Franja

Zadetki iskanja

  • macola samostalnik
    1. (težko kladivo) ▸ nagykalapács, bányászkalapács, pöröly
    vihteti macolo ▸ nagykalapácsot lendít
    udarec z macolo ▸ nagykalapács ütése
    z macolo razbiti kaj ▸ nagykalapáccsal széttör valamit
    Zamaskirana moška sta z macolo razbila steklo na vratih in oropala zlatarno. ▸ Két maszkos férfi nagykalapáccsal betörte az ajtó üvegét, és kirabolta az ékszerboltot.
    z macolo tolči po čem ▸ nagykalapáccsal ráüt valamire

    2. (silovit ali neusmiljen način) ▸ pöröly, nagykalapács
    Vladajoča politika je včeraj s kadrovsko macolo udarila po Novi Ljubljanski banki. ▸ Tegnap a kormánypolitika a humánerőforrás pörölyével csapott oda a Nova Ljubljanska Banknak.
    Dobrih zaveznikov ne dobiš z macolo. ▸ Nagykalapáccsal nem szerzel jó szövetségeseket.
  • mahoma prislov
    literarno (nenadoma) ▸ egyszer csak, egy csapásra
    mahoma obstati ▸ egyszer csak megáll
    mahoma se domisliti česa ▸ egyszer csak kigondol
    komu se mahoma kaj posveti ▸ egyszer csak rádöbben
    Potem se mu je mahoma posvetilo: Kaj pa, če iščejo mene? ▸ Aztán egyszer csak rádöbbent: Mi van, ha engem keresnek?
    Bilo je tiho kot v grobnici. Potem se mu je mahoma zazdelo, da sliši nekakšno praskljanje. ▸ Síri csend volt. Aztán egyszer csak úgy tűnt, hogy valamilyen kaparászást hall.
  • mesarjev pridevnik
    (o poklicu) ▸ hentes, mészáros
    mesarjev predpasnik ▸ henteskötény
    mesarjev kavelj ▸ henteskampó
    mesarjeva pomočnica ▸ mészárossegéd
    mesarjev pult ▸ hentespult
    Meso na kavljih se nastavlja ostremu nožu v mesarjevih rokah. ▸ Az akasztókon lévő hús kínálta magát a hentes kezében lévő éles késnek.
    Kaj vse smo se naučili, smo lahko takoj ugotovili, saj smo ob mesarjevi pomoči lahko sami delali klobase. ▸ Azonnal láthattuk, hogy mit tanultunk, hiszen a hentes segítségével saját magunk készíthettünk kolbászt.
  • nabosti glagol
    1. (natakniti; napičiti) ▸ felnyársal, felszúr
    nabosti na nabodalo ▸ nyársra felhúz
    nabosti na palčko ▸ pálcikára felszúr
    nabosti na vilice ▸ villára felszúr
    nabosti na kol ▸ karóba húz
    nabosti na roge ▸ felnyársalja a szarvával
    nabosti se na kaj ▸ felnyársalja valami
    Slanino zložite in jo izmenično z mesom in zelenjavo nabodite na nabodala.kontrastivno zanimivo A szalonnát a hússal és a zöldségekkel váltakozva tűzdelje fel a nyársra!
    Na lesene palčke nabodite meso, gobe, mlado čebulo, ananas in papriko. ▸ A fapálcikára szúrja fel a hús, gombát, újhagymát, ananászt és paprikát!
    45-letnik je padel in preden se je uspel pobrati, ga je bik že nabodel na roge. ▸ A 45 éves férfi elesett, és mielőtt sikerült volna feltápászkodnia, a bika már felnyársalta a szarvával.
    Mož je padel v luknjo v zemlji in se nabodel na kole.kontrastivno zanimivo A férfi a földben lévő lyukba zuhant, és felnyársalták a karókba.

    2. (narediti več vbodov) ▸ megszúrkál
    nabosti z vilicami ▸ villával megszurkál
    Testo nekajkrat nabodemo z vilicami ali zobotrebcem, da se med peko ne bo dvigovalo. ▸ A tésztát néhányszor villával vagy fogpiszkálóval megszúrkáljuk, hogy sütés közben ne emelkedjen meg.

