Franja

Zadetki iskanja

  • pecho moški spol prsi, prsni koš; ženske prsi; figurativno čud, srce, duša, pogum

    a pecho abierto odkrito(srčno)
    hombre de pecho pogumen človek
    dar el pecho a un niño dojiti otroka
    estar a tomar el pecho piti pri materinih prsih (dojenček)
    tomar a pecho(s) k srcu si vzeti
    ¡no lo tome tan a pecho! ne jemljite tega tako resno!
    ¡pecho al agua! le pogumno!
    a lo hecho pecho kar je (storjeno), je (storjeno)
    morir del pecho za sušico umreti
    criar a los pechos dojiti (otroka), vzgajati
    sacar el pecho napihovati se, bahati se
    echarse a pechos a/c nekaj nase prevzeti; fam pohlepno izpiti
  • pedrada ženski spol lučaj kamna

    andar a pedradas obmetavati se s kamenjem
    matar a pedradas do smrti kamenjati
  • Pedro moški spol Peter; nočna posoda; zapah

    como Pedro en su casa ne da bi se na koga oziral, brezobzirno, predrzno
    Santos Pedro y Pablo sv. Peter in Pavel (praznik 29. VI.)
  • pegado vdan, naklonjen

    estar pegado (a) lepeti, lepiti se, pri jemati se (a na)
    pegado a čisto blizu pri
    pegado a la casa doma čepeč
    pegado a la pared tik ob steni; ob zid potisnjen, premagan, ponižan
    pegado a las foldas de su madre držeč se matere za krilo, razvajen, raznežen
  • peinada ženski spol

    darse una peinada (površno) se počesati
  • peinado načičkan, polizan, gizdavo oblečen

    peinado m frizura, nakit v laseh
    hacerse el peinado počesati se
  • pelar (iz)puliti (dlako, lase), (o)striči, lase (dlako) odstraniti; oskubsti koga; (o)lupiti

    hace un frío que pela hud mraz je
    pelarse izgubiti lase, dati se ostriči
    pelarsela (vulg) onanirati
    canta que se las pela poje neutrudljivo, poje čudovito
  • peligro moški spol nevarnost

    peligro de muerte smrtna nevarnost
    correr peligro v nevarnosti biti, tvegati
    afrontar un peligro kljubovati nevarnosti
    estar en peligro biti v nevarnosti
    exponerse a un peligro izpostavljati se nevarnosti
    ofrecer peligro nevaren biti
    poner en peligro v nevarnost spravljati, ogrožati
    conjurar un peligro odvrniti (preprečiti) nevarnost
  • pelillo moški spol lasek, dlačica

    a pelillo zelo natančno
    ¡pelillos a la mar! brišimo (pozabimo) to!
    reparar en pelillos zadrževati se pri malenkostih
    no tener pelillos (pelos) en la lengua odkrito (naravnost) povedati
  • pellejo moški spol (živalska) koža; kožica na sadju; meh (za vino); pijanec

    dar (ali dejar, perder, soltar) el pellejo umreti
    si yo estuviera en tu pellejo če bi (jaz) bil v tvoji koži
    guardar el pellejo na varno se spraviti
    pagar con el pellejo plačati z življenjem
    salvar el pellejo zdravo (celo) kožo odnesti
    mudar de pellejo leviti se
  • pelo moški spol las, lasje, kocina, dlaka; puh

    pelo arriba proti dlaki (lasem)
    peinarse pelo arriba nazaj se česati
    pelo de camello kamelja dlaka, kamelovina
    pelo corto kratko ostriženi lasje; deška frizura
    pelo a lo garzón, pelo a lo chico deška frizura
    pelo oxiginado beljeni lasje
    pelo postizo ponarejeni lasje, lasulja
    pelo rizado kodrasti lasje
    pelo a la romana, pelo a lo Colón paževska frizura
    a(l) pelo pogodu; zelo prav; (za las) natančno, točno
    pelo a pelo enak, bot
    contra pelo ne pogodu, neprav, narobe
    de pelo dlakav; premožen, odličen, čeden
    ni un pelo niti sledu ne
    de medio pelo ljudski
    de poco pelo reven, siromašen
    en pelo neosedlan; nestrojen (koža)
    sin pelo brez dlak, plešast
    agarrarse (ali asirse) de un pelo vsako pretvezo uporabiti
    andar al pelo pretepati se
    no corre un pelo de aire najmanjše sapice ni
    cortar un pelo en el aire biti zelo bistroumen
    echar pelo izmučiti se, utruditi se
    hacer el pelo česati, frizirati
    no tener pelo de tonto imeti zdravo pamet, biti prevejan
    tomar el pelo (a) koga za nos vleči, za norca imeti
    todo va al pelo vse gre gladko
    no se le ve el pelo izginil je brez sledu
    estar a medios pelos pijan biti
    estoy de ello hasta los pelos sit sem tega že do grla
    los pelos se le ponen de punta lasje mu gredo pokonci (se mu ježe)
    contar a. con todos sus pelos y señales nekaj zelo podrobno pripovedovati
    tirar de los pelos za lase povleči
  • pelota ženski spol žoga; nogomet; igra z žogo; klobčič; snežna kepa; cmok

