arribar dospeti; pristati (ladja); svoj cilj doseči
 arribar se pristati
 Zadetki iskanja
-  confiar (pres: -ío) zaupati, poveriti; svoj up staviti (en v)
 confiarse a alg. zaupati se komu
-  oportunamente o pravem času; svoj čas
-  revotarse spremeniti svoj volilni glas
-  aceite moški spol olje
 aceite de almendras mandeljnovo olje
 aceite bruto surovo olje
 aceite para el cabelo olje za lase
 aceite de cañamones konopno olje
 aceite de castor (Am) ricinovo olje
 aceite de colza repično olje
 aceite esencial eterično olje
 aceite de espliego sivkino olje
 aceite de hígado de bacalao ribje olje
 aceite de linaza laneno olje
 aceite lubrificante olje za mazanje
 aceite de madera lesno olje
 aceite de menta olje iz poprove mete
 aceite mineral rudninsko olje, petrolej
 aceite de nabina repično olje
 aceite de nueces orehovo olje
 aceite de palma(s) palmovo olje
 aceite de pescado ribje olje
 aceite para pisos olje za mazanje poda
 aceite de ricino ricinovo olje
 aceite de rosas rožno olje
 aceite secante sušilno olje
 aceite de trementina terpentinovo olje
 aceite vegetal rastlinsko olje
 aceite volátil eterično olje
 caro como aceite de Aparicio zelo drag, zasoljen
 echar aceite al fuego ognju olja dodati, podpihovati sovraštvo ali jezo
 echar aceite a la lámpara (fig) za svoj želodec skrbeti
-  agosto moški spol avgust, žetveni mesec; žetev; revež, berač
 hacer su agosto (ali agostillo) svoj dobiček imeti (napraviti)
-  año moški spol leto
 año de aprobación poskusno leto
 año bisiesto prestopno leto
 año común navadno leto (365 dni)
 año corriente tekoče leto
 año económico proračunsko (budžetno) leto
 año escolar šolsko leto
 año nuevo novo leto
 año tras año leto za letom
 año y vez leto za letom; vsako leto
 estar de buen año zdrav in krepak biti
 ganar año napraviti letni izpit
 ¡mal año para él! preklet bodi!
 años pl rojstni dan
 cumplir los año doživeti svoj rojstni dan
 dar los años čestitati k rojstnemu dnevu
 entrado en años v letih, prileten
 ¡por muchos años! na mnoga leta! na zdravje!
 hace años pred leti
 jugar los años le za kratek čas (zabavo) igrati
-  camino moški spol pot, (deželna) cesta; potovanje, hoja
 camino de Madrid na poti v Madrid
 camino carretero, camino carril kolovozna pot
 camino de herradura jezdna pot
 de hierro železnica
 camino hondo soteska
 camino real glavna cesta
 camino de ruedas kolovozna pot
 camino trillado shojena pot; stara navada, zastarela razvada
 camino vecinal občinska, vaška pot
 abrir camino pot utreti; prinesti rešitev
 cerrar el camino zapreti pot
 echar por un camino pot ubrati
 entrar (meter) a uno por camino koga k pameti spraviti
 ir (ser) fuera de camino motiti se, nepremišljeno ravnati
 llevar camino biti pravilen, imeti svoj vzrok; imeti videz
 ponerse en camino iti (kreniti) na pot
 romper el camino iti na čelu, začeti pohod
 salir al camino priti komu naproti
 tomar un camino ubrati pot, iti po poti
 de camino spotoma, mimogrede
 a medio camino na pol pota
 por el camino spotoma, med potjo
-  capítulo moški spol poglavje; kapitelj; obtožnica proti javnemu uradniku; predmet pogovora, točka, sklep
 ganar capítulo doseči svoj cilj
 llamar a uno a capítulo koga na odgovor klicati
 capítulos matrimoniales ženitna pogodba
-  caza ženski spol lov; (lovski) plen; divjačina; lovišče; gonja, zasledovanje; beg
 caza mayor (menor) lov na veliko (malo) divjad
 caza de montería lov na visoko divjad
 aves de caza lovske ptice
 caza (muerta) lovsko tihožitje (slika)
 avión de caza lovsko letalo
 perro de caza lovski pes
 andar a caza iti na lov; potegovati se za, stremeti
 dar caza (a) goniti, poditi, zasledovati
 dar caza a un empleo biti na lovu za službo
 espantar la caza zaradi prevelike naglice svoj cilj zgrešiti
 estar de caza biti na lovu
 ir (salir) de caza na lov iti
 levantar (alborotar) la caza zajca spoditi (splašiti)
 se le vino a las manos la caza sreča mu je padla v naročje
