Franja

Zadetki iskanja

  • elección ženski spol volitev, izbor

    derecho de elección volilna pravica
    hacer una elección izvoliti, izbrati
    a elección po želji
    según mi elección kot se mi zdi, kot me bo volja
    las elecciones volitve
  • elegir [-i-, g/j] (iz)voliti, izbrati

    a elegir po volji, na izbiro
  • emplear (po)rabiti; zaposliti

    emplear el día en a/c dan preživeti v
    emplear un medio poseči po sredstvu
    emplear todas las fuerzas vse poskusiti, vse moči napeti
    emplearse udejstvovati se
    emplear mal el tiempo slabo čas izkoristiti
  • en v, na, pri, ob; od; za; proti; iz; z

    en la calle na ulici
    en casa doma
    en otro lugar (kje) drugje
    en Madrid v Madridu
    en todas partes vsepovsod
    la comida está en la mesa obed je na mizi
    beber en un vaso piti iz kozarca
    fumar en pipa kaditi iz pipe
    en verano poleti
    en breve v kratkem
    en fin končno
    de día en día od dneva do dneva
    de cuando en cuando od časa do časa
    besar en la frente poljubiti na čelo
    vender en 10 pesetas prodati za 10 peset
    apreciar en mucho visoko ceniti
    en broma v šali, za šalo
    en serio resno
    en favor de v korist, na ljubo
    en voz alta glasno
    en voz baja tiho
    le conocí en el andar spoznal sem ga po hoji
    terminar en un vocal končati se na samoglasnik
    fértil en granos bogat z žitom
    creer en Dios verovati v boga
    en efecto dejansko
    en particular posebno, zlasti
    en secreto skrivaj
    en silencio molče
    en vano zaman
  • encomiástico

    discurso encomiástico (po)hvalni govor
  • encuentro moški spol srečanje; trčenje, spopad; (šport) tekma; spor; odpor; pazduha

    ir al encuentro de alg. komu naproti iti, iti po koga; zoperstaviti se komu
  • enfrascar [c/qu] napolniti v steklenice

    enfrascarse obtičati v goščavi; zaplesti se; poglobiti se
    enfrascarse por un camino kreniti po poti
  • enfurecer [-zc-] razjariti

    enfurecerse (po)besneti
  • entender [-ie-] razumeti, pojmiti; slišati; zapaziti; meniti, misliti, uvideti, spoznati; domnevati, smatrati

    entenderlo dobro se spoznati na
    entender mal napačno razumeti
    no lo entiendo así nisem tega mnenja
    yo me entiendo vem, kaj delam
    yo te entiendo vem, kam meriš
    hacerse entender sporazumeti se
    no entiendo de ello na to se ne razumem
    entender de burlas razumeti šalo
    entender de caballos razumeti se na konje
    entender en a/c ukvarjati se s čim, spoznati se na kaj
    entiendo por ello que pod tem razumem, da
    dar a entender a. a uno dati komu kaj razumeti
    a mi entender, en mi entender a lo que entiendo (yo) po mojem mnenju
    según mi leal saber y entender po mojem najboljšem znanju in vesti
    entenderse razumeti se, sporazumeti se
    entenderse bien dobro se razumeti
    entenderse con alg. dogovoriti se s kom
    eso no se entiende conmigo to se me ne tiče
    entenderse con una mujer imeti (ljubezensko) razmerje z neko žensko
    entenderse por señas s kretnjami se sporazumeti
    eso se entiende por sí mismo to se samo po sebi razume
    cada uno se entiende vsak ve, kje ga čevelj žuli
    ¡cómo se entiende! kaj se pravi to? kako to?
    ¡yo me entiendo! že vem, kako in kaj
  • entendido izkušen, vešč, pameten

    darse por entendido izjaviti se za sporazumnega, izkazati se hvaležnega
    no darse por entendido neumnega se narediti
    eso lo doy por entendido to imam za samoumevno
    queda entendido to se samo po sebi razume
    ser entendido en razumeti se na
    ten entendido que pomisli, da
    bien entendido que, cosa entendida que razume se samo po sebi, da
    ¡entendido! ¡entendidos! prav! se strinjam!
  • enviar (pres: -ío) (od)poslati

    enviar de apoderado poslati kot pooblaščenca
    enviar noramala a alg. komu vrata pokazati
    enviar a paseo, enviar a pasear, enviar al infierno a alg. koga k vragu poslati
    enviar por alg. poslati po koga
    enviar por el aire vreči v zrak
    enviar por correo poslati po pošti
  • equivocación ženski spol zmota, nesporazum, zamenjava

    sufrir (incurrir en) una equivocación zmotiti se
    por equivocación pomotoma, po pomoti
  • holandés, -esa holandski

    holandés m Holandec; holandski jezik
    a la holandesa po holandsko; kartoniran (knjiga)
  • inglés, -esa angleški

    a la inglesa po angleško; malo pečen, še krvav
    llave inglesa splošen ključ za vijake, francoz
    inglés m Anglež; angleščina
    (fam) es mi inglés on je moj upnik
  • francés, -esa francoski

    francés m Francoz; francoščina
    a la francesa po francosko
    despedirse a la francesa po francosko se posloviti, oditi brez pozdrava
    el francés (fam) Nepoleon
  • escalera ženski spol stopnišče, stopnice; lestev

    escalera de asalto naskočna lestev
    escalera de caracol polžaste stopnice
    escalera excusada, escalera falsa skrivno (stransko) stopnišče
    escalera de honor glavno stopnišče
    rueda de escalera samotežno kolo
    subir (bajar) escaleras iti po stopnicah navzgor (navzdol)
    escalera de servicio stopnišče za služinčad
  • escandalosa ženski spol

    echar la escandalosa (fig) poseči po robatih izrazih
  • escribir (pretekli deležnik: escrito) (na)pisati; komponirati; nasloviti

    escribir al dictado pisati po nareku
    escribir a mano (a pluma, a máquina) pisati z roko (s peresom, na stroj)
    escribir de corrido tekoče pisati
    escribir en francés pisati francosko
    escribir de nuevo, volver a escribir prepisati
    escribir en limpio prepisati na čisto
    recado de escribir pisalno orodje
  • esforzar [-ue-, z/c] okrepiti; napeti; opogumiti

    esforzarse (po)truditi se, prizadevati si
  • estación ženski spol položaj; letni čas, sezona; čas žetve; čas lova, čas; bivanje, bivališče; postaja; remiza; vozarna

    estación central, estación principal glavni kolodvor
    estación de destino namembna postaja
    estación emisora radijska oddajna postaja
    estación de ferrocarril železniška postaja
    estación final končna postaja
    estación de invierno zimskošportni center
    estación de llegada namembna postaja
    estación para mercancías tovorna postaja
    estación de origen, estación de salida odhodna postaja
    estación receptora radijska sprejemna postaja
    estación termal kopalna sezona; kopališče
    estación veraniega letovanje, letovišče
    jefe de la estación načelnik postaje
    vestir con la estación oblačiti se ustrezno letnemu času
    hacer estaciones delati postaje, često se ustavljati
    andar ali (re)correr (las) estaciones (fig) po opravkih hoditi, iti