corcho moški spol pluta, probkovina; skorja (zamašek, sandala, podloga) iz plute; panj
corcho aglomerado stisnjena pluta
cabeza de corcho (fig) prazna glava
plantilla de corcho vložek iz plute (za čevlje)
tapón de corcho zamašek iz plute
flotar como el corcho en agua (fig) znati si pomagati v vsakem položaju
nadar sin corchos (fig) sam si znati pomagati
¡quieto el corcho! ničesar se ne dotakniti!
hacer el corcho (Či) nenadoma ven planiti (kot zamašek iz steklenice)
Zadetki iskanja
- corillo moški spol majhen kor (zbor)
estar en corillo v gručah stati - correo moški spol (hitri) sel, kurir; pošta
correo aéreo letalska pošta
correo de gabinete, correo diplomático diplomatska pošta
correo marítimo prekmorska pošta
neumático, correo tubular cevna pošta
buque correo poštna ladja
oficina ambulante de correo vlakovna pošta
correo auxiliar (estafeta) de correo pomožni poštni urad
tren correo poštni (osebni) vlak
a vuelta de correo z obratno pošto
por el próximo correo s prihodnjo pošto
correo de la mañana (de la noche) jutranja (večerna) pošta
echar al correo oddati (pismo) na pošti
llevar al correo odnesti na pošto
remitir por el correo poslati po pošti
correos pl pošta, poštni urad
Administración Central de Correos glavna pošta
apartado de correos poštni predal
casa de correos poštni urad
en lista de correos poštno ležeče
servicio de correos poštna služba - correspondencia ženski spol soglasje, skladnost; zveza, prometne zveze; dopisovanje, dopis
correspondencia comercial, correspondencia mercantil trgovsko dopisovanje
despachar la correspondencia opraviti korespondenco
estar en correspondencia dopisovati si
no hay correspondencia ni (železniške) zveze
ponerse en correspondencia začeti dopisovanje
en correspondencia ustrezno, v razmerju
en correspondencia de v zahvalo za
por correspondencia s pismom, pismeno - corro moški spol krog (ljudi); kolo, rajalni ples
en corro enoglasno
escupir en corro vmešati se v pogovor
hacer corro napraviti prostor
hacer corro aparte biti samotar(ski), biti sam zase, tvoriti posebno stranko
jugar al corro ringarajati - corroboración ženski spol okrepitev; potrditev; krepčilo
en corroboración (de) v dokaz - corroborar o-, pod-krepiti, potrditi
corroborarse uresničiti se
corroborarse en su opinión utrditi se v svojem mnenju - corta ženski spol sečnja, krčenje gozda; sekanje drv; klestje, dračje; prirezovanje (drevja, grmičja, itd.); gozdna pot
hacer la corta sekati (drevje), krčiti gozd
trabajar en las cortas drvariti - cortar ob-, od-, pri-rezati; jedkati; strugati; (od)sekati; striči; kastrirati, skopiti; prekiniti; (s)krajšati; osupiti, črtati (besedilo); odločiti, besedo imeti
cortar el aire zrak rezati (letalo)
cortar los bríos a uno komu peruti pristriči
cortar a cercén pri korenini odrezati
cortar la cólera a alg. komu jezo udušiti
cortar las combinaciones de alg. komu načrte prekrižati
cortar la conversación (a) komu v besedo vpasti
cortar bien un idioma tekoče govoriti kak jezik
cortar el lápiz priostriti svinčnik
cortar el paso a uno komu pot zapreti; komu namere preprečiti
hacerse cortar el pelo dati si lase ostriči
cortar de raíz s korenino izruvati
cortar las relaciones pretrgati stike
cortar en rued(ecit)as na režnje (kolesce) razrezati
cortar un vestido prikrojiti obleko; fig koga obrekovati
cortar la vida, cortar la existencia (a) koga umoriti, usmrtiti
cortar el vino rezati vino
cortando por lo bajo vsaj, najmanj
cortar por lo vivo, cortar por lo sano dotaknili se bolečega mesta; energično nastopiti (proti), ostre mere podvzeti
hace un frío que corta (la cara) mraz je, da kar reže
cortarse urezati se, raniti se; razpokati (koža od mraza); sekati se (svila); osupniti; obtičati v govoru
cortar las uñas nohte si pristriči - corte ženski spol (kraljevi) dvor; vrhovno sodišče; dvorjenje; ograja, plot, tamar
corte celestial nebeško kraljestvo
corte o cortijo eden ali drug, eden od dveh
corte de honor družice (pri poroki)
Corte Suprema (Corte de Casación) vrhovno sodišče v Madridu
en la Corte na dvoru, v prestolnici, v Madridu
hacer la corte (a) dvoriti
ir a la corte, y no ver el rey (fig) ne izkoristiti ugodne priložnosti
cortes pl državni stanovi; državni (deželni) zbor; zbor senatorjev in poslancev (v Španiji) - cosa ženski spol stvar, reč, predmet; okolnost; dogodek; dejstvo; ideja, domislek; (v nikalnih stavkih) nič
cosa de približno
cosa de ocho días okrog osem dni
veinte o cosa así približno dvajset
a cosa de las ocho proti osmi uri
cosa de comer nekaj za pod zob, jestvina
cosa y cosa uganka
cosa del otro jueves nekaj izrednega (redkega); stara (premlačena) stvar
¡brava cosa! (ironično) lepa stvar!
