Franja

Zadetki iskanja

  • Sancho moški spol Sančo

    Sancho Panza Kihotov oproda; fig oportunist, udobno živeč sebičnež
    al buen callar llaman Sancho (pregovor) govoriti je srebro, molčati pa zlato
  • santo moški spol svetnik; svetniški kip (podoba); god; vojska geslo

    santo y seña geslo
    santo titular svetnik zaščitnik, patron
    el día de su santo na svoj god
    fiesta de todos los santos, día de los santos praznik vseh svetnikov, vsi sveti (1. november)
    ¿a santo de qué? ¿a qué santo? s kakšno pretvezo? iz kakšnega vzroka?
    no me acuerdo de él ni del santo de su nombre še v sanjah ne mislim nanj!
    celebrar su santo slaviti svoj god
    se durmió como un santo trdno je zaspal
    rogar como a un santo kot boga prositi
    tener al santo de cara imeti srečo, biti otrok sreče
    tener al santo de espaldas imeti smolo, ne imeti sreče
  • satisfecho pretekli deležnik od satisfacer

    sueldo satisfecho al personal osebju izplačana plača; zadovoljèn, zadovóljen; vesel; domišljav
    consigo, satisfecho de sí sam s seboj zadovoljen
    darse por satisfecho zadovoljiti se
    estar satisfecho zadovoljen biti; sit biti; zadovoljèn biti
    poner satisfecho zadovoljiti
  • secar [c/qu] iz-, o-, po-sušiti

    secar al sol posušiti na soncu
    horno de secar sušilna peč
    poner a secar, dejar secar (o)sušiti
    secarse iz-, o-, po-sušiti se; oveneti; (s)hujšati, giniti
    secarse la boca usta si obrisati
    secarse de sed umirati od žeje
  • secretear domače šepetati, šušljati; važnega se delati

    secretear al oído na uho zašepetati
  • seguro moški spol gotovost, varnost; prepustnica, spremnica; zavarovanje

    seguro contra accidentes zavarovanje proti nezgodam
    seguro contra la(s) enfermedad(es) bolniško zavarovanje
    seguro contra incendios zavarovanje proti požaru
    seguro obrero delavsko zavarovanje
    seguro de pensiones (ali retiro) pokojninsko zavarovanje
    seguro contra el robo zavarovanje proti tatvini
    seguro subsidiario pozavarovanje
    seguro de vida življenjsko zavarovanje
    a buen seguro, al seguro, de seguro gotovo
    compañía de seguros zavarovalna družba
    corredor de seguros zavarovalni agent
    póliza de seguro zavarovalna polica
    prima de seguro zavarovalna premija
    contar de seguro (con) zanesljivo računati (z)
    contraer (renovar, anular) el seguro skleniti (obnoviti, razdreti) zavarovanje
    estoy en lo seguro to vem gotovo
    estar seguro de sí, ir sobre seguro biti gotov svoje stvari
  • sello moški spol pečat; žig; kolek; poštna znamka; medicina kapsula

    sello de correo, sello de franqueo poštna znamka
    sello hermético nepredušno zaprt pokrov
    colección (coleccionista) de sellos zbirka (zbiralec) poštnih znamk
    derechos de sello kolekovina
    sujeto al sello koleku podvržen
    bajo el sello del secreto pod pečatom molčečnosti
    arrancar el sello sneti sodni pečat
    cerrar con sello zapečatiti
    echar, poner el sello (za)pečatiti; žigosati; nalepiti poštno znamko
    inutilizar el sello uničiti kolek; žigosati poštno znamko
    levantar (quitar) el sello sodno odpečatiti
  • sensible občutljiv, razdražljiv, sprejemljiv; čustven; občuten; nežen; bolesten; pomilovanja (obžalovanja) vreden

    me es muy sensible zelo mi je žal (me boli)
    sensible a la luz občutljiv za svetlobo
    pérdida sensible občutna izguba
    soy muy sensible al frío zelo sem občutljiv za mraz
  • sentar [-ie-] posaditi, postaviti (tabor); knjižiti, vnesti v; stati na, sedeti na; prilegati se, všeč biti, dobro deti, ugajati

