dejar pustiti (pri miru); iz-, od-, pre-, za-pustiti; izročiti, odstopiti; priporočiti
dejar airoso a uno komu k uspehu pomagati
dejar aparte ob strani pustiti, preiti
dejar atrás pustiti za seboj (zadaj), prekositi
dejar beneficio prinesti dobiček; donosen biti
dejar caer spustiti na tla
¡déjelo correr! ne brigajte se za to!
dejar feo a alg. koga (o)sramotiti
dejar fresco a alg. koga na cedilu pustiti, zapustiti
dejar el pellejo umreti
dejar pobre osiromašiti
dejarlo todo come está vse pri starem pustiti
no dejar roso ni velloso vse poskusiti
no dejar verde ni seco popolnoma iztrebiti
¡deja! proč!
¡deja, deja! čakaj, čakaj! (grožnja)
dejar a un lado ob strani pustiti
dejar con vida pri življenju pustiti
dejar a alg. con un palmo de narices pustiti koga oditi z dolgim nosom
dejar de escribir nehati pisati
dejar de hacer a. opustiti kaj; zamuditi kaj
no deja de ser interesante vsekakor je zanimivo
dejar de cuenta de alg. a/c komu kaj zaupati
dejar en cueros a alg. obrati, oskubsti koga
dejar para otro día odložiti na naslednji dan
dejar que pensar dati misliti
dejar mucho que desear biti zelo pomanjkljiv
dejarse popustiti; zanemariti se; pogum izgubiti; pozabiti
dejarse caer pasti, zrušiti se
dejarse rogar dati se prositi
dejarse ver dati se videti, pokazati se
dejarse a los vicios vdati se pregreham
dejarse de a/c odreči se čemu
se dejó decir que... rekel je celó, da ...
¡déjese de bromas! pustite šale ob strani!
dejar de cuenta na voljo dati
Zadetki iskanja
- delante spredaj; pred; naprej; (po)prej; nasproti
enviar delante naprej poslati
estar delante biti navzoč
pasar delante spredaj iti
tener delante imeti pred očmi
de delante izpred
quitar de delante s poti spraviti
¡quítate de delante! poberi se!
nos queda mucho tiempo por delante imamo še mnogo časa (dotlej)
¡las damas por delante! dame imajo prednost!
delante de mí, delante mío pred menoj; vpričo mene, v moji navzočnosti
delante de testigos pred pričami - demanda ženski spol prošnja, zahteva; poželenje; iskanje, povpraševanje po; poskus; naročilo
demanda judicial sodna tožba
ir en demanda de iskati, iti iskat
formular una demanda (contra) tožiti (koga)
hacer la demanda (telefonično) vprašati
hacer una demanda zahtevati
hay mucha demanda (de) je veliko povpraševanje (po)
(inter)poner una demanda (sodnijsko) tožiti
morir en la demanda častno umreti (pasti)
tener poca demanda (trg) biti v slabem povpraševanju - demás vrh tega, razen tega; čezmerno, preveč
por demás zaman
es por demás to je preveč
estar (por) demás biti odveč(en)
demás está decir que... odveč je reči, da ...
hacer a. demás še nekaj več storiti
lo demás ostalo, ostanek
por lo demás v ostalem; sicer
y demás itd., in drugo
la demás gente ostalo ljudstvo
los demás ostali, drugi
las demás poblaciones druga (ostala) mesta
demás de (= además de) razen - demora ženski spol odlog, odlašanje; zakasnitev
sin demora brez odlašanja
no admitir demora biti nujen - derecho desni; pravi; raven, prem; pokončen; pravičen; naravnost
hecho y derecho (fig) prava korenina
ser el ojo derecho (de alg.) biti komu desna roka
estar derecho (pokonci) stati
ponerse derecho vstati
a las derechos pošteno, pravično
su nombre derecho njegovo pravo ime (ne vzdevek)
no hacer cosa a derechas ničesar prav ne narediti
¡a la derecha! (voj) na desno! - derrota ženski spol pot, steza; smer plovbe; poraz
sufrir una derrota doživeti poraz, biti premagan - descompuesto neurejen, nevljuden; nemiren, predrzen
estar descompuesto biti v neredu; jezen biti - desconocido ne(po)znan, nespoznaten; nehvaležen
estar desconocido biti nespoznaten; biti čisto spremenjen
desconocido m neznanec; nehvaležnež
desconocido para todos vsem neznan - descoyuntar spahniti, (i)zviniti
descoyuntarse a cortesías pretirano vljuden biti - descubierto nepokrit, odkrit, brez strehe; odprt; nezavarovan
a pecho descubierto brez orožja za obrambo
a la descubierta, al descubierto, a cielo descubierto na prostem, pod milim nebom; naravnost, brez ovinkov
en descubierto v zaostanku (s plačilom); brez kritja, brez orožja
andar (estar) descubierto hoditi (biti) razoglav
estar en descubierto biti ne(po)krit (račun), ostati dolžnik - desear želeti; nameravati
desear buen éxito želeti uspeh
desear (un) feliz Año Nuevo voščiti srečno novo leto
dejar mucho que desear biti zelo pomanjkljiv, ne biti brez hib
¡no hay más que desear! Vaša želja je meni ukaz! - deshacer* (glej hacer) razstaviti; razkosati; razbiti; uničiti; odpraviti; stopiti, staliti; odpreti, izložiti (kovček); zmanjšati; zapraviti; preklicati
deshacer agravios maščevati zatirane
deshacer en agua raztopiti v vodi
deshacer un embuste odkriti prevaro
deshacer un error popraviti napako
deshacer un nudo vozel razvozlati
deshacerse narazen iti; razvezati se; razbiti se; raztopiti se; umirati od poželenja
deshacerse de alg. znebiti se koga
deshacerse en alabanzas (elogios) čezmerno hvaliti
deshacerse en llanto v solzah se topiti
deshacerse la cara težko si raniti obraz
estar deshaciéndose čisto obupan biti - despepitar odstraniti pečke
despepitarse nepremišljeno govoriti ali ravnati; ohripeti od kričanja
despepitarse por biti smrtno zaljubljen v; navduševati se za - desperdicio moški spol zapravljanje, potrata
desperdicio de hierro odpadno (staro) železo
no tener desperdicio (fig) ne biti za odmet - desprovisto brez česa, oropan
desprovisto de medios brez sredstev
estar desprovisto de biti brez česa, pogrešati - destacado
merecer ser destacado posebne omembe vreden biti
elementos destacados Am vodilne osebnosti - desvelar zbuditi; mučiti
desvelarse zbuditi se; biti buden ali pazljiv - desvivirse giniti od poželenja
desvivirse por biti smrtno zaljubljen v, koprneti po - detenido zaostal; neodločen; natančen, podroben; skop(uški)
estar detenido po pouku biti zaprt v šoli (kazen)
detenido m zapornik, jetnik