    3. (zapičiti; vstaviti) ▸ megtűzdel, megspékel
    Za čudovit praznični vonj bodo poskrbele pomaranče, v katere bomo na gosto nabodli nageljnove žbice. ▸ A csodálatos ünnepi illatokról a szegfűszeggel sűrűn megtűzdelt narancsok gondoskodnak.
    Piščančje prsi nabodemo z narezanimi suhimi slivami in začinimo. ▸ A csirkemellet szárított szilvával tűzdeljük meg, és fűszerezzük.
  • naenkrat prislov
    1. (hitro in nepričakovano) ▸ egyszer csak, egycsapásra, hirtelen
    naenkrat zaslišati ▸ egyszer csak meghall
    Bila sem v hiši, ko sem kar naenkrat zaslišala vzklike. ▸ A házban voltam, amikor egyszer csak kiabálást hallottam.
    naenkrat začutiti ▸ hirtelen megérez
    naenkrat zagledati ▸ egyszer csak meglát
    naenkrat se pojaviti ▸ egyszer csak megjelenik
    naenkrat se znajti ▸ egyszer csak találja magát
    Ana se čisto zatopljena v svoje misli kar naenkrat znajde v svoji pisarni. ▸ Ana saját gondolataiba merülve egyszer csak az irodájában találja magát.
    naenkrat se zazdeti ▸ hirtelen úgy tűnik
    naenkrat se spremeniti ▸ egycsapásra megváltozik
    Zdaj sem star 48 let in se ne morem kar naenkrat spremeniti. ▸ Most 48 éves vagyok, és nem tudok egycsapásra megváltozni.
    naenkrat izginiti ▸ hirtelen eltűnik
    naenkrat počiti ▸ hirtelen csattan
    naenkrat utihniti ▸ hirtelen elhallgat
    naenkrat ugotoviti ▸ hirtelen megállapít, egyszer csak rájön
    Potem je kar naenkrat ugotovila, da ne zna igrati in je šla v šolo. ▸ Aztán egyszer csak rájött, hogy nem tud játszani, és iskolába ment.
    kar naenkrat ▸ egyszer csak
    Naenkrat je vse okoli mene postalo črno in ničesar nisem več videl. ▸ Egyszer csak minden elsötétült körülöttem és semmit sem láttam.
    Med sesanjem me je naenkrat začel skeleti vrat. ▸ Porszívózás közben egyszer csak sajogni kezdett a nyakam.
    Sopomenke: nenadoma

    2. (sočasno) ▸ egyszerre, egyidőben
    narediti kaj naenkrat ▸ egyszerre megcsinál, egyszerre elvégez
    delati kaj naenkrat ▸ egyidőben csinál valamit
    opraviti kaj naenkrat ▸ egyszerre elvégez valamit
    naenkrat pojesti ▸ egyszerre megeszik
    naenkrat popiti ▸ egyszerre megiszik
    naenkrat kupiti ▸ egyszerre megvesz
    Posameznik bo lahko naenkrat kupil največ pet vstopnic. ▸ Egyszerre legfeljebb öt jegyet lehet vásárolni.
    naenkrat prepeljati ▸ egyszerre megtesz
    vse naenkrat ▸ mindent egyszerre
    vsi naenkrat ▸ mindannyian egyszerre, mindannyian egyidőben
    Ker pa smo skoraj vsi naenkrat pripeljali na prelaz, je tam zaradi gneče nastal kaos. ▸ Mivel azonban szinte mindannyian egyszerre érkeztünk a hágóra, a tömeg miatt káosz alakult ki.
    V službi vam ni treba vsega narediti naenkrat. ▸ A munkában nem szükséges mindent egyszerre elvégezni.
    Koliko projektov bom delala naenkrat, je povsem odvisno od mene. ▸ Az, hogy hány projektet csinálok egyidőben, teljes mértékben tőlem függ.
    Če vseh vaj ne morete opraviti naenkrat, jih delajte v teku dneva eno po eno. ▸ Ha nem tudja egyhuzamban elvégezni az összes gyakorlatot, akkor a nap folyamán külön-külön végezze el őket.
    Z eno roko pritiskam na domofon, z drugo obračam ključ, vse naenkrat. ▸ Egyik kezemmel nyomom a kaputelefont, a másikkal elfordítom a kulcsot, mindezt egyszerre.
  • najemnica samostalnik
    1. (ženska, ki kaj najame) ▸ bérlő
    najemnica stanovanja ▸ lakásbérlő