    sentar al débito kot dolg knjižiti
    sentar un principio postaviti načelo
    sentarle la mano a uno lotiti se koga
    la lluvia ha sentado el polvo dež je uničil prah
    sentar bien tekniti; dobro pristojati; ugajati; spodobiti se
    me ha sentado mal el paseo sprehod mi je škodil
    le sienta bien prav mu pride; pristoja mu (obleka); prav mu je, prav se mu godi
    sentarse sesti; ugrezniti se
    sentarse a la mesa k mizi sesti
    ¡siéntate aquí! sedi semkaj!
  • sentido prisrčen, iskren; boleč; otožen; občutljiv, razdražljiv

    sentido m čut, smisel, pomen; razsodnost; zavest; pamet; stran, smer; smoter, namen
    sentido común zdrava pamet
    sentido primitivo prvoten pomen
    el sentido del oído (olfato, tacto, gusto, de la vista) sluh (vonj, tip, okus, vid)
    sentido de la orientación čut za orientacijo
    contrario al sentido nespameten
    falto de sentido nesmiseln, nespameten
    con sentido po smislu
    en este sentido v tem smislu; v tej smeri; v tem pogledu
    en sentido recto naravnost naprej
    en sentido inverso v obratnem redu
    en pleno sentido (ali en el sentido riguroso) de la palabra v polnem (pravem) pomenu besede
    carecer de sentido no tener sentido biti nesmiseln, nobenega smisla ne imeti
    cuesta un sentido stane ogromno denarja
    dar un sentido malo (a) nekaj slabo razlagati, zameriti
    dar otro sentido (a) drugače nekaj razlagati, drug smisel dati
    perder el sentido zavest izgubiti, omedleti; fig glavo izgubiti
    tomar en buen sentido v dobrem smislu sprejeti
    los cinco sentidos petero čutov; fig zdrava pamet
    en todos los sentidos v vsakem pogledu; povsod, na vse strani
    privado (ali falto) de los sentidos onesveščen, v omedlevici
  • ser* biti

    es lo que quiero to ravno hočem
    eres tú quien debe saberlo ti moraš to (vendar) vedeti
    es según kot se vzame
    es a saber, es decir namreč
    es que... stvar je ta, da ...
    sea como fuere naj bo, kot hoče
    no puede ser je nemogoče
    esto no es vivir to ni nobeno življenje
    él es muy otro on je čisto drug človek, on se je čisto spremenil
    catedrático que fué bivši profesor
    es alegre, pero está triste on je vesele narave, toda (sedaj) je žalosten
    ¿a cómo es la fruta? po čem je sadje?
    ¡es así! tako je!
    ¡que si lo es! mislim da!
    soy con V. (al instante) takoj Vam bom na voljo (če koga prosimo, naj malo počaka)
    no es de mi incumbencia to se me ne tiče
    ¿qué va a ser de él? kaj bo z njim?
    soy de Ljubljana sem iz Ljubljane
    es de desear želeti je
    es de pensar treba je dobro premisliti
    el balance es de... saldo znaša
    ¿qué es de ti? kaj (pa) je s teboj?
    no soy yo para ello nisem (sposoben) za to
    no es para comerlo ni užitno
    no era para menos in je tudi bilo tako
    si yo fuera que tú, lo haría če bi (jaz) bil na tvojem mestu, bi to naredil
    a no ser así sicer, drugače
    a no ser que v kolikor ne
    un (sí) es, no es nekaj, nekoliko; tako rekoč, v nekem smislu
    sea lo que fuere (ali sea), sea como fuere naj bo, kot hoče; na vsak način
    haga V. lo que sea napravite, kar hočete
    érase un rey bil je nekoč kralj
    serse (pop) biti, postati
    sea la luz y la luz se fué bodi luč in luč je bila
  • sereno moški spol večerna rosa; nočni čuvaj (v Španiji)