ninguna cosa nič
poca cosa malo
es poca cosa je čisto nepomembno
poquita cosa nepomemben človek
decir una cosa nekaj reči
decir una cosa por otra napačno se izraziti, lagati
no decir cosa nobene ne črhniti
no decir con cosa brezglavo govoriti
dejando una cosa por otra da bi drugam usmerili pogovor
no dejar cosa con cosa vse v največji nered spraviti
allí no hay cosa con cosa tam je vse na glavo postavljeno
no hacer cosa a derechas zelo nespretno ravnati
como quien hace otra cosa prikrivaje, hinavsko
era cosa de ver a... bilo je nenavadno, kako ...
no hay tal cosa temu ni tako; nikakor
la cosa marcha stvar napreduje, gre naprej
pasado en cosa juzgada ki je postal pravomočen
no se le pone cosa par delante on gre čez vse zapreke
no me queda otra cosa ne preostane mi nič drugega; ne vidim drugega izhoda
como quien no quiere la cosa s hlinjeno brezbrižnostjo, hinavsko
es cosa de nunca acabar temu ni ne konca ne kraja
ser fuerte cosa neobhodno potreben biti; biti težaven
otra cosa es con guitarra to bomo šele videli (odgovor na bahaško govorjenje)
no sea cosa que v nasprotnem primeru, sicer, drugače, sicer bi bil primoran (kot svarilo)
es cosa mía to je moja stvar, to se mene tiče
¡es cosa de él! to je prav njemu podobno!
no es cosa de reír to ni smešna stvar
no es cosa del otro mundo to ni nič nenavadnega
no tener cosa suya biti zelo reven
tomar una cosa por otra napačno nekaj razumeti, motiti se
no valer (no ser) cosa nobene vrednosti ne imeti, biti zanič
no vale gran cosa ni kaj prida, ni mnogo vredno
no es ni artista ni cosa que valga temu še mnogo manjka do umetnika
a cosa hecha z zanesljivim uspehom
como si tal cosa meni nič, tebi nič; čisto mirno
cada cosa en su tiempo, y los nabos en adviento vsaka stvar ob svojem času
cosa cumplida, sólo en la otra vida nič ni popolnega na tem svetu
no hay cosa escondida que a cabo de tiempo sea bien sabida končno pride le vsaka stvar na dan
cosa mala nunca muere kopriva ne pozebe
¿qué cosa? kaj je? kaj se je zgodilo?
¿qué es cosa y cosa? kdo ugane?
¡cosa rara! kako nenavadno! čudno!
cosas pl posli, opravki; imetje, premoženje
cosas de viento brezkoristne stvari
cosas que van y vienen nestanovitnost sveta
el curso de las cosas potek stvari (dogodkov)
corran las cosas como corrieren naj se zgodi, kar hoče
decir cosas mnogo govoriti; kramljati; pripovedovati
disponer sus cosas svoje stvari v red spraviti
son cosas del mundo tako je pač na tem svetu
no son cosas del otro jueves (ali del otro mundo) to ni nič novega, to so stare (znane) stvari
ante todas cosas predvsem
las cosas de palacio van despacio to bo dolgo trajalo, to se bo še zelo vleklo
¡muchas cosas (ali mil cosas) a su hermano! mnogo pozdravov vašemu bratu!
¡qué cosas tienes! kaj ti ne pade v glavo!
¿no serán tus cosas? si nisi tega sam izmislil?
¡las cosas que se ven! česa vsega človek ne vidi
¡ésa es la cosa! v tem grmu tiči zajec! - costa ženski spol cena, vrednost; stroški; prehrana (kot mezda)
a costa de s, z; s pomočjo, na stroške
a toda costa za vsako ceno
a costa mía, a mi costa na moje stroške
costas pl sodni stroški
condenar en costas obsoditi na plačilo stroškov
salir sin costas zdravo kožo odnesti - costura ženski spol šivanje; šiv; stik, spah; rob
cerrar con costura zašiti
meter a uno en costura brzdati koga, k pameti spraviti
saber de toda costura mnogo izkušenj imeti
abrir las costuras razparati (šive)
sentar a uno las costuras koga v njegovem ponosu ponižati; pretepsti - cotarro moški spol prenočišče za brezdomce; ubožnica
andar de cotarro en cotarro čas zapravljati
alborotar el cotarro razburkati soseščino; prepir začeti; pozvati k udeležbi na slavnosti - cotejo moški spol primerjava
poner en cotejo con primerjati z - cotufa ženski spol slaščica, oblizek; vrsta krompirja
pedir cotufas en el golfo nemogoče zahtevati - coyuntura ženski spol členek; (ugodna) prilika, ugodne okolnosti, konjunktura
en esta coyuntura ob tej priliki
aprovechar las coyunturas izkoristiti ugodno priliko - creciente ženski spol naraščanje; polmesec
luna en creciente prvi lunin krajec
creciente del mar, aguas de creciente plima - credo moški spol vera, veroizpoved
credo político politično prepričanje
en un credo v hipu, hitro
cada credo vsak hip, pri vsaki priliki
con el credo en la boca v skrajni sili
dice cada mentira, que canta un credo laže, da se kar kadi
tu me tienes por última palabra del Credo ti imaš zelo slabo mnenje o meni
da cada sablazo, que canta un credo (fig) od vsakogar si nesramno izprosi denar - creencia ženski spol vera, zaupanje; mnenje, naziranje
creencia en milagros vera v čudeže
creencias pl nauki, učni sistemi; vera, religija