-  cifrar oštevilčiti; šifrirati; s šifro ali z monogramom zaznamovati; okrajšati
 cifrar la dicha en el amor svojo srečo graditi na ljubezni
 cifrar en la uña (lahko) na prste prešteti
 cifrarse omejiti se (en na), obstajati v
 cifrar su esperanza en svoj up staviti na
- coartada ženski spol
 probar la coartada dokazati svoj alibi
-  coleta ženski spol čop (las), kita; cof; čop (cof) bikoborcev
 gente de coleta bikoborci
 cortarse la coleta opustiti bikoborski poklic; opustiti svoj poklic
-  comer jesti, obedovati, kósiti, použiti; žreti (žival); popasti (popasem); od-, po-jesti; (besede) izpustiti, pogoltniti; zapraviti (premoženje)
 me lo comería vivo od jeze bi ga raztrgal
 con su pan se lo coma to je njegova stvar, on odgovarja za to
 está diciendo comedme (to) je zelo okusno (mikavno)
 sin comerlo ni beberlo ne da bi imel pri tem najmanjšo krivdo
 ¿con qué se come eso? kaj pa naj to pomeni?
 lo que no has de comer, déjalo cocer ne pihaj v nekaj, kar te ne peče!
 comer en el plato s krožnika jesti
 comer a dos carillos opravljati istočasno dve (donosni) službi
 comer como un buitre ko volk jesti
 comer de mogollón jesti na stroške koga drugega, biti prisklednik
 comer de vigilia postiti se, uživati postne jedi
 antes de comer pred obedom
 después de comer po obedu, popoldne
 gana(s) de comer ješčnost
 me come todo el cuerpo po celem telesu me jé (srbi)
 dar de comer jesti dati, krmiti
 ganar de comer služiti si svoj kruh
 comerse pojesti, použiti
 comerse los codos de hambre stradati
 comerse de envidia pokati od zavisti
 comerse las palabras besede požirati
 comerse a los santos biti pobožnjakar
 comerse u/c con los ojos (con la vista) z očmi kaj požirati
 comerse por a/c koprneti po čem
 comerse crudo a uno ugnati koga
-  conseguir [-i-, g/gu] doseči, dobiti, kupiti, izvesti, izpeljati, uspeti
 conseguir su objeto svoj namen doseči
 conseguir a buen precio poceni kupiti
 consiguió terminarlo posrečilo se mu je to dokončati
 difícil de conseguir težko dosegljiv, težko dobljiv
-  convertir [-ie/i-] spremeniti, preobraziti, spreobrniti; pregovoriti; konvertirati
 convertir en dinero unovčiti, v denar spraviti
 convertir el mal en bien slabo v dobro spremeniti
 convertir en provecho suyo obrniti v svoj prid
 convertirse spremeniti se, spreobrniti se
-  cuenta ženski spol račun, izračun; faktura; znesek, vsota; obračun; pozornost, skrbnost; važnost
 cuenta abierta odprt račun, račun na voljo
 cuenta corriente tekoči račun
 cuenta de los gastos stroškovnik
 la cuenta de la vieja računanje (štetje) na prste
 hombre de cuenta ugleden človek
 pájaro de cuenta lopov
 a cuenta na račun; previdno, oprezno
 una cantidad a cuenta delno plačilo, naplačilo
 a la cuenta, por la cuenta kot kaže, očitno
 con cuenta natančno, točno; oprezno
 de cuenta de alg. na račun nekoga
 de mucha cuenta zelo pomemben
 para (por) mi cuenta po mojem mnenju
 por cuenta ajena, por cuenta de tercero na tuj račun
 por cuenta propia, por su cuenta na svoj račun
 establecerse por su cuenta (propia) (trg) osamosvojiti se, samostojen postati
 por (de) su cuenta y riesgo na lastno odgovornost in riziko
 por cuenta del Estado na državne stroške
 más de la cuenta čezmeren; ogromen; preveč
 abonar en cuenta škodo poravnati
 cargar (poner) en cuenta zaračunati, obremeniti, komu v breme zapisati
 eso corre de mi cuenta to je moja stvar
 cubrir la cuenta poravnati račun
 dar cuenta poročati, obračun dati
 no dar cuenta de sí nobenega življenjskega znaka ne dati
 dar (caer) en la cuenta zapaziti, spoznati
 darse cuenta de zapaziti, spoznati
 dejar de cuenta na voljo (v uporabo) dati
 echar cuenta premisliti
 echar la cuenta napraviti predračun
 echar (hacer) la cuenta sin la huéspeda delati račun brez krčmarja
 echar una cuenta (učencu) dati računsko nalogo
 entrar en cuenta v poštev priti
 esa cuenta no es mía to se me ne tiče
 no estar en la cuenta biti v dvomih, biti negotov
 habida cuenta de (que) ... če se pomisli, da ...
