Franja

Zadetki iskanja

  • reponer* (glej poner) zopet položiti, nazaj postaviti; nadomestiti, zamenjati; zopet namestiti (v službo); odgovoriti

    reponer las existencias (fig) dopolniti svojo zalogo
    reponerse opomoči si, okrevati, ozdraveti; črpati nov pogum; zopet poživiti se
    reponerse de una desgracia opomoči si od nesreče
  • reprimenda ženski spol graja, ukor

    dar una reprimenda ozmerjati, ošteti, grajati
  • reprimir zatreti, potlačiti, zadušiti; umeriti, zadržati, brzdati

    no puedo reprimir una carcajada ne morem zadržati glasnega smeha
    reprimirse zadržati se, obvladati se
  • rescatar odkupiti; rešiti (de iz); zamenjati (blago); zopet najti

    rescatar las culpas viejas stare grehe poravnati
    rescatar una deuda dolg plačati
  • resolución ženski spol sklep, odločitev; odločnost, neustrašnost; energija, dejavnost; rešitev (vprašanja, računske naloge)

    de resolución difícil težaven za odločitev
    en resolución končno, naposled, skratka, sploh, kratko in malo
    llegar a una resolución priti do sklepa
    tomar una resolución odločiti se
  • resolver [-ue-, pp: resuelto] odločiti, skleniti; razpršiti (dvom); kratko povzeti; določiti za; razkrojiti, raztopiti, uničiti

    resolver una cuestión rešiti vprašanje
    resolver una duda razpršiti dvom
    resolverse raztopiti se, razpasti; priti do (raz)rešitve (bolezen); odločiti se
    resolverse en vapor izhlapeti, izpuhteti
    ¿cómo se resuelve esto? kam to pelje?
    resuluto odločen, pogumen
  • respetable spoštovanja vreden, ugleden; pomemben

    una suma respetable znatna vsota
  • respuesta ženski spol odgovor; figurativno odmev

    respuesta evasiva izmikajoč se odgovor
    en respuesta kot odgovor, v odgovor
    dar una respuesta negativa odklonilno odgovoriti
  • retirar nazaj potegniti, umakniti, oddaljiti, odstraniti (s šole); skriti, shraniti; pregnati; odreči, odbiti; malo podoben biti

    retirar su asistencia odreči svojo udeležbo
    retirar la confianza (a) komu zaupanje odtegniti
    retirar los intereses (trg) dvigniti obresti
    retirar una letra izplačati menico
    retirar las mercancías sprejeti blago
    retirar una orden, retirar un pedido preklicati naročilo
    retirar la palabra besedo vzeti
    retirar su promesa obljube ne držati
    retirar de la circulación iz obtoka vzeti (denar)
    retirarse umakniti se, domov iti; leči (v posteljo); na varno iti, zbežati; v pokoj iti; izstopiti iz tvrdke; odstopiti od (nameravanega podjetja)
    retirarse del mundo umakniti se v samoto
    retirarse a hurtadillas proč se splaziti
    ¡retírate! proč od tod! poberi se!
  • revelación ženski spol odkritje, odkrivanje, razodetje

    es una revelación (pop) to je pravi fenomen
  • revestir [-i-] obleči; obložiti, opažiti, obiti; ometati; okrasiti

    revestir importancia važen biti
    revestir interés zanimiv biti
    revestir de palabras izraziti v besedah
    revestir de poder(es) (trg) opremiti s pooblastilom
    sin revestir brez ometa (zid)
    revestirse con una dignidad sprejeti čast (službo)
    revestirse de paciencia oborožiti se s potrpežljivostjo
  • revisar pregledati

    revisar una cuenta pregledati račun
    al revisar nuestra contabilidad (trg) pri pregledu naših knjig
  • revocación ženski spol preklic; odpoklic

    revocación de una orden preklic naročila
  • revocar [c/qu] preklicati; odpoklicati; pregnati (dim); po-, pre-, beliti; na novo ometati; prikriti

    revocar una asemblea odpovedati zborovanje
    revocar una orden preklicati naročilo
  • rico bogat, premožen; obilen; izdaten; donosen; izvrsten, odličen; krasen; okusen; ljubek

    rico de dotes visoko nadarjen
    rico en frutas bogat s sadjem
    una rica moza krasno dekle
    rico m bogataš; fam srček, ljubček
    nuevo rico novo pečen bogataš (gospod)
  • risotada, risada ženski spol krohot, doneč smeh

    soltar una risotada v krohot bruhniti
  • roca ženski spol skala, pečina; skalnata (gorska) stena; čer; kamenina

    roca arenisca peščenec, peščenjak
    cristal de roca kamena strela
    de roca kamenit, kot kamen trd
    firme como una roca trden kot skala
    rocas erráticas eratične skale, samotnjaki
  • rociada ženski spol poškropitev, zmočitev; razlitje; rosa; rosna trava; ploha, naliv; toča; množina, kup; oštetje

    soltar (ali echar) una rociada koga ošteti, ukoriti
  • rosca ženski spol vijak; vzvoj ali navoj vijaka; vitje (zvijanje) kače; presta

    hacer la rosca (a) meriti na kaj; fig dvoriti (ženski)
    hacerse rosca, hacer la rosca v zvitek se zviti (pes ipd.); krožiti (ptič); pop spati
    pasado de rosca (pop) prismojen, trčen
    tirarse una rosca pasti (v šoli)
  • rotundo okrogel, zaokrožen

    una victoria rotunda gladka zmaga