    2. (organizacija) ▸ bérlő
    Srednja kmetijska šola bi ostala v sedanji zgradbi kot najemnica. ▸ A mezőgazdasági középiskola bérlőként maradna a jelenlegi épületben.
  • najemnik samostalnik
    1. (oseba, ki kaj najame) ▸ bérlő
    potencialni najemnik ▸ potenciális bérlő
    najemnik lokala ▸ bár bérlője
    najemnik stanovanja ▸ lakásbérlő
    najemnik prostorov ▸ helyiségek bérlője
    najemnik zemljišč ▸ földbérlő
    iskati najemnika ▸ bérlőt keres
    najti najemnika ▸ bérlőt talál
    pogodba z najemnikomkontrastivno zanimivo bérleti szerződés
    živeti kot najemnik ▸ bérlőként él
    oddati najemniku ▸ bérlőnek kiad
    najemnik vozila ▸ kocsi bérlője
    najemnik nepremičnine ▸ ingatlan bérlője
    obveznost najemnika ▸ bérlő kötelezettsége

    2. (vojak) ▸ zsoldos
    vojak najemnik ▸ zsoldos
    Takšne plačance so Italijani imenovali condottieri ali najemniki. ▸ Az olaszok ezeket a fizetett katonákat condottierinek, azaz zsoldosoknak nevezték.
    Francija je najemala plačance že od srednjega veka in najemniki so v njenem vojaškem sestavu ostali tudi v 19. stoletju. ▸ Franciaország a középkor óta vesz igénybe fizetett katonákat, ezek az elszegődött zsoldosok még a 19. században is jelen voltak a katonai struktúrában.
  • naslovljenec samostalnik
    1. (kdor prejme pošto) ▸ címzett
    vročiti naslovljencu ▸ címzettnek kézbesít
    Mnogi sistemi omogočajo pošiljatelju, da lahko preverja, ali in kdaj so naslovljenci pregledali svoje nabiralnike. ▸ Számos rendszer lehetővé teszi a feladó számára, hogy megnézze, a címzettek megnyitották-e a postaládájukat, és ha igen, mikor.
    Informativni dopisi posredujejo naslovljencem podatke, ki jih prej niso imeli. ▸ A tájékoztató jellegű levelek a címzetteknek olyan adatokat közvetítenek, amelyekkel azelőtt nem rendelkeztek.
    Sopomenke: adresat

    2. (komur je kaj namenjeno) ▸ címzett
    Red, določen z javno objavljenimi predpisi, so naslovljenci tako določenih norm dolžni spoštovati. ▸ A nyilvánosan közzétett szabályok által meghatározott rendet a szabályok címzettjeinek tiszteletben kell tartaniuk.
    Tekst, ki nima točno določenega naslovljenca, je jamstvo za nenatančnost, za meglene in neosebne izjave. ▸ A pontosan meghatározott címzett nélküli szöveg garancia a pontatlanságra, a ködös, személytelen nyilatkozatokra.
    Sopomenke: adresat
  • naslovljenka samostalnik
    1. (prejemnica pošte) ▸ címzett
    Nekaj kasneje so ji poskusili vročiti še dodatno potrebno dokumentacijo, vendar naslovljenke ni bilo več mogoče najti. ▸ Valamivel később megpróbálták kézbesíteni neki a további szükséges dokumentációt, a címzettet azonban már lehetetlen volt megtalálni.
    Sopomenke: adresat

