Franja

Zadetki iskanja

  • allanar iz-, po-ravnati; podreti (stavbo); pomiriti; odstraniti (ovire), olajšati; premagati

    allanar una casa vdreti v hišo, napraviti hišno preiskavo
    allanarse podvreči se, vdati se; pobotati se; podreti se
  • arrollar valiti, valjati, zviti; povoziti; odplaviti; obvladati, premagati; grdo ravnati z; utišati; nenadoma napasti (bik)
  • derrotar zapraviti; uničiti; razrušiti; premagati (sovražnika)
  • domeñar obvladati, premagati; ukloniti
  • hundir poglobiti, pogrezniti; potopiti; premagati, uničiti, razdejati

    hundirse potopiti se, ugrezniti se, zrušiti se, sesesti se; izginiti brez sledu
    hundirse en el cieno obtičati v blatu
    hundirse el gorro potisniti čepico v čelo
    hundirse en meditaciones zatopiti se v premišljevanje
    aunque se hunda el mundo tudi če se svet podre; za vsako ceno
  • quebrar [-ie-] z-lomiti, razbiti, zdrobiti, zmečkati, raztolči; odtočiti (vodo); ostrašiti; omiliti; ukriviti, upogniti; prestopiti, prekršiti (zakon); premagati; zlomiti se, na dvoje iti; popustiti; bankrotirati, propasti

    quebrar um monte izkrčiti gozd
    quebrar los ojos slepiti oči (ostra luč)
    está el agua que quiebra los dientes voda je ledeno mrzla
    quebrar con uno prelomiti s kom
    eso quebró por tí ti si kriv neuspeha
    antes quebrar que doblar rajši se prelomiti kot se upogniti
    quebrarse zlomiti se, na dvoje iti; med kilo dobiti
    quebrarse la cabeza glavo si beliti
    quebrarse los ojos oči si pokvariti
  • rendir [-i-] premagati, obvladati, na tla vreči, podvreči, ukloniti; utruditi; predati, vrniti, nazaj dati; pokazati

    rendir el alma, rendir el espíritu izdihniti dušo
    rendir las armas (voj) položiti orožje
    rendir beneficio prinesti dobiček (korist)
    rendir cuenta dati (ob)račun
    rendir fruto roditi sadove
    rendir su juicio (ante) dati se prepričati; popustiti
    rendirse predati se, vdati se, podvreči se; popustiti; utruditi se, opešati
    rendirse de fatiga onemoči od utrujenosti
    rendirse a la razón dati se prepričati
    rendirse de trabajar demasiado pretegniti se od dela
  • revolcar [-ue-, c/qu] (bikoborca) na tla vreči (bik); premagati, obvladati

    revolcarse valjati se
    revolcarse de risa valjati se od smeha
    revolcarse en trdovratno vztrajati (pri)
  • señorear (ob)vladati, zapovedovati, podjarmiti, premagati; presegati; domače igrati gospoda

    señorearse de a/c polastiti se česa, obvladati
  • subyugar [g/gu] premagati, podjarmiti
  • vadear (pre)bresti; premagati; domače vleči kaj iz koga, poizvedovati
  • vencer [c/z] premagati, zmagati; obvladati; zapasti (menica); zastareti

    vencer los obstáculos premagati ovire
    la pasión le vence strast ga premaguje
    vencer a fuerza de ruegos ganiti s prošnjami
    no dejarse vencer ne popustiti
    vencerse a popustiti
    vencerse a sí mismo samega sebe obvladati, premagati se
  • atropellar povoziti, iti prek česa, obregniti se ob; silo storiti, posiliti; prenagliti se

    atropellar los años preskočiti šolska (službena) leta
    atropellar por (con) todos los inconvenientes premagati vse težave
    atropellarse prenagliti se
  • calle ženski spol ulica, cesta, aleja, drevored; izhod, izgovor, pretveza

    calle de árboles drevored
    calle hita od hiše do hiše
    abrir calle, hacer calle prostor napraviti, pot utreti
    alborotar la calle delati mnogo hrupa
    coger la calle oditi, proč iti
    doblar la calle zaviti okoli vogala
    echar algo a (en) la calle v javnost prinesti nekaj, obesiti na veliki zvon, raztrobiti
    echar (plantar, poner, dejar) a uno en la calle koga pred vrata postaviti, ven vreči; odpustiti iz službe; grobo zavrniti
    echarse a la calle stopiti v javnost; upreti se
    llevar(se) a uno de calle obvladati, premagati koga; prepričati koga
    pasear (rondar) la calle a una mujer dvoriti ženski
    quedar(se) en la calle ostati (biti) na cesti
    sacar (echar) a la calle med ljudi prinesti, javno objaviti
    tomar la calle k sili poseči
    movimiento de las calles cestni promet
    azotar calles potepati se po ulicah, potikati se po cestah
    coger las calles zapreti ulice
    ir desempedrando las calles drveti skozi ulice (po cestah)
  • dificultad ženski spol težava, ovira, zadrega; ugovor, pomislek

    sin la menor dificultad brez najmanjše težave
    dar en la dificultad težavno točko zadeti
    allanar dificultades odstraniti težave
    causar (ocasionar) dificultades povzročiti težave
    oponer dificultades delati težave
    vencer (superar) dificultades premagati težave
  • dogal moški spol povodec; vrv za obešanje; zanka; tiranstvo, jarem

    estar con el dogal al cuello biti v skrajni stiski
    echar el dogal (a) podjarmiti, ugnati, užugati, premagati
  • hielo moški spol led, zmrzal, mraz; sladoled; hladnost, nenaklonjenost

    hielo movedizo plavajoči led
    estar hecho un hielo biti mrzel kot led
    romper el hielo led prebiti; pri kom premagati njegovo boječnost; obnoviti staro prijateljstvo
  • impotencia ženski spol nezmožnost, nemoč; medicina impotenca

    reducir a la impotencia obvladati, premagati, razorožiti
  • matar ubiti, umoriti, zaklati, ustreliti (divjad); ugasiti, pogasiti, utešiti (žejo); zelo nadlegovati, mučiti; uničiti

    matar la cal apno gasiti
    matar el frío mraz premagati, ogreti se
    matar de gusto a alg. komu nepričakovano veselje napraviti
    matar las horas, matar el tiempo čas ubi(ja)ti
    matar a puñaladas do smrti zabosti, zaklati
    matar el sello žigosati znamko (kolek)
    ser el mata la araña de alg. koga zelo nadkriljevati
    matar el sueño spanec premagati
    a mata caballo bežno, površno
    mátalas callando potuhnjenec, hinavec
    estar a matar con alg. biti s kom v hudem sovraštvu
    ¡que me maten! naj me ubijejo za to! (pri zatrjevanju)
    matarse ubiti se, usmrtiti se; poginiti; zgarati se
  • pereza ženski spol lenoba, lenost, počasnost

    sacudir la pereza premagati lenost