    pelota de goma, pelota de caucho žoga iz gume
    pelota de cuero usnjena žoga
    pelota de nieve snežna kepa
    pelota vasca baskovska igra z žogo
    echarse (ali tirarse) pelotas de nieve kepati se
    hecho una pelota v klobčič zvit; oplašen
    jugar a (la) pelota igrati se z žogo
    rechazar (ali volver) la pelota odbiti žogo; prekrižati komu namen (račun)
  • pena ženski spol kazen, kaznovanje; bol(ečina), trpljenje, muka; žalost, skrb; trud, napor

    pena capital, pena de muerte, la última pena smrtna kazen
    pena corporal telesna kazen
    pena correccional kaznilniška kazen
    pena pecuniaria denarna kazen, globa
    pena de prisión zaporna kazen
    alma en pena (rel) duša v vicah; pop prikazen, strah
    sin pena ni gloria srednje, poprečno
    con suma pena, con mucha pena z velikim trudom, z največjo težavo, komaj, toliko da še
    so pena de razen če, s pridržkom da
    dar pena žal biti
    me da mucha pena este hombre ta človek se mi zelo smili
    estar en pena (rel) biti v vicah
    imponer una pena naložiti kazen
    morir de pena umreti od žalosti, do smrti se žalostiti
    no merece la pena, no vale la pena ni vredno truda, ne izplača se
    ¡qué pena! joj! gorje!
    a duras penas z največjo težavo, komaj, toliko da še
  • peña ženski spol skala, skalnata čer

    dormirse como una peña spati ko klada
    ¡peñas (y buen tiempo)! beži! spravi se proč!
  • penar kaznovati; trpeti (por zaradi); koprneti (por po)

    penarse žalostiti se, gristi se
  • penetrar prodreti, vdreti, pronikniti, uvideti, spregledati

    penetrar en detalles iti v podrobnosti
    no lo penetro ne spoznam (znajdem) se v tem
    penetrarse de vtisniti si kaj (v spomin), trdno se prepričati o
    estar penetrado de biti prežet z
  • pensar [-ie-] po-, pre-, raz-, iz-misliti; nameravati; meniti, domišljati si, domnevati, premišljevati; imeti za

    pensar entre sí, pensar para sí, pensar para consigo pri sebi misliti
    pienso (en) hacerlo imam namen (nameravam) to storiti
    ¡piénselo! premislite!
    ¡ni pensarlo! ni govora (o tem)!
    disfrutar pensando en veseliti se na
    dar que pensar dati misliti
    dar en qué pensar zaskrbeti, povzročiti zaskrbljenost
    pensar mal de slabo mnenje imeti o
    pensar y repensar premišljevati sem in tja
    a fuerza de pensar po dolgem premišljevanju
    al pensar que ob misli, da ...
    sin pensar(lo) nehote, nezavedno
    libertad de pensar (ali de pensamiento) svoboda mišljenja
    es muy de pensarse dobro je treba pretehtati
  • peonza ženski spol vrtavka

    jugar a la peonza igrati se z vrtavko
    bailar como una peonza biti izurjen plesalec
  • peor slabši, hujši; slabše, hujše

    eso va de mal en peor vedno slabše gre
    el peor día (Am) prej kot bi si mislil
    lo peor najhujše
    lo peor (de todo) es que... najhujše je to, da ...
    peor que peor, tanto peor toliko slabše
    estar peor slabše se počutiti (bolnik)
    llevar la peor parte (ali lo peor) izgubiti, premagan biti
    ¡peor! toliko slabše! še slabše!
  • peorcito

    lo peorcito de su clase najslabše, kar se da misliti