sólo samó, le, zgolj; razen, izvzemši
sólo ahora šele sedaj
sólo que le da
tan sólo vsaj; Am kratko in jedrnato
no sólo... sino (también) ne le ..., temveč tudi
sólo el pensarlo že misel na to
Zadetki iskanja
- subir gor (pri)nesti, dvigniti (se), povzpeti se na, iti gor, splezati na; zvišati; gor priti, gor se peljati; narasti, vzhajati; napredovati (v službi)
subir el alquiler zvišati najemnino
subir el color okrepiti barvo; pretiravati
subir una cuesta povzpeti se na višino (goro)
subir la escalera iti po stopnišču navzgor
subir a un niño en brazos dvigniti otroka v naročje
subir el precio zvišati ceno
la marea sube plima je
el pan ha subido kruh se je podražil
subir y bajar iti gor in dol
el termómetro ha subido termometer se je dvignil
¡suba V.! pridite gor, prosim!
subir trepando splezati na
subir al monte na goro se povzpeti
la cuenta sube a... račun znaša ...
los colores le suben a la cara (fig) zardeva od sramu
subir de precio podražiti se; več ponuditi na dražbi
subirse zlesti na, povzpeti se na - sucesivamente zaporedno, sukcesivno, eden za drugim
y así sucesivamente in tako dalje, itd. - Sudamérica ženski spol južna Amerika
Centro y Sudamérica srednja in južna Amerika - suegro moški spol tast
suegros pl tast in tašča - suma ženski spol (denarna) vsota, znesek; seštevek, seštevanje; množina, kup; očrt, glavna vsebina; učbenik
suma media povprečni znesek
suma sobrante preostali znesek
suma total skupna vsota
en suma skratka, z eno besedo, kratko in malo
hacer la suma sešteti
redondear una suma zaokrožiti vsoto - suspender obesiti; pretrgati, prekiniti; zadržati, odložiti, odlašati; začasno odstaviti (uradnika); v začudenje ali zadrego spraviti, osupiti, zbegati; razveljaviti; vreči (pri izpitu)
suspender el canto nehati peti
suspender las garantías (constitucionales) proglasiti nagli sod, ukiniti ustavne pravice
suspender los pagos ustaviti plačila
suspender la respiración zadržati dih
suspender la sesión zaključiti sejo
suspender el tráfico zapreti promet
suspender de un aro obesiti na obroč
suspender por los cabellos za lase obesiti
suspender la publicación (de) ustaviti izhajanje (časopisa)
suspender de empleo y sueldo (začasno) razrešiti službe in plače - tener*
1. držati, prijeti, zagrabiti, vzeti; nositi; zaje(ma)ti, vsebovati, zavzemati
tener a cuestas na hrbtu nositi (imeti)
tener fuerte trdno držati
2. imeti (v posesti), na voljo imeti, uživati, razpolagati z; vzdrževati; v rokah imeti; obladati; upravljati, voditi; (s)hraniti; dobiti, doseči; biti obložen z, trpeti (na)
tener años biti že v letih, biti prileten
tener brazo imeti močno roko
tener la caja voditi blagajno
tener calentura imeti vročino
tengo calor toplo mi je
tengo frío zebe me
tener cara de imeti videz, izgledati kot
no tener competidor biti brez konkurence
tener curso veljaven biti (denar)
tener cuerda navit biti (ura)
tener cuidado paziti, skrbeti za, varovati (čuvati) se
eso me tiene con mucho cuidado to me zelo skrbi
tener espíritu biti duhovit
tener éxito doseči uspeh
tener gana(s) imeti tek; želeti, hoteti
un hombre que tiene premožen človek
tener la mano manca skop(uški) biti
tener las manos largas biti prepirljiv
tener mano con uno velik vpliv pri kom imeti
tener mano en (fig) imeti svoje prste pri
tener muchas manos biti zelo spreten
tener a mano pri roki imeti; brzdati, krotiti
tener entre manos imeti v delu, delati na
tener miedo bati se
tener necesidad de potrebovati
tener presente predočiti si, v mislih imeti, misliti na
tener trato(s) con občevati z
tener trazas de zdeti se (izgledati) kot da
tener vergüenza sramovati se
no tener vergüenza biti nesramen
le tengo voluntad rad ga imam
¡tenga V.! tu imate! izvolite (vzeti)!