 hacer cuenta de (con) računati z, zanesti se na
 haz cuenta de que pomisli, da ...
 no hacer cuenta (de) vnemar pustiti
 hacer(se) (la) cuenta domnevati
 ¡hágase cuenta! samo pomislite!
 hallar su cuenta priti na svoj račun, ne izgubiti
 llevar (la) cuenta računati z, paziti na
 pago a cuenta naplačilo
 pedir cuenta(s) a alg. koga na odgovornost klicati
 perder la cuenta ne se več spominjati
 rendir cuenta(s) (po)dati račun
 sacar la cuenta izračunati; sklepati
 no salirle a uno la cuenta zmotiti se v svojih računih
 no tener cuenta con ne marati imeti posla z
 tener en cuenta misliti na, imeti v vidu, v obzir vzeti, ozirati se na, upoštevati
 tener en poca cuenta malo ceniti
 tomar en cuenta a/c upoštevati, ozirati se na kaj
 tomar por su cuenta a/c prevzeti odgovornost za nekaj
 traer cuenta od koristi biti, izplačati se
 vivir a cuenta de otro živeti na račun koga drugega, biti popolnoma od njega odvisen
 ¡cuenta! pozor! previdno!
 ¡cuenta con la cuenta! pazi se! varuj se!
 la cuenta es cuenta v denarnih zadevah se dobrodušnost neha
 cuentas atrasadas neporavnani računi
 cuentas pendientes, cuentas por pagar neplačani računi
 cuentas de vidrio steklene kroglice, stekleni biseri
 las cuatro cuentas štiri osnovne računske operacije
 a fin de cuentas končno
 en resumidas cuentas skratka, z malo besedami
 adjustar sus cuentas con uno opraviti s kom, maščevati se nad kom (grožnja)
 echar cuentas (ob)račune delati
 hacer cuentas alegres (galanas) upe si delati
 ir en cuentas con natančno se pogovoriti o
 pasar las cuentas moliti rožni venec
 no querer cuentas (con) ne marati imeti posla (z)
 cuentas claras honran caras, las cuentas claras hacen los buenos amigos točni računi ohranijo dobre prijatelje
-  cumplir izpolniti, izvršiti, opraviti, napraviti svojo dolžnost, do konca izpeljati; odpomoči; zadostiti; oskrbeti (z); poteči, zapasti
 cumplir años slaviti svoj rojstni dan
 cumplir con sus deberes izpolniti svoje dolžnosti
 cumplir con una formalidad izpolniti formalnost
 cumplir de palabra dati besedo, a je ne držati
 hacer a/c por cumplir nekaj napraviti prisiljen ali zaradi forme; površno napraviti
 cumpla V. por mí napravite to (pozdravite itd.) zame
 me cumple decirle moram vam reči
 lo que le cumple po vaši volji
 cumplirse izpolniti se; poteči
-  desprestigiar ponižati
 desprestigiarse izgubiti svoj ugled
-  fumar kaditi
 fumar en boquilla kaditi z ustnikom
 fumar en pipa pipo kaditi
 papel de fumar cigaretni papir
 fumarse la clase »špricati« šolo
 fumarse toda su paga ves svoj denar zaveseljačiti (zapraviti)
 fumarse u/c popolnoma kaj pozabiti