    2. (komur je kaj namenjeno) ▸ címzett
    Kadar naslovljenec ali naslovljenka ne bo razumel/-a vsebine, niste izgubili ničesar. ▸ Ha a címzett nem érti meg a tartalmat, ön semmit sem fog veszíteni.
    Prešeren te pesmi nikoli ni objavil, morda jo je osebno dobila naslovljenka, kakor tudi morda izvirnik v poljščini. ▸ Prešeren ezeket a verseket sohasem tette közzé, talán személyesen a címzett kapta kézhez őket, ahogy a lengyel eredeti szöveget is.
    Sopomenke: adresat
  • nebogljen pridevnik
    1. (o nemoči) ▸ gyámoltalan, magatehetetlen, tehetetlen
    nebogljeno bitje ▸ gyámoltalan lény
    Če ljubite svobodo in samostojnost, ne igrajte nebogljenega bitja, ki išče oporo. ▸ Ha szereti a szabadságot és az önállóságot, ne játssza meg a gyámoltalan, támaszt kereső lényt.
    nebogljen mladič ▸ gyámoltalan kölyök
    nebogljen dojenček ▸ magatehetetlen csecsemő
    nebogljen starček ▸ magatehetetlen öregember
    nebogljen otrok ▸ gyámoltalan gyermek
    nebogljeno telo ▸ magatehetetlen test
    Od zdravega šestmesečnega dojenčka mi je ostalo le nebogljeno telo sina, ki usiha pri 15 letih. ▸ Az egészséges hat hónapos csecsemőből csak a fiam magatehetetlen teste maradt, aki 15 éves korában elsorvad.
    nebogljen pogled ▸ gyámoltalan pillantás
    nebogljena žrtev ▸ magatehetetlen áldozat
    nebogljena žival ▸ magatehetetlen állat
    nebogljena deklica ▸ gyámoltalan kislány
    nebogljen malček ▸ magatehetetlen kisgyerek
    nebogljen deček ▸ magatehetetlen kisfiú
    Mati skrbi za nebogljenega mladička, ki ostane v brlogu do starosti treh mesecev. ▸ Az anya gondoskodik a gyámoltalan kölyökről, amely három hónapos koráig marad a barlangban.

    2. (o slabi kakovosti) ▸ gyámoltalan, ügyefogyott, bárgyú
    nebogljena obramba ▸ bárgyú védekezés
    Politične floskule o nacionalnem interesu so samo nebogljena obramba duševno zmedenih ljudi, ki delujejo v oblastnih strukturah. ▸ A nemzeti érdekről szóló politikai közhelyek csak a hatalmi struktúrákban dolgozó, mentálisan zavart emberek bárgyú védekezése.
    nebogljen poskus ▸ gyámoltalan próbálkozás
    Takoj je spregledala najin nebogljeni poskus in po premoru veselo nadaljevala z mučenjem. ▸ Azonnal figyelmen kívül hagyta gyámoltalan próbálkozásunkat, és egy kis szünet után vidáman folytatta a kínzást.
    Toliko bolj nebogljen je bil njihov napad, ki je proti turškim gostom zmogel le 57 točk. ▸ Támadásban még ügyefogyottabbak voltak, mindössze 57 pontot tudtak szerezni a török vendégek ellen.
    Majhna lučka pod pepelnikom je tako nebogljena, da je tam verjetno samo zato, ker si oblikovalci niso izmislili kaj bolj koristnega. ▸ A hamutartó feletti kis lámpácska annyira bárgyú, hogy valószínűleg csak azért van ott, mert a tervezők semmi hasznosabbat nem tudtak kitalálni.
  • nehomogeno prislov
    1. (neenakomerno) ▸ inhomogén módon, nem homogén módon, egyenetlenül
    Kloridni ioni so po površini železa nehomogeno porazdeljeni. ▸ A kloridionok inhomogén módon oszlanak el a vas felületén.

