barra ženski spol (železen) drog; palica (zlata, srebra); vzvod; bruno; prečna črtica; sipina, plitvina
barra alta, barra fija telovadni drog
barra de carmín (para los labios) rdeči črtalnik za ustnice
llevar a la barra a uno koga na odgovornost klicati
a barra skoz in skoz
a barras derechas brez prevare
sin daño de barras brez škode zase ali za druge
pararse en barras brez dela biti
Zadetki iskanja
- bastardo bastarden, nezakonski; sprijen, nepristen, nepravi, mešanega rodu
hijo bastardo nezakonski sin
bastardo m bastard, nezakonski otrok - beneficio moški spol dobrota, prid, korist; dar; dobiček; nadarbina
a beneficio de zaradi, v prid
sin oficio ni beneficio brez zaslužka, brezposeln
a beneficio de inventario s premislekom, nalašč, hoté
en beneficio izkoriščan (rudnik) - Benjamín moški spol Benjamin
benjamín m najmlajši sin; ljubljenček - bocado moški spol grižljaj; požirek; uzda, žvala; ugriz
bocado de Adán Adamovo jabolko v grlu
bocado caro drago podjetje (zadeva)
bocado exquisido, bocado regalado delikatesa, poslastica, okusna jed
bocado sin hueso sinekura
buen bocado donosna služba
tomar bocado malo prigrizniti, nekaj jesti
pegar bocados gristi (pes)
bocados pl razrezano vkuhano sadje - calabaza ženski spol buča; glava; nesposoben človek; ničvredna ladja; odbitje snubca, »košarica«; neuspeh pri izpitu
calabaza vinatera buča za vino
beber de calabaza v kalnem ribariti
dar calabaza(s) a uno vreči pri izpitu; »košarico« dati
echar en calabaza na pesek zidati
llevar(se) calabazas pasti pri izpitu; »košarico« dobiti
nadar sin calabazas (fig) prebijati se brez tuje pomoči
salir calabaza izkazati se za neporabnega (nesposobnega) - callejón moški spol slepa ulica, zagata; gorski prelaz
callejón sin salida slepa ulica; zapletena zadeva - carne ženski spol meso; mesna jed; meso pri sadju; koža (barva)
carne adobada nasoljeno meso
carne ahumada prekajeno meso
carne asada pečeno meso, pečenka
carne de caballo konjsko meso
carne de cañón topovska hrana
carne congelada zmrznjeno meso
carne de conserva konzervirano meso
carne estofada praženo meso
carne de gallina kuretina; kurja polt, groza
carne helada zmrznjeno meso
carne sin hueso meso brez kosti; sinekura, mastna služba
carne en lata meso v konzervah
carne de membrillo kutinovo meso
carne magra pusto meso
carne de pelo meso zajcev itd. (vseh živali, ki se prodajajo s kožo)
carne de pluma meso perutnine
carne de puerco svinjina
carne salvajina divjačina
carne seca suho meso
carne tierna mehko meso
carne de vaca govedina
color carne barve mesa (npr. nogavice)
conserva de carne mesna konserva
mosca de carne zapljunkarica (muha)
hacer carne pobiti, ubiti (zveri); raniti
poner toda la carne en el asador vse na eno karto staviti
salirle a uno carne de gallina prestrašiti se, kurjo polt dobiti
ser uña y carne biti ena duša in eno telo
no ser carne ni pescado ne biti ne ptič ne miš
tener carne de perro imeti železno naravo
tomar carne utelesiti se
en carne y hueso pravcati, prav sam, živ
carnes blancas belo meso
carnes negras meso črne divjačine
en (vivas) carnes gol, nag
echar (poner, criar, tomar) carnes zrediti se
abrir las carnes a azotes pretepsti
estar en carnes biti rejen, biti debel
perder carnes shujšati
tener buenas carnes biti dobro rejen in svežega videza
me tiemblan las carnes ves se tresem - cartera ženski spol listnica, pisalna (risalna) mapa; aktovka; ministrska listnica; ameriška španščina ročna torbica
cartera de hacienda finančno ministrstvo
cartera de mano ženska torbica
ministro sin cartera minister brez portfelja - cartucho moški spol naboj, patrona; karteča; papirnata vrečica; bonboniera
cartucho con bala oster naboj
cartucho sin bala slep naboj
quemar el último cartucho zadnji adut izigrati - cata ženski spol pokušnja; vinska poskušnja
dar(se) cata de zapaziti, spoznati
sin darse cata (Am) nehote - cautela ženski spol previdnost, opreznost, varnosten ukrep; zvijača, lokavost, premetenost
sin cautela brez skrbi, brezskrben - cenar večerjati; jesti
invitar a cenar na večerjo povabiti
quedarse sin cenar ne večerjati - ceremonia ženski spol ceremonija, slovesen obred; formalnost; pretirana vljudnost
de ceremonia slovesen
traje de ceremonia slovesna (gala) obleka
por ceremonia le zaradi forme, le za videz
sin ceremonia preprosto, po domače, neženirano - cesar (pre)nehati; ugasniti, prestati; opustiti
cesar de correr nehati teči
en su empleo prenehati s službo(vanjem), pustiti službo
cesar los trabajos prenehati z delom
sin cesar neprestano
¡cesar fuego! (voj) ustaviti ogenj! - chistar črhniti, ziniti; godrnjati
nadie chistó nihče ni črhnil besede
sin chistar (ni mistar) čisto tiho - chus
sin decir chus ni mus ne da bi črhnil besedo - cocer [cuezo, c/z] kuhati, zavreti; peči; variti; prebaviti; vreti, peči se, žgati se; gnojiti se
a medio cocer polkuhan, na pol pripravljen
sin cocer nežgan (glina)
cocerse od bolečine giniti ali gristi se - coma ženski spol vejica (ločilo)
sin faltar una coma natančno, popolno; petinka tona - comentario moški spol komentar, razlaga; kritika
dar lugar a comentarios dati povod za govorice
sin más comentarios brez nadaljnjega