Franja

Zadetki iskanja

  • verde zelen; nezrel; mlad, krepak; neizkušen; trpek (vino); opolzek, pohoten

    verde claro (oscuro) svetlo (temno) zelen
    viejo verde starec, ki se počuti še mladega, pohoten starec
    vino verde (de Amarante) portugalsko rdeče vino, portugalka
    vitriola verde zelena galica
    viuda verde vesela vdova
    poner verde (a) koga pretepsti, da je ves črn
  • vergüenza ženski spol sram, sramežljivost; sramota; plahost, neodločnost; sramotni steber

    sin vergüenza brez sramu, nesramen
    me da vergüenza su conducta sram me je njegovega vedenja
    ¡da vergüenza! sramota!
    perder la vergüenza znebiti se plahosti; brezobzirno ravnati; predrzen ali nesramen postati
    sacar a la vergüenza na sramotni oder postaviti
    tener vergüenza sramovati se
    no tener vergüenza nesramen biti
    las vergüenzas spolovila
  • verificar [c/qu] overoviti, potrditi, izvesti, izvršiti; preskusiti, preiskati

    verificar pronto la entrega (trg) kmalu dobaviti
    verificarse izvršiti se, izvesti se
  • versar vneti (se); študirati, obravnavati

    versar sobre a/c obravnavati kaj
    versarse vaditi se
  • verso moški spol stih, verz; pesem; stih iz biblije

    verso agudo, verso llano moški, ženski stih
    verso alejandrino aleksandrinec
    verso blanco blankverz
    verso dactílico, trocaico, yámbico, espondaico daktilski, trohejski, jambski, spondejski stih
    verso esdrújulo stih, ki se končuje z daktilom
    verso libre, verso suelto neriman stih, blankverz
    en verso v pesniški obliki, v vezani besedi
    compañia de verso igralska družina
    el verso corre verz je tekoč
  • vértigo moški spol omotica, vrtoglavost; tiščavka (konjska bolezen)

    causar vértigos povzročiti omotico
    padecer vértigos dobivati omotične napade
    tengo vértigos vrti se mi v glavi
  • vestir [-i-] obleči (se), oblačiti (se); preobleči, prekriti (s preprogami), olepšati, opažiti

    el hábito (sacerdotal) biti duhovnik
    vestir el rostro de severidad strogo se držati
    eso le viste ante los demás to mu daje ugled pri drugih
    vestir de blanco belo se obleči
    vestir de corto nositi kratko obleko
    vestir de máscara maskiran (kostumiran) biti
    vestir a la moda po modi se oblačiti
    vestir de paisano nositi civilno obleko
    vestir de uniforme nositi uniformo
    cuarto de vestir oblačilnica
    vestirse obleči se; pokriti se
    vestirse a la moda oblačiti se po modi
    vestirse con lo ajeno (fig) s tujim perjem se krasiti
    vestirse de la autoridad važnega se delati, uradno se držati
    el cielo se vistió de nubes nebo se je pooblačilo
    vísteme despacio, que estoy de prisa (pregovor) hiti počasi
  • viaje moški spol potovanje, prepotovanje; pot

    viaje aéreo potovanje z letalom; (po)let
    viaje alrededor del mundo potovanje okoli sveta
    viaje de bodas (ali novios) poročno potovanje
    viaje circular, viaje redondo krožno potovanje
    viaje de ida y vuelta potovanje tja in nazaj
    viaje de instrucción, viaje de estudio(s) študijsko potovanje
    viaje de placer, viaje de recreo potovanje za rekreacijo
    viaje (de) a pie peš potovanje
    viaje por mar, viaje marítimo potovanje po morju
    viaje por tierra, viaje continental potovanje po kopnem
    aparato de viaje foto aparat za potovanje
    ¡buen viaje! srečno pot!
    acortar, interrumpir, prolongar, proseguir, terminar el viaje skrajšati, prekiniti, podaljšati, nadaljevati, končati potovanje
    estar de viaje biti na potovanju
    salir (ali irse, partir) de viaje iti na potovanje, odpotovati
    regresar (ali volver) del viaje vrniti se s potovanja
  • viciar pokvariti, spriditi, zapeljati; popačiti (besedilo)

    viciarse pokvariti se, spriditi se, nravno propasti
  • vicio moški spol pregreha, napaka, razvada, razvajenost

    de (ali por) vicio iz (gole) razvade
    contraer un vicio privzeti slabo navado
    hablar de vicio blebetati, kvasiti
    llorar de vicio brez povoda jokati
    quejarse de vicio pritoževati se za vsako malenkost
    quitar un vicio (a) koga odvaditi razvade
    tiene el vicio del vino je pivec iz navade, rad ga pije
  • victoria ženski spol zmaga; športna (odprta) kočija

    conseguir (ali ganar) una victoria doseči zmago
    llevar(se) la victoria zmagati
  • vida ženski spol življenje, življenjska doba, življenjski potek, življenjepis; življenjska sila