    2. (o slabi usklajenosti) ▸ következetlenül, približek prevedkaegyenetlen
    Čeprav je poimenovanje takšnih dogodkov izjemno nehomogeno, vemo, za kaj gre: pišoči predstavljajo svoje delo tako, da ga prebirajo pred publiko. ▸ Bár az ilyen rendezvényeket rendkívül következetlenül nevezik el, tudjuk, miről van szó: az írók közönség előtt felolvasva mutatják be a műveiket.
    Nenazadnje pa je bil odziv domačih navijačev v logičnem sorazmerju z nehomogeno predstavo ekipe v modrih dresih. ▸ Végül, de nem utolsósorban a hazai szurkolók reakciója logikusan arányos volt a kék mezben játszó csapat egyenetlen teljesítményével.
  • neizkušen pridevnik
    1. (v poklicu, dejavnosti ali področju) ▸ tapasztalatlan
    neizkušen voznik ▸ tapasztalatlan sofőr
    neizkušen pilot ▸ tapasztalatlan pilóta
    neizkušen igralec ▸ tapasztalatlan játékos
    neizkušen planinec ▸ tapasztalatlan hegymászó
    neizkušen vojak ▸ tapasztalatlan katona
    neizkušen policist ▸ tapasztalatlan rendőr
    neizkušeni ljudje ▸ tapasztalatlan emberek
    neizkušena ekipa ▸ tapasztalatlan csapat
    neizkušena posadka ▸ tapasztalatlan legénység
    neizkušeno moštvo ▸ tapasztalatlan csapat
    neizkušen sodnik ▸ tapasztalatlan bíró
    neizkušen kader ▸ tapasztalatlan munkaerő
    Na mesta strokovnjakov so prišli neizkušeni kadri, ki bodo potrebovali kar nekaj časa, da se vpeljejo. ▸ A szakemberek helyére tapasztalatlan munkatársak érkeztek, akiknek időbe telik, hogy beilleszkedjenek.
    neizkušen trener ▸ tapasztalatlan edző
    politično neizkušen ▸ politikai szempontból tapasztalatlan, politikailag tapasztalatlan
    Zakon je očitno usmerjen proti politično neizkušenim kandidatom. ▸ A törvény egyértelműen a politikailag tapasztalatlan jelölteket célozza.
    neizkušen uporabnik ▸ tapasztalatlan felhasználó
    neizkušena voznica ▸ tapasztalatlan női sofőr
    neizkušen vlagatelj ▸ tapasztalatlan befektető
    neizkušen tekmovalec ▸ tapasztalatlan versenyző
    neizkušen politik ▸ tapasztalatlan politikus
    neizkušen potapljač ▸ tapasztalatlan búvár
    neizkušena igralka ▸ tapasztalatlan színésznő
    neizkušeno okokontrastivno zanimivo avatatlan szem
    Za seboj imamo dovolj močnih tekem in nismo več neizkušeni. ▸ Elegendő erős mérkőzés van már a hátunk mögött és nem vagyunk már tapasztalatlanok.
    Tudi neizkušeno oko takoj opazi razliko med prejšnjo in to pisavo. ▸ Az avatatlan szem is azonnal észreveszi az előző és a jelen kézírás közötti különbséget.
    Igrala bosta ponosna, a neizkušena starša, ki jima skrb za novorojenko povzroči nemalo preglavic. ▸ Büszke, de tapasztalatlan szülőket játszanak majd, akiknek az újszülött gondozása nem kis gondot jelent.

    2. (ki še ni veliko doživel in se naučil) ▸ tapasztalatlan
    Podaljšalo se je tudi otroštvo, hkrati pa so se širili stereotipi, da so mladi neizkušeni, da jih je treba nadzirati, da ne vedo, kaj delajo in da jim ni mogoče zaupati. ▸ Meghosszabbodott a gyermekkor is, egyúttal pedig elterjedt az a sztereotípia, miszerint a fiatalok tapasztalatlanok, felügyetre szorulnak, nem tudják, mit tesznek és nem lehet bennük megbízni.
    Prav pri tej starosti medvedi ponavadi odhajajo iz brloga in si iščejo življenjski prostor. Takrat so še neizkušeni in zmedeni. ▸ Általában éppen ebben az életkorban hagyják el a medvék a barlangot és keresnek maguknak életteret. Ekkor még tapasztalatlanok és zavarodottak.

    3. (o spolnosti ali ljubezenskem odnosu) ▸ tapasztalatlan
    seksualno neizkušen ▸ szexuális téren tapasztalatlan
    Fiorenza je samska, brez fanta in neizkušena. ▸ Fiorenza egyedülálló, nincs pasija és tapasztalatlan.
    Večina žensk meni, da je moški neizkušen, če je imel manj kot sedem ljubimk. ▸ A legtöbb nő úgy véli, a férfi tapasztalatlan, ha hétnél kevesebb szeretője volt.
  • oleseneti glagol
    1. (spremeniti se v les) ▸ elfásodik
    steblo oleseni ▸ elfásodik a szár
    poganjki olesenijo ▸ elfásodik a hajtás
    Starejša rastlina lahko v spodnjem delu nekoliko oleseni in se razraste v nizek grmiček. ▸ Az idősebb növény alsó része kissé elfásodhat, majd alacsony cserjévé nőhet szét.

