Franja

Zadetki iskanja

  • celebrar slaviti, poveličevati; praznovati, brati (mašo); skleniti (pogodbo); opraviti (posel)

    celebrar una reunión imeti zborovanje, zbrati se
    celebro conocerle a V. veseli me, da se seznanim z Vami
    lo celebro mucho to me zelo veseli, to rad slišim
    lo celebro por él privoščim mu (to)
  • leer [-ey-] brati, čitati, prebrati; predavati

    leer mal napačno brati
    leer con soltura tekoče brati
    al que leyere bralcu (nadpis pri predgovoru)
  • rezar [z/c] moliti; (mašo) brati; (na pamet) povedati; razglasiti, oznanjati; glasiti se; zaklinjati (bolezen); mrmrati

    rezar el rosario rožni venec moliti
    según reza el texto kot pravi besedilo
    eso no reza conmigo to se me ne tiče
  • atender [-ie-] uvaževati, preudariti; streči, negovati; čakati; brati korekture; paziti na, gledati na

    ¡atienda! V. pazite!
  • binar v drugo orati, preorati, rigolati; dve maši na dan brati
  • predicar [c/qu] oznaniti; pridigati; raztrobiti; čezmerno hvaliti; komu levite brati

    no es lo mismo predicar que dar trigo govoriti in narediti je dvoje
  • sermonear pridigati; levite brati
  • aprender (na)učiti se, izvedeti

    aprender a leer naučiti se brati
    aprender (de memoria) na pamet se naučiti
    dificil de aprender težaven za učenje
  • beber (iz)piti, mnogo piti, popivati; vsesati; hitro se naučiti

    beber los pensamientos a alg. komu v očeh nekaj brati
    beber los sesos a alg. očarati, zase pridobiti
    beber los vientos, beber los aires kot veter hitro teči
    beber los vientos (por) do ušes zaljubljen biti (v)
    beber en un vaso piti iz kozarca
    beber a la salud de alg. komu na zdravje piti
    al beber pri pitju
    beberse (iz)piti
    beberse las lágrimas pogoltniti solze (svojo bol)
  • bronca ženski spol slaba (zlobna) šala; prepiranje, pričkanje

    armar bronca hrup (kraval) delati, razgrajati
    echar una bronca a alg. komu levite brati
  • bula ženski spol papeževa bula; dispenza

    tiene bula para todo najde za vse opravičilo; zaradi ničesar ga ne peče vest
    echar las bulas a uno komu levite brati
    vender bulas svetohlinsko se vesti
  • cantar opevati, slaviti; peti, žvrgoleti, cvrkutati; škripati, priznati (krivdo)

    cantar a dos voces dvoglasno peti
    cantar de plano vse priznati
    cantar a primera vista, cantar de repente brez priprave peti
    cantar (la) misa mašo brati
    cantar la palinodia (javno) preklicati svoje mnenje
    cantar la tabla poštevanko (na pamet) povedati
    cantarlas claras nekaj odkrito povedati
    es coser y cantar to je otročje (igraje) lahko; to je pravi užitek
    V. puede cantar gloria Vi ste zmagali
    es como si cantara je čisto brez smisla, je vse zastonj
    cantar la hora klicati uro (nočni čuvaj)
  • cartilla ženski spol abecednik; priročnik, navodilo; hranilna knjižica

    cantarle (leerle) a uno la cartilla komu levite brati
  • corregir [-i-, g/j] popraviti, po-, z-boljšati; ublažiti; grajati, karati

    corregir una falta, corregir un error popraviti napako
    corregir pruebas brati korekture
    corregirse poboljšati se
  • decir* reči, dejati; praviti, povedati; izjaviti; trditi; imenovati

    decir Ia buena ventura vedeževati
    decir entre (para) sí pri sebi (tiho) reči
    decir misa brati mašo
    el qué dirán strah pred govoricami
    no decir una cosa por otra povedati resnico
    por decirlo así, digámoslo tako rekoč; tako nekako
    no sé que me diga ne vem, kaj naj k temu rečem
    como quien no dice nada meni nič, tebi nič; brez nadaljnjega
    ¡no digo nada! (ironično) seveda, naravno!
    decir (de) nones zanikati, (za)tajiti; odbiti
    tener a. que decir imeti kaj očitati
    decir a voces (a gritos) glasno zavpiti
    decir bien dobro (primerno) govoriti; pristojati
    dar que decir a la gente dati povod za govorice
    decir por decir metati bob ob steno
    por mejor decir bolje rečeno, točneje povedano
    es decir, es a decir namreč
    ¿es decir que no vienes? torej ne prideš?
    sé decir que toliko lahko rečem, da ...
    ni que decir tiene que samo po sebi umevno je, da ...; naravno, da ...
    ¡y decir que es pobre! in če č!ovek pomisli, da je reven!
    ¡digo! tako vsaj jaz mislim; mislim da! neverjetno!
    ¡diga! halo! (telef. klic)
    ¡Vd. dirá! kot želite! seveda!
    como si dijéramos tako rekoč; tako nekako
    decirse imenovati se
    dijérase tako rekoč
    diciendo y haciendo rečeno storjeno
    más de lo que puede decirse neizrekljivo veliko
  • endilgar [g/gu] voditi; obesiti

