Franja

Zadetki iskanja

  • necesario potreben, nepogrešljiv, nujen

    lo estrictamente necesario toliko, kot je nujno potrebno
    creer, considerar necesario imeti za potrebno (umestno)
    hacerse necesario potreben postati
  • negro moški spol črnec, zamorec; tiskarsko črnilo

    negro de Alemania črnilo za bakrotisk
    negro animal živalsko oglje
    negro de imprenta tiskarsko črnilo
    negro de la uña črno za nohtom; ščepec
    como el negro del sermón ne da bi bil kaj razumel
    ponerse negro počrneti
    trabajar como un negro delati kot črna živina
    boda de negros hrupno veseljačenje
    tráfico (trata) de negros trgovina s sužnji
    ¡no somos negros! ne pustimo, da se tako ravna z nami!
  • niña ženski spol otrok, dekletce; zrklo, zenica; ameriška španščina gospodična

    niña del ojo zenica
    la quiero como la niña de mis ojos ljubim jo kot zenico svojega očesa
  • niño mlad, otročji; nepremišljen

    niño m otrok; Am gospodič
    (rel) el Niño Dios Jezušček
    niño expósito najdenček
    niño de pecho, niño de teta dojenček
    como niño con zapatos nuevos (fig) z otroškim veseljem
    desde niño od detinstva
    ya de niño že kot otrok
    ¡no sea V, niño! ne bodite otročji! bodite no pametni!
  • nube ženski spol oblak; trop, krdelo, roj

    nube de lluvia deževen oblak
    nube de verano prehoden deževen oblak poleti; muhast domislek; prehodna neprijetnost; malenkost
    nubes de polvo oblaki prahu
    como caído de las nubes nenaden, kot z neba padel
    andar (estar, ir) por las nubes zelo visok biti (cene); zelo razdražen biti
    levantar (subir a) las nubes, poner en las nubes v nebo povzdigovati
    levantarse a las nubes razjeziti se, razkačiti se
    remontarse a las nubes mnogo si domišljati
    nubes de verano muhasti domisleki, muha(vosti)
  • nuevo nov; svež; mlad; pozornost vzbujajoč, razlikujoč se (od); neizkušen, neizurjen

    año nuevo novo leto
    hasta nuevo aviso do nadaljnjega sporočila
    el Nuevo Mundo Novi svet
    Nueva York New York
    de nuevo znova, nepričakovano
    el libro está nuevo knjiga je (kot) nova
    hacerse de nuevas nevednega se delati
    ponerle a uno la cara nueva koga oklofutati, koga pretepsti
    ¿qué hay de nuevo¿ kaj je novega?
  • ocasión ženski spol prilika, priložnost, ugoden čas; povod

    con ocasión de o priliki, ob, zaradi
    de ocasión antikvaričen, že rabljen
    compra de ocasión priložnosten nakup
    discurso de ocasión priložnosten govor
    libreria de ocasión antikvariat
    en esta ocasión ob tej priliki
    en aquella ocasión tedaj, ob tistem času
    en (ali a) la primera ocasión ob prvi prtliki
    en ocasiónes priložnostno, tu pa tam
    aprovechar la ocasión izkoristiti priložnost
    asir (coger, tomar) la ocasión por la melena, por los cabellos popasti priliko
    dar ocasión (a) dati povod (za)
    perder la ocasión zamuditi priliko
    tomar ocasión (para) (kot) povod vzeti; izkoristiti (za)
    si se presenta la ocasión o priliki
    tener ocasión de censura imeti povod za grajo
    a la ocasión la pintan calva treba je pograbiti priliko
    la ocasión hace al ladrón prilika naredi tatu
  • ofrecer [-zc-] (po)nuditi; darovati; pokazati

    ofrecer un banquete prirediti banket
    ofrecer dificultades težaven biti
    ofrecer garantía, seguridad garancijo, varnost nuditi
    ofrecer en holocausto darovati kot žrtev
    ofrecer muchas ventajas zelo ugoden biti
    ofrecerse ponuditi se; dogoditi se, na misel priti
    ¿qué se le ofrece a V.? s čim Vam lahko postrežem?
  • oído

    jamás visto ni oído nezaslišan
    oído m sluh; (notranje) uho
    oído tardo naglušnost
    oído fino tenkoslušnost
    decir al oído komu na uho povedati, zaupno povedati
    aprender de oído izvedeti po pripovedovanju, od drugih slišati
    le entra por un oído y (le) sale por el otro pri enem ušesu mu gre noter, pri drugem pa ven
    eso suena mal al oído to se slabo sliši
    tener el oído duro naglušen biti
    tocar de oído (gl) igrati po posluhu
    tardo, duro de oído naglušen
    aguzar los oídos na ušesa vleči, z ušesi striči
    dar oídos (a) koga poslušati
    hacer oídos sordos (a) ne poslušati
    hacer (tener) oídos de mercader delati se, kot da ne razumemo
    llegar a oídos (de) na ušesa priti
    soy todo oídos sama ušesa so me
    prestar oídos poslušati
    me suenan los oídos v ušesih mi zveni
    taparse los oídos ušesa si mašiti
    zumbido de oídos šumenje po ušesih
  • olivo moški spol oljka; oljkovina

    tomar el olivo izpuhteti, izginiti kot kafra
    el Monte de los Olivos (biblijska) Oljska gora
  • óptico optičen