    2. (postati tog) ▸ elgémberedik, elfásul
    noge olesenijo ▸ elgémberednek a lábak
    Zdramil ga je nenaden in oddaljen šum, odprl je oči, bil je ves otrpel in premražen, sklepi so oleseneli. ▸ Szokatlan és távoli nesz ébresztette fel, kinyitotta a szemét, teljesen elzsibbadt és átfagyott, az ízületei elfásultak.

    3. (otrpniti) ▸ megdermed
    "Odnesi me v spalnico svojih staršev." Olesenel je ob njeni zahtevi. ▸ „Vigyél a szüleid hálószobájába!” Megdermedt a kérésétől.

    4. (zaostati v razvoju) ▸ eltompul, elfásul
    Kakor športnik, ki ne telovadi iz dneva v dan, oleseni intelektualec, ki se ne srečuje z živo mislijo. ▸ Hasonlóan a sportolóhoz, aki nem tornázik nap mint nap, az értelmiségi is eltompul, ha nem találkozik élő gondolattal.
    Kaj lahko možgane tako oleseni? ▸ Mi tompíthatja el ennyire az agyat?
  • peticija samostalnik
    (pisna pobuda) ▸ petíció
    podpisovati peticijo ▸ petíciót aláír
    izročiti peticijo ▸ petíciót átnyújt
    Jezni kmetje so vladi izročili peticijo s 100.000 podpisi. ▸ A dühös gazdák 100 000 aláírást tartalmazó petíciót adtak át a kormánynak.
    poslati peticijo ▸ petíció elküld
    napisati peticijo ▸ petíciót megfogalmaz, petíciót megír
    podpisniki peticije ▸ petíció aláírói
    pobudniki peticije ▸ petíció kezdeményezői
    podpisati peticijo ▸ petíciót aláír
    spletna peticija ▸ online petíció
    peticija za kaj ▸ petíció valamiért
    peticija proti čemu ▸ petíció valami ellen
    zbirati podpise za peticijo ▸ petícióhoz aláírásokat gyűjt
    zbirati podpise pod peticijo ▸ petícióhoz aláírásokat gyűjt
    komisija za peticije ▸ petíciós bizottság
    podpisovanje peticije ▸ petíció aláírása
    Po spletu krožijo tudi številne peticije za prepoved festivala, pri čemer imajo nekatere več milijonov podpisnikov. ▸ Számos petíció is kering az interneten a fesztivál betiltása érdekében, néhányat már több millióan aláírtak.
  • podpisnik samostalnik
    (kdor kaj podpiše) ▸ aláíró
    podpisniki peticije ▸ petíció aláírói
    podpisniki deklaracije ▸ deklaráció aláírói
    podpisniki sporazuma ▸ egyezmény aláírói
    podpisniki pogodbe ▸ szerződés aláírói
    podpisniki izjave ▸ nyilatkozat aláírói
    podpisniki dogovora ▸ megállapodás aláírói
    podpisniki pisma ▸ levél aláírói
  • policija samostalnik
    1. (organizacija; policisti) ▸ rendőrség
    prijaviti policiji ▸ rendőrséget értesít
    Ker ga niso mogli izslediti, so oškodovanci podjetnika prijavili policiji. ▸ Mivel nem tudták kinyomozni a hollétét, a károsultak a vállalkozó ellen feljelentést tettek a rendőrségen.
    predati policiji ▸ rendőrségnek átad
    načelnik policije ▸ rendőrség elöljárója
    enota policije ▸ rendőrségi egység
    posredovanje policije ▸ rendőrség közbelépése
    Po posredovanju policije se je sin pomiril, a ne za dolgo. ▸ A rendőrség közbelépését követően a fiú megnyugodott, de nem hosszú időre.
    poklicati policijokontrastivno zanimivo rendőrt hív
    sodelovanje s policijo ▸ rendőrséggel való együttműködés
    v spremstvu policijekontrastivno zanimivo rendőri kísérettel
    generalni direktor policijekontrastivno zanimivo rendőrfőkapitány
    predstavnica policije ▸ rendőrség képviselője
    izročiti policiji ▸ rendőrségnek átad
    bežati pred policijo ▸ rendősség elől menekül
    sodelovati s policijo ▸ rendőrséggel együttműködik
    lokalna policija ▸ helyi rendőrség
    Tvoje izginotje smo javili policiji. ▸ Az eltűnésedről értesítettük a rendőrséget.
    Povezane iztočnice: obmejna policija, finančna policija, avtocestna policija, tajna policija, uniformirana policija, vojaška policija

