respecto moški spol ozir, odnos, pogled, razmerje, zveza
al respecto de v razmerju z
bajo ese respecto s tega vidika (gledano)
(con) respecto a eso, a ese respecto v tem oziru
(con) respecto a (ali de) kar se tiče, kar zadeva
en cierto respecto v nekem oziru; tako rekoč
en todos respectos v vsakem oziru; odločno, izrecno
Zadetki iskanja
- responsabilidad ženski spol odgovornost; jamstvo, poroštvo
companía (ali sociedad) de responsabilidad limitada družba z omejeno zavezo
declinar la responsabilidad odkloniti odgovornost
eximir de la responsabilidad oprostiti (odvezati od) odgovornosti
bajo mi responsabilidad na mojo odgovornost
tomar (ali asumir) toda responsabilidad vso odgovornost nase vzeti
sustraerse a la responsabilidad odtegniti se odgovornosti - respuesta ženski spol odgovor; figurativno odmev
respuesta evasiva izmikajoč se odgovor
en respuesta kot odgovor, v odgovor
dar una respuesta negativa odklonilno odgovoriti - resquebrajar lahno razklati, razcepiti
resquebrajarse póčiti, razklati se, razpoke dobiti, razpokan postati (koža) - restituir [-uy-] vzpostaviti; nadomestiti, nazaj dati; povrniti; zopet uvesti
restituir a la realidad (fig) komu oči odpreti
restituirse zopet nazaj iti; okrevati
restituirse a su patria vrniti se v domovino - resultado moški spol izid, rezultat, uspeh
sin resultado brez uspeha, brez koristi
dar (buen) resultado posrečiti se; obnesti se
dar mal resultado ne se posrečiti, spodleteti, izjaloviti se, razočarati
dar resultado contrario dati nasproten rezultat
no me da resultado ne izplača se mi
llevar a buen resultado srečno končati - resumir povzeti (vsebino), resumirati
resumirse en končati se z - retardar odložiti, odlašati, zavlačevati, zadržati
retardar el pago zakasneti s plačilom
retardar el reloj pomaknili uro nazaj
retardarse zakasniti se, zaostati (ura) - retirar nazaj potegniti, umakniti, oddaljiti, odstraniti (s šole); skriti, shraniti; pregnati; odreči, odbiti; malo podoben biti
retirar su asistencia odreči svojo udeležbo
retirar la confianza (a) komu zaupanje odtegniti
retirar los intereses (trg) dvigniti obresti
retirar una letra izplačati menico
retirar las mercancías sprejeti blago
retirar una orden, retirar un pedido preklicati naročilo
retirar la palabra besedo vzeti
retirar su promesa obljube ne držati
retirar de la circulación iz obtoka vzeti (denar)
retirarse umakniti se, domov iti; leči (v posteljo); na varno iti, zbežati; v pokoj iti; izstopiti iz tvrdke; odstopiti od (nameravanega podjetja)
retirarse del mundo umakniti se v samoto
retirarse a hurtadillas proč se splaziti
¡retírate! proč od tod! poberi se! - retorcer [-ue-, c/z] (z)viti, vnovič sukati; zaviti
retorcer el argumento iskati izgovore
retorcer el hocico nos vihati
retorcer las manos roke viti
retorcer el pescuezo vrat zaviti
retorcerse viti se, zvijati se
retorcerse de dolor zvijati se od bolečin
retorcerse de risa zvijati se od smeha - retraer* (glej traer) nazaj prinesti; zopet kupiti; umakniti, izvleči, odtegniti; očitati; grajati
me retrae el recuerdo de... to me spominja na ...
retraerse umakniti se, nazaj stopiti
retraerse a un lugar solitario zateči se v samoto - retraso moški spol zamuda (vlaka)
saldar sus retrasos (trg) poravnati svoje zaostanke
tener retraso zakasniti se, zamudo imeti
el tren tiene (ali lleva) un retraso de 10 minutos vlak ima 10 minut zamude - retratar (na)slikati, (na)risati; fotografirati; posnemati
máquina de retratar fotografski aparat
hacerse retratar dati se fotografirati - reunión ženski spol sestanek, shod, zbor(ovanje), zbiranje; kopičenje; družba; združitev
reunión de los accionistas zbor delničarjev
musical glasbeni večer
derecho de reunión pravica zborovanja
lugar de reunión, punto de reunión zbirališče
sala de reunión zborna dvorana, družabna dvorana
convocar (aplazar) un reunión sklicati (odgoditi) zborovanje
la reunión se celebró ayer zborovanje se je vršilo včeraj - reunir (pres: reúno) združiti, zediniti, zbrati
reunir condiciones združiti prednosti; biti primeren, ustrezati
reunirse sestati se, zbrati se, zborovati
reunirse a pridružiti se komu; dohiteti, iti k
¡reunirse! (voj) zbor! - reventar [-ie-] raztrgati, uničiti; do smrti goniti (konja); utruditi, izčrpati; nadlegovati, dolgočasiti; póčiti, eksplodirati; figurativno skoprneti od nestrpnosti
lleno hasta reventar nabito poln
toser hasta querer reventar strašno kašljati
ha reventado un neumático pnevmatika je póčila
reventarse póčiti; čisto izčrpati se; zrušiti se od upehanosti - revés moški spol zadnja (hrbtna) stran; udarec s hrbtom roke; nezgoda, neprijetnost, zoprnost, sitnost
al revés na hrbtni strani; narobe
calzárselas al revés nekaj narobe narediti
dar de revés (mor) prevreči se (veter)
puesto del revés narobe postavljen ali položen - revestir [-i-] obleči; obložiti, opažiti, obiti; ometati; okrasiti
revestir importancia važen biti
revestir interés zanimiv biti
revestir de palabras izraziti v besedah
revestir de poder(es) (trg) opremiti s pooblastilom
sin revestir brez ometa (zid)
revestirse con una dignidad sprejeti čast (službo)
revestirse de paciencia oborožiti se s potrpežljivostjo - revolcar [-ue-, c/qu] (bikoborca) na tla vreči (bik); premagati, obvladati
revolcarse valjati se
revolcarse de risa valjati se od smeha
revolcarse en trdovratno vztrajati (pri) - revolver [-ue-, pp revuelto] znova obrniti, obračati, sem in tja premikati, stresti; prekopati; (s)kaliti (vodo); v nered spraviti; razburiti, (na)ščuvati, podpihovati; preriti, prebrskati, prelistati; spreti; zamotati, zaviti; vejati (žito); premisliti; (pre)mešati
revolver bien dobro premešati
revolver cielo y tierra vse moči zbrati
revolver los papeles brskati po papirjih
revolver la pasta testo gnesti
revolver con el molinillo žvrkljati, raztepati
revolver en la mente, revolver entre sí tuhtati (pri sebi)
eso revuelve el estómago človeku se obrača želodec ob tem
revolverse premikati se sem in tja, ganiti se
revolverse contra el enemigo spet navaliti na sovražnika
no puede uno revolverse aquí človek se še ganiti ne more tu