tened y tengamos (fig) živeti in pustiti živeti
3. brzdati, zadržati
tener la mano (fig) obvladati se, previdno postopati
tener a raya brzdati, v šahu držati
tener la risa zadrževati smeh
4. vzdrževati, hraniti (po)gostiti; podpirati; negovati, skrbeti za; varovati, braniti
tener sobre sí a alg. morati skrbeti za koga
5. preživeti, prebiti
tener un día aburrido ves dan se dolgočasiti
tener fiesta praznovati, ne delati, imeti prosto (šolarji)
tuvimos las fiestas en Madrid preživeli smo praznike v Madridu
6. imeti za, smatrati, meniti, misliti (o), ceniti
tener a imeti za, smatrati za
tener a bien blagovoliti, za dobro spoznati
tener a mal zameriti
tener a menos prezirati, zaničevati
lo tengo a gran honra velika čast je zame
¿qué tienes de ello? kaj misliš o tem?
tener en más bolj ceniti, rajši imeti
tener en menos, tener en poco malo ceniti, prezirati
tener en (ali a) mucho visoko ceniti
tener para sí meniti, biti mnenja
yo tengo para mí que... (trdno) sem prepričan, da; moje osebno mnenje je, da ...
tener por bien smatrati za pametno (koristno)
tener por objeto nameravati
7.
tener que morati, biti prisiljen
tener que ver con una mujer imeti ljubezensko razmerje z žensko
tiene que ser muy interesante gotovo je zelo zanimivo
no tengo que preguntar ni mi treba vprašati
8.
no tengo con quien hablar ne vem, na koga naj se obrnem; nimam nobene družbe
no tener sobre qué caerse muerto biti reven kot berač
¡tengo de (ali que) matarle! ubiti ga moram (grožnja)
9.
tenerla de poeta imeti pesniško žilico
tenerlas con alg. spreti se s kom
no tenerlas todas consigo (fig) bati se, biti boječ
tener lugar vršiti se; dogoditi se
según le tengo dicho kot sem Vam že (ponovno) rekel
según tengo entendido po mojem mnenju
lo tengo muy oído to sem že večkrat slišal, to se mi zdi znano (npr. napev)
tener atravesado a uno (en la garganta) (fig) koga v želodcu imeti, ne trpeti koga
me tiene muy asombrado zelo se čudim temu
eso me tiene muy preocupado to me zelo skrbi
eso me tiene muy nervioso to mi gre na živce
eso me tiene tranquilo to me ne vznemirja, to mi je vseeno
tenerse držati se; obstati; upirati se, ne popustiti; držati s kom
tenerse bien a caballo biti dober jezdec
tenerse en mucho domišljati si
tenerse fuerte en trdovratno vztrajati pri - todo ves, cel; vsak; le, samo
todo el (santo) día ves (božji) dan
todo el mundo vsi; vsak
todos los días vse dni, vsak dan
todo los Santos vsi sveti (1. november)
por todos los aspectos v vsakem pogledu
todo un año celo leto
es toda una clase on je razred zase
todo lo bueno vse dobro
todo lo más kvečjemu; vsekakor, na vsak način
todo alumno (= todos los alumnos) vsak učenec, vsi učenci
todo blanco ves (čisto) bel
toda Yugoeslavia vsa Jugoslavija
todo sumado kratko in malo, skratka
todo cuanto, todo lo que vse, kar
toda precaución es poca človek ni nikoli dovolj previden
toda clase de excusas vsi mogoči izgovori
a todo correr v polnem teku
a todo costo ne glede na stroške
a todo más kvečjemu
a toda prisa v vsej naglici
A todo pulmón na vse grlo (vpiti)
a toda vela z razvitimi jadri
con todo esto vendarle, navzlic temu
de toda clase (ali especie) vsakovrsten
de todas partes od vseh strani
por (ali en) todas partes vsepovsod - todo moški spol celota
eso es para mí el todo de todo to je življenjsko vprašanje zame