    ángulo óptico vidni kot
    ilusión óptica optična prevara
    nervio óptico vidni živec
    óptico m optik
  • orden ženski spol ukaz, povelje; naročilo; red, odlikovanje

    orden del día dnevno povelje; dnevni red
    Orden Franciscana, Orden de San Francisco frančiškanski red
    orden sacerdotal mašniško posvečenje
    Real Orden kraljeva odredba
    anulación de una orden preklic naročila
    ¡a la orden! ¡a las ordenes de V.! razumem! kot ukažete!
    en orden de z ozirom na
    hasta nueva orden do preklica, do nadaljnjega
    por orden po naročilu, po ukazu
    dar una orden dati naročilo, naročiti; odrediti
    revocar, anular una orden preklicati naročilo
    ordenes monásticas meniški redovi
    siempre a las ordenes de V. vedno Vam na uslugo
  • oreja ženski spol uho, uhelj; sluh; oslovsko uho (v knjigi)

    pabellón de la oreja ušesna mečica
    oreja de zapato jezik pri čevlju
    zapato de oreja čevelj na zaponko
    conceder la oreja (bikob) odrezano uho usmrčenega bika podeliti bikoborcu kot častno nagrado
    tirar (de) la oreja, tirar las orejas za ušesa (po)vleči
    con las orejas gachas s povešenimi ušesi
    aguzar las orejas z ušesi striči, na ušesa vleči
    bajar las orejas ponižno ubogati
    haber visto las orejas al lobo uiti veliki nevarnosti
    hacer orejas de mercader gluhega se narediti
    rasgarse las orejas za ušesi se (po)praskati
    me suenan las orejas v ušesih mi zveni
    taparse las orejas ušesa si (za)mašiti
  • oro moški spol zlato; zlatnik

    oro batido zlata pena
    oro en barras zlato v palicah
    oro de gato mačje zlato
    oro negro (Am, fig) kavčuk
    oro virgen čisto (suho) zlato
    edad de oro, siglo de oro zlati vek
    existencia de oro zaloga zlata (v banki)
    tipo (del) oro, patrón oro zlata vrednota
    como un oro, como mil oros izredno lep
    lo guarda como un oro en paño varuje to kot zlat zaklad
    ofrecer el oro y el moro obljubiti sonce z neba
    pagar en oro v zlatu plačati
    vale tanto oro como pesa on je zlata vreden
    no es oro todo lo que reluce ni vse zlato, kar se sveti
    el oro lo puede todo, oros son triunfos denar je sveta vladar
    siete de oros karo sedmica
  • pagar [g/gu] po-, iz-plačati, povrniti, poravnati

    pagar por anticipado vnaprej plačati
    pagar al contado plačati v gotovini
    pagar una deuda a plazos odplačevati (v obrokih)
    pagar a la entrega plačati ob dobavi
    pagar sus faltas pokoriti se za svoje grehe
    pagar posteriormente naknadno plačati
    pagar trabajando z delom (dolg) plačati
    pagar la visita a alg. komu obisk vrniti
    hacerse pagar dati se plačati; izplačati se (trud)
    ¡me la(s) pagarás (todas juntas)! to mi boš plačal!
    ¿cuánto paga? kakšna je cena?
    ¡Dios se lo pague! bog Vam poplačaj!
    quien la hace la paga kot ti meni, tako jaz tebi
    pagarse (de) vzljubiti, biti zavzet za, k srcu si vzeti; odškodovati se na (čem)
  • pago moški spol plačilo, plača, mezda, nagrada, povračilo

    pago adicional doplačilo
    pago anticipado, pago previo predplačilo, naplačilo
    pago a cuenta naplačilo
    pago al contado plačilo v gotovini
    pago de una letra plačilo menice
    pago mensual mesečno (delno) plačilo
    pago parcial, pago a plazos delno plačilo, plačilo na obroke
    día de pago plačilni dan
    buen pago zahvala
    mal pago nehvaležnost
    previo pago pred-, na-plačilo
    de pago plačljiv, davku (carini) podvržen
    en pago (de) kot plačilo (za)
    anticipar el pago vnaprej plačati
    conceder un plazo para el pago dovoliti plačilni rok
    diferir el pago odložiti plačilo
    suspensión de pagos ustavitev plačil
  • paja ženski spol slama, slamica, pleva, ničvredna stvar

    paja corta rezanica
    paja nueva sveža slama
    sombrero de paja slamnik
    la paja en el ojo ajeno pazder v tujem očesu
    no pesar una paja biti popolnoma nepomemben
    poner, echar paja nastiljati (konjem)
    a humo de pajas igraje lahko
    en quítame allá esas pajas, en daca las pajas v hipu, kot bi trenil
  • pájaro moški spol ptič; premetenec

    pájaro bobo pingvin
    pájaro carpintero žolna
    pájaro de cuenta lopov, (eleganten) pustolovski slepar
    pájaro gordo (fig) »velika živina«, ugledna oseba
    pájaro mosca kolibri
    pájaro niño pingvin; pitana gos
    más vale pájaro en mano que buitre volando bolje vrabec v roki kot golob na strehi
    matar dos pájaros de un tiro ubiti dve muhi z enim udarcem
    tener la cabeza a (ali llena de) pájaros biti vetrnjak
  • paño moški spol sukno, tkanina, blago; zavesa, zagrinjalo; materino znamenje

    paño sin batanar, paño loden loden
    acudir al paño (fig) iti na limanice
    guardar como oro en paño varovati kot zenico svojega očesa
    ser del mismo paño biti eno in isto
    paños pl obleka
    en paños minores še neoblečen, v negližeju
  • pantalla ženski spol senčnik, zaslon, ekran, zaslonilo pri peči ali kaminu; slamnat mož

    pantalla amarilla, pantalla de compensación (fot) rumenica
    el arte de la pantalla filmska umetnost
    un(a) artista de la pantalla filmski umetnik, -ica
    un as de la pantalla filmski zvezdnik
    retirarse de la pantalla opustiti filmanje (igralec)
    salir en la pantalla nastopiti kot filmski umetnik