    vida del campo, vida campestre, vida rústica življenje na deželi
    vida deportiva športno življenje
    vida nómada nomadsko življenje
    vida de perro pasje ž.
    vida privada zasebno ž.
    vida regalada, buena (ali gran) vida razkošno ž.
    mujer de (la) vida deklina
    objeto (problema) de la vida življenjski cilj (problem)
    peligro de (la) vida življenjska nevarnost
    ¡la bolsa o la vida! denar ali življenje!
    buscar(se) la vida skrbeti za svoje preživljanje
    dar mala vida (a) slabo s kom ravnati
    dar (ali poner, sacrificar) la vida por žrtvovati svoje življenje za
    darse buena vida dobro živeti
    no dar señales de vida nobenega znaka življenja ne dati od sebe
    dejar con vida pustiti pri življenju
    escapar la (ali con) vida zdravo kožo odnesti
    estar con vida biti pri življenju
    ganar(se) la vida služiti si kruh
    pasar la vida a tragos životariti
    pasar a mejor vida umreti
    quedar con vida ostati pri življenju
    ser de vida imeti še možnost rešitve (bolnik)
    ser de la vida vdati se prostituciji
    tener la vida en un hilo (fig) ležati v zadnjih izdihljajih
    tener siete vidas (como los gatos) (fig) imeti žilavo življenje (kot mačke)
    no tener vida (fig) biti življenja nezmožen; biti brez temperamenta
    vender (bien) cara la vida drago prodati svoje življenje
    volver a la vida koga vrniti v življenje; spet k sebi priti
    a vida o muerte na življenje in smrt
    con vida pri življenju
    de por vida za življenjsko dobo, vse življenje
    entre la vida y muerte v življenjski nevarnosti
    ¡por vida! za božjo voljo!
    ¡por vida mía! kakor gotovo živim!
    optimista de por vida nepoboljšljiv optimist
  • viejo star, prileten; staromoden; obrabljen; premoder za svoja leta

    perro viejo (fig) star lisjak
    hacerse, volverse viejo, ir para viejo (po)starati se
    viejo m starec
    ¡mi viejo! (Am) prijatelj moj!
  • viento moški spol veter; pomorstvo smer vožnje; nadutost, domišljavost; govorica, glas

    viento de tormenta viharen veter
    cosas de viento (fig) nerabne stvari
    instrumentos de viento pihala
    como el viento kot veter hitro
    el viento va cargando (ali se va afirmando) veter postaja vse močnejši
    el viento corre (ali sopla) veter piha
    hace viento vetrovno je
    correr tras el viento (fig) zidati gradove v oblake
    echarse (ali aflojarse, cesar) el viento (fig) popustiti (veter)
    es mero viento (fig) to ne pomeni nič
    ir viento en popa (fig) imeti srečo
    largarse con viento fresco zbežati, popihati jo
    tener viento imeti dober nos ali voh (pes)
    tomar viento popihati jo
    quien siembra vientos, recoge tempestades kdor seje veter, žanje vihar
    a los cuatro vientos na vse strani
    corren malos vientos (fig) čas ni ugoden
    moverse a todos vientos (fig) nestanoviten biti
    tomar vientos (Am) sapo zajeti
  • vientre moški spol trebuh, spodnji del trupa; vamp; votlina; medicina stolica, opravljanje potrebe

    yegua de vientre plemenska kobila
    desde el vientre de su madre (fig) od svojega rojstva (dalje)
    hacer de vientre potrebo opraviti, iti na stolico
    llenarse el vientre napolniti si želodec, pošteno se najesti
    vientre ayuno no oye a ninguno, el vientre no tiene orejas (pregovor) sila kola lomi
  • viernes moški spol petek

    Viernes Santo veliki petek
    comida de viernes postna jed
    cara de viernes (fig) mršav, udrt obraz
    comer de viernes postne jedi jesti, postiti se
    la semana que no tenga viernes (fig) o svetem nikoli
  • vigilia ženski spol nočna straža, bedenje, čutje; predvečer (praznika); delopust; postna jed; figurativno znanilec

    vigilia de bodas večer pred poroko
    vigilia de Navidad božični večer
    de la vigilia včerajšen; od prejšnjega večera
    comer de vigilia postiti se
  • vindicar [c/qu] maščevati; spet v čast povrniti; terjati

    vindicarse maščevati se
  • vino moški spol vino

    vino abocado pol sladko vino
    vino aguado, vino bautizado z vodo mešano, krščeno vino
    vino añejo staro, uležano v.
    vino artificial umetno v.
    vino caliente kuhano v.
    vino clarete svetlo rdeče v.
    vino corriente, vino común namizno v.
    vino (de) champaña šampanjec
    vino de dos hojas dve leti staro vino
    vino dulce sladko vino
    vino espumoso peneče se v.
    vino de lágrima samotok
    vino medicamentoso, vino medicinal zdravilno v.
    vino mezclado rezano (mešano) v.
    vino moro nekrščeno v.
    vino del país domače v.
    vino de postre desertno v.
    vino seco trpko v.
    vino tinto rdeče v.
    espíritu de vino vinski cvet
    vicio de vino pijanstvo, pijančevanje
    adulterar el vino ponarediti vino
    bautizar (ali cristianar), aguar el vino vino krstiti, z vodo mešati
    tomarse del vino opi(jani)ti se, nalesti se ga
  • violencia ženski spol silovitost, nasilnost, nasilje, posilstvo; figurativno nevolja

    con violencia silovit(o); prisiljen(o)
    cerrar con violencia zaloputniti (vrata)
    hacer violencia silo storiti
    hacerse violencia (fig) silo si storiti, (pri)siliti se