todo se acabó sedaj je vse končano
todo está dicho s tem je vse rečeno; to je jasno ko beli dan
a todo z vso silo
ante todo predvsem, zlasti
antes que todo na prvem mestu, pred vsemi stvarmi
con todo kljub vsemu, vendarle, vsekakor
de todo en todo popolnoma, vseskozi, skoz in skoz
del (ali en) todo popolnoma, brez izjeme
acabar del todo popolnoma dokončati
sordo del todo gluh kot kamen
no es seguro del todo ni čisto gotovo
después de todo kljub vsemu; kratko in malo; v celem; vsekakor
en todo y por todo v vsakem pogledu, popolnoma
en un todo popolnoma, absolutno; sploh
por todo, por todas v celem
hacer cara a todo na vse pripravljen biti
jugar(se) el todo por el todo vse na kocko postaviti
perderlo todo vse izgubiti
todos pl vsi (skupaj); vsak(do)
todos juntos vsi skupaj
todos somos unos vsi smo enaki - torno moški spol kroženje, sukanje; stružnica; vrtljiva vrata, vrtljiv križ; škripec; samotežno kolo; kolovrat; primež
en torno krog in krog, okrog
trabajar a torno stružiti - travesar [-ie-] prečkati, iti skozi
a campo traviesa čez polje, vse vprek; fig na slepo (srečo)
carrera a campo traviesa tek čez drn in strn - traza ženski spol gradbeni načrt; osnutek, načrt; videz zunanjost
por las trazas kot se zdi, po vsem videzu
darse trazas (para) najti sredstva in pota (za)
llenar buena traza dobro napredovati
eso no tiene traza(s) de acabar tega ni ne konca ne kraja
hombre pobre, todo es trazas (pregovor) sila kola lomi - trecho moški spol prostor, del poti; razdobje, doba; vmesni prostor
andar un buen trecho lep del poti prehoditi
a trechos tu in tam, od časa do časa - tregua ženski spol premirje; počitek, oddih; rok
sin tregua ni paz brez počivanja in mirovanja
dar treguas popustiti, prenehati (bolečina) - trochemoche
a trochemoche na slepo (srečo), tjavdan; križem, sem in tja - ultranza
a ultranza na življenje in smrt; kljubujoč vsaki nevarnosti - uno, una moški, ženski spol enica; eden, ena; (ne)kdo
cada uno vsakdo
uno a uno, uno por uno eden (eno) za drugim, ločeno
a uno hkrati
ir a uno skupaj delati, v soglasju biti
uno(s) con otro(s) eno z drugim računano; poprečno
uno de tantos vsakdanji, navaden; poprečen (človek)
¡una de protestas que hubo! kako so protestirali!
de una (vez) naenkrat; enkrat za vselej; takoj
de uno, en uno eden (eno) za drugim; ločeno
en uno hkrati, skupno, enoglasno
uno por uno posamič, kos za kosom
uno que otro tu in tam eden; več
uno y otro oba
uno sí y otro no vsak drugi; izmenoma
es la una (en punto) ura je (točno) ena
una no es ninguna enkrat ni nobenkrat
(todo) es uno to je čisto vseeno
lo uno... lo otro ... deloma ... deloma ...
uno y ninguno, todo es uno (nekako) roka roko umiva, v slogi je moč - uno eden, en; neki; isti; edin; enoten
uno mismo eden in isti
una cosa nekaj
entre una cosa y otra eno z drugim računano
una vez enkrat
ni una sola vez niti enkrat
unos pl nekateri
unos cuantos nekateri, več, razni
unos 200 alumnos kakih 200 učencev
unos veinte kakih dvajset
unas dos horas kaki dve uri, mogoče dve uri
unas veces sí otras no enkrat da, drugič ne; zdaj da, zdaj ne - valle moški spol dolina; rečna struga
valle abajo po dolini nizdol
valle fluvial rečna dolina
el valle de lágrimas (fig) solzna dolina
por montes y valles čez hribe in doline