Franja

Zadetki iskanja

  • empapar prepojiti, na-, pre-močiti; vpiti (tekočino)

    empaparse napojiti se; nabasati se (z jedjo)
    empaparse de a/c globoko si kaj vtisniti (zabičiti)
    empapado en sudor ves znojen
  • empeñado zadolžen; zastavljen; trdovraten; žgoč (prepir)

    empeñado hasta los ojos do vratu zadolžen
    está empeñado en hacerlo trdovratno vztraja na tem
  • empeñar zastaviti; povod dati, povzročiti; siliti (a k); blamirati, osramotiti; začeti (prepir)

    empeñar en cien pesetas zastaviti za 100 peset
    empeñar su palabra svojo besedo dati
    empeñarse delati dolgove, zadolžiti se; lotiti se; trdovratno vztrajati (en na); obvezati se (a za); potegovati se za
    empeñarse con (por) potegniti se za
    empeñarse por contrato pogodbeno se obvezati
    empeñarse en salir hoteti iti ven za vsako ceno
  • emperrarse

    emperrarse en a/c trdovratno vztrajati na
  • emplear (po)rabiti; zaposliti

    emplear el día en a/c dan preživeti v
    emplear un medio poseči po sredstvu
    emplear todas las fuerzas vse poskusiti, vse moči napeti
    emplearse udejstvovati se
    emplear mal el tiempo slabo čas izkoristiti
  • encajar vložiti, vstaviti; tesno zapreti, zapahniti; sprožiti; zadati (udarec); vsiliti, naložiti; nalagáti, varati; prilegati se; spodobiti se

    encajar un bofetón (a) prisoliti zaušnico
    encajar las manos podati in stisniti si roke
    encajar bien dobro se prilegati
    tu proposición encaja mal tvoj predlog ni sprejemljiv
    encajar en la vida vdati se v življenje
    encajarse vsiliti se; obleči se (v plašč)
    se encajó entre nosotros prikradel se je med nas
  • encaramar povzdigniti; pretiravati; pretirano hvaliti

    encaramarse (en un árbol) splezati (na drevo)
  • encarnizarse [z/c] pobesneti

    encarnizarse en alg. kruto ravnati s kom
  • encastillarse trdovratno vztrajati (en pri)

    encastillarse en el silencio trdovratno molčati
  • encender [-ie-] zakuriti; pri-, za-žgati, vžgati, vneti

    encenderse (raz)vneti se; zardeti
    encenderse en ira razjeziti se
  • encharcar [c/qu] spremeniti v močvirje

    encharcarse en vicios vdati se pregreham
  • encuadernación ženski spol vezava knjig

    encuadernación en cuero, encuadernación en piel vezava v usnju
    encuadernación en media pasta vezava v polusnju
    encuadernación en (a la) rústica broširanje; brošura
    encuadernación en tela vezava v platnu
    encuadernación en media tela vezava v polplatnu
  • encuadernar vezati (knjigo)

    encuadernar en (a la) rústica broširati
  • enfiteusis ženski spol (dedni) zakup

    (con)ceder en enfiteusis dati v zakup
  • engañar varati, nalagáti

    engañar el hambre le nezadostno utešiti lakoto
    engañar el tiempo čas si krajšati
    las apariencias engañan videz vara
    engañarse motiti se, varati se
    engañarse en la cuenta uračunati se
  • engolfar figurativno zaplesti v neprijetne posle

    engolfarse odpluti
    engolfarse en a/c v nekaj se spustiti (poglobiti, potopiti)
  • entender [-ie-] razumeti, pojmiti; slišati; zapaziti; meniti, misliti, uvideti, spoznati; domnevati, smatrati

    entenderlo dobro se spoznati na
    entender mal napačno razumeti
    no lo entiendo así nisem tega mnenja
    yo me entiendo vem, kaj delam
    yo te entiendo vem, kam meriš
    hacerse entender sporazumeti se
    no entiendo de ello na to se ne razumem
    entender de burlas razumeti šalo
    entender de caballos razumeti se na konje
    entender en a/c ukvarjati se s čim, spoznati se na kaj
    entiendo por ello que pod tem razumem, da
    dar a entender a. a uno dati komu kaj razumeti
    a mi entender, en mi entender a lo que entiendo (yo) po mojem mnenju
    según mi leal saber y entender po mojem najboljšem znanju in vesti
    entenderse razumeti se, sporazumeti se
    entenderse bien dobro se razumeti
    entenderse con alg. dogovoriti se s kom
    eso no se entiende conmigo to se me ne tiče
    entenderse con una mujer imeti (ljubezensko) razmerje z neko žensko
    entenderse por señas s kretnjami se sporazumeti
    eso se entiende por sí mismo to se samo po sebi razume
    cada uno se entiende vsak ve, kje ga čevelj žuli
    ¡cómo se entiende! kaj se pravi to? kako to?
    ¡yo me entiendo! že vem, kako in kaj
  • entendido izkušen, vešč, pameten

    darse por entendido izjaviti se za sporazumnega, izkazati se hvaležnega
    no darse por entendido neumnega se narediti
    eso lo doy por entendido to imam za samoumevno
    queda entendido to se samo po sebi razume
    ser entendido en razumeti se na
    ten entendido que pomisli, da
    bien entendido que, cosa entendida que razume se samo po sebi, da
    ¡entendido! ¡entendidos! prav! se strinjam!
  • entrado napredoval

    entrado en años, entrado en días v letih, prileten
    muy entrada la noche pozno v noči (v noč)
  • entrar vnesti, vtakniti, vknjižiti, uvoziti, napasti (deželo); vstopiti, noter iti; dospeti; lotiti se, začeti, nastopiti; imeti dostop

    entrar a uno koga pregovoriti
    no hay por donde entrarle težko je opraviti z njim
    entrar en cuenta upoštevati
    ¡entre V. mi tarjeta! oddajte mojo posetnico!
    entrar bien prav priti
    entrar y salir sem in tja iti
    el año que entra prihodnje leto
    ahora entro yo sedaj sem jaz na vrsti
    le entra coraje (on) pobesni
    le entra el sueño spanec ga premaga
    le ha entrado apetito dobil je apetit
    eso no me entra to je težko (razumljivo) zame
    ese hombre no me entra tega človeka ne morem trpeti
    cuando entre el día ko napoči dan
    ¡entre! naprej! vstopite!
    entrar de aprendiz v uk (kot vajenec) stopiti
    entrar de por medio posredovati
    entrar en calor raztogotiti se
    entrar en edad postarati se
    entrar en juicio terjati obračun (con od)
    entrar en relaciones comerciales navezati trgovske stike
    entrar en temor prestrašiti se
    ya voy entrando en curiosidad že postajam radoveden
    entrar por alto biti utihotapljen
    entrarse noter iti, vstopiti
    entrarse de rondón vstopiti nenajavljen
    entrarse por la casa nepričakovano pripasti (sreča)