    ¡las doce y sereno! klic španskih nočnih čuvajev
    al sereno v nočnem hladu
  • servicio moški spol služba; postrežba; poslovanje, obrat; promet; vojaška služba; služinčad; namizna posoda, servis; nočna posoda; šport sérvis; klistir

    servicio activo aktivna služba
    servicio aéreo letalska služba (promet)
    servicio de (ali para) té (café) čajni (kavni) servis
    servicio corporal tlaka
    servicio de correos, servicio postal poštna služba (promet)
    servicio de cuartel služba v vojašnici
    servicio de incendios požarna bramba
    servicio de manicura neseser za manikiro
    servicio de mesa namizni servis
    servicio militar vojaška služba
    servicio telefónico telefonska služba
    horas de servicio uradne ure, obratovalni čas
    mozo de servicio služabnik
    mujer de servicio servirka
    oficial en servicio ordonančni (dežurni) častnik
    de servicio službujoč, dežuren
    estar en el servicio vojaščino služiti
    estar en (ali al) servicio de biti v službi pri
    estoy al servicio de V. Vaš sluga (vljudnostna formula)
    hacer el servicio služiti, službo opravljati
    prestar servicio (en) služiti (pri)
    prestar un servicio, rendir un servicio napraviti uslugo
    retirarse del servicio iti v pokoj
    ofrecer sus servicios ponuditi svoje usluge
    tener servicio imeti službo
  • sesgo poševen

    al sesgo, de sesgo poševno; na poti; fig skrivaj
  • siguiente sledeč, naslednji

    el (ali al) día siguiente naslednjega dne
    en la forma siguiente, del modo siguiente takole
  • sol moški spol sonce, sončni sij; bikoborba sončna stran (v areni); sončni tolar (= španski duro, 5 peset)

    sol naciente vzhajajoče sonce, sončni vzhod
    día de sol sončen dan
    entrada de sol (bikob) vstopnica za sončno stran v areni
    rayo del sol sončni žarek
    reloj de sol sončna ura
    salida (puesta) del sol sončni vzhod (zahod)
    tostado del sol ogorel od sonca
    a pleno sol v polnem soncu
    con sol podnevi
    de sol a sol, de sol a sombra od jutra do večera
    coger el sol sončarico dobiti
    hace sol sonce sije
    tomar el sol, exponerse al sol sončiti se
    el sol se deja caer zelo pripeka
    no dejar a sol ni a sombra a uno komu vedno za petami biti, ne ga pustiti pri miru
    al ponerse el sol ob sončnem zahodu
    antes de salir el sol pred sončnim vzhodom
    dos ojos como dos soles (fig) par čudovito lepih oči
  • someter podvreči, prisiliti; predložiti

    someter al arbitraje predložiti razsodišču
    someter una oferta predložiti ponudbo
    someterse podvreči se
    someterse a las condiciones sprejeti pogoje
  • son, són moški spol glas, zvok, ton; figurativno govorica; pretveza

    a son de guitarra ob spremljavi kitare
    en son de na način kot
    en son amistoso na prijateljski način
    en son de reproche očitajoče
    bailar al son que (le) tocan (fig) svojim dohodkom primerno živeti; plesati, kot drugi hočejo
    lo tomó en son de broma vzel je to za šalo
    sin son brez vzroka
    sin ton ni son vse križem, nesmiselno, na slepo
    ¿a son de qué? ¿a qué son? zakaj?
  • soslayo poševen

    al soslayo, de soslayo poševno
    mirar de soslayo po strani gledati, mežikati (komu)
  • subida ženski spol vzpon; (gorsko) pobočje, višina; dvig cene; povišanje, pomnožitev

    subida del agua naraščanje vode, poplava
    subida al cielo vnebovzetje
    subida al monte vzpon na goro
    subida al poder nastop vlade, prevzem oblasti
    subida al trono zasedba prestola
    subida del precio podražitev
    de gran subida, gran caída kdor visoko leta, nizko pade