    endilgar un discurso imeti govor; komu levite brati
  • enseñar učiti, poučevati, (z)dresirati

    enseñar a leer učiti brati
    enseñar con el ejemplo dober zgled dajati
    enseñarse učiti se, vaditi se; navaditi se na
  • estar* biti, stanovati, nahajati se, počutiti se; tikati se, zadevati; pristojati; razumeti

    estar en casa biti doma
    estar bueno (bien) dobro se počutiti
    estar mal slabo se počutiti
    estoy mejor bolje mi gre
    ¿cómo está V.? ¿qué tal está V.? kako se imate?
    estar a sus anchas prijetno se počutiti
    estar a oscuras niti pojma ne imeti (o)
    estar de más, estar de sobra biti odveč(en)
    ¡está bien! že dobro! bomo že videli!
    estar verde biti nezrel
    estar de ver biti zanimiv
    eso le está a él to je njegova stvar, to se njega tiče
    ¡está de Dios! to je v božjih rokah
    el traje le está bien obleka mu dobro pristoja
    ¿está V.? razumete? ste razumeli?
    ya estoy zdaj razumem, sedaj mi je jasno!; sem že gotov
    ¿estamos? smo razumeli? ali nimam prav?
    ¡ya está! gotovo! končano!
    ¡está la comida! jed je servirana!
    estar leyendo (v tem trenutku) brati
    estar agonizando umirati
    la coche tiene que estar llegando avto mora vsak hip priti
    ¡lo estoy viendo! to je jasno!
    está probado dokazano je
    el alumno está examinado učenec je (že) izprašan
    estar acostado ležati
    estar derecho, estar de pie stati (stojim)
    estar sentado sedeti
    las patatas están a tres pesetas krompir je po tri pesete
    las dos están a caer ura bo vsak čas bila dve
    estar a matar (con) biti v smrtnem sovraštvu (z)
    estar a todo na vse paziti, vso odgovornost prevzeti
    estar a punto biti pripravljen, biti gotov (jed)
    estamos a tiempo imamo (ravno) še čas
    estoy con él stanujem pri njem
    enseguida estoy con V. takoj sem Vam na voljo! le malo potrpljenja, prosim!
    estoy mal con él skregan sem z njim
    estoy con fiebre imam vročino
    estar con las manos vacías sem brez dela
    estar de partida biti pripravljen za odhod
    estar de viaje biti na potovanju
    estar de aprendiz bili vajenec
    estar de parto biti na porodu
    estar de 5 meses biti v 5. mesecu (nosečnosti)
    estar de pega smolo imeti
    estar de suerte srečo imeti
    estar de luto žalovati
    estar en todo vse vedeti
    estar en sí biti pri sebi, biti pri (zdravi) pameti
    estoy en eso (en esto) resno mislim na to, uvidim to
    estar para morir umirati
    estoy para marcharme nameravam odpotovati
    no estoy para bromas nisem razpoložen za šale, ne poznam šale
    estar por alg. držati s kom
    estoy por decir que skoraj bi rekel, da ...
    está por ver bomo (šele) videli, to (še) ni gotovo
    estar sin blanca imeti prazne žepe
    estar sobre sí obvladati se; oprezen biti
    estar sobre uno (neprestano) siliti v koga
    estar sobre aviso oprezen biti, varovati se
    está que brama besen je
    estarse con los brazos cruzados stati prekrižanih rok
    estarse muriendo umirati
    ¡estáte quieto! bodi miren! mir!
  • lección ženski spol branje; učna ura, pouk; predavanje; lekcija, nauk; svarilo

    lección particular privatna lekcija
    dar la lección povedati svojo lekcijo
    dar a uno una lección komu levite brati
    tomar la lección izprašati lekcijo
    lecciónes por correspondencia dopisni pouk
    dar lecciónes dajati (učne) ure, inštruirati
    eso le servirá de lección to ga bo spametovalo
  • misa ženski spol maša, mašna daritev

    misa del alba zgodnja maša
    misa cantada péta maša
    misa solemne slovesna maša
    misa de cuerpo presente pri krsti brana maša zadušnica
    misa de difuntos, misa de réquiem maša zadušnica
    misa de(l) gallo božična polnočnica
    misa rezada tiha maša
    ayudar a misa streči pri maši
    celebrar (la) misa mašo brati
    no saber de la misa la media prav nič ne vedeti
    venir de misa od maše priti