    2. (policijska postaja) ▸ rendőrség
    poklicati na policijo ▸ rendőrséget felhív
    oditi na policijo ▸ rendőrségre elmegy
    Naslednje jutro se je odločila, da bo odšla na policijo in povedala, kaj se ji je pripetilo. ▸ Másnap reggel úgy döntött, hogy elmegy a rendőrségre, és elmondja, mi történt vele.
    iti na policijo ▸ rendőrség megy
    prijaviti na policiji ▸ rendőrségen feljelentést tesz
    V nedeljo zjutraj so na policiji prijavili tatvino kombija. ▸ Vasárnap reggel a rendőrségen bejelentették a furgon ellopását.
    odpeljati na policijo ▸ rendőrségre elszállít
  • popredmetiti glagol
    1. lahko izraža negativen odnos (razosebiti) ▸ tárgyiasít
    V službi živali popredmetijo, takrat so zanje objekti. ▸ Munka közben az állatokat tárgyiasítják, olyankor objektumként tekintenek rájuk.
    Nadaljevanka je med drugim tematizirala to, kako je družba še v šestdesetih sistematično podrejala in popredmetila ženske. ▸ A sorozat többek között azt vizsgálta, hogy a társadalom még az 1960-as években is milyen szisztematikusan rendelte alá és tárgyiasította a nőket.

    2. (prikazati konkretno) ▸ láttat, megjelenít, szemléltet
    Pogovarjamo se o tem, kaj doživljajo, in to poskušamo popredmetiti v smislu, to je nasilje, to je prestopanje meja. ▸ Beszélünk arról, mit élnek át, és megpróbáljuk láttatni, hogy ez erőszakot jelent, a határok átlépését.
    Introspekcija je še vedno prva refleksija, ker hoče popredmetiti naše preteklo izkustvo. ▸ Az introspekció még mindig az első reflexió, mert szemléltetni akarja a múltbeli tapasztalatainkat.
  • preteklost samostalnik
    1. neštevno (pretekli čas) ▸ múlt
    izkušnja iz preteklosti ▸ múlt tapasztalata, kontrastivno zanimivo múltbéli tapasztalat
    napaka iz preteklosti ▸ hiba a múltból, kontrastivno zanimivo múltbéli hiba
    izvirati iz preteklosti ▸ múltból ered
    Je sploh mogoče ubežati odgovornosti, ki izvira iz preteklosti? ▸ Meg lehet-e egyáltalán szabadulni a múltból fakadó felelősségtől?
    dediščina preteklosti ▸ múlt öröksége
    raziskovanje preteklosti ▸ múlt felfedezése
    daljna preteklost ▸ régmúlt, távoli múlt
    V daljni preteklosti je veljalo, da je voznik tisti, ki odloča. ▸ A távoli múltban a járművezetőt tekintették a döntéshozónak.
    bližnja preteklost ▸ közelmúlt
    v preteklosti ▸ a múltban
    ozreti se v preteklost ▸ múltba visszatekint
    Če bi se ozrli v preteklost, kaj bi spremenili na svoji igralski poti? ▸ Ha visszatekinthetne a múltba, mit változtatna a színészi pályafutásán?
    vračati se v preteklost ▸ visszatér a múltba
    oklepati se preteklosti ▸ ragaszkodik a múlthoz
    Ker se oklepate preteklosti, to ovira ljubezensko sedanjost. ▸ Ragaszkodik a múlthoz, és ez akadályt jelent a mostani szerelmében.
    spominjati se preteklosti ▸ a múltra emlékezik
    soočiti se s preteklostjo ▸ a múlttal szembenéz

    2. ponavadi v ednini (pretekla dejanja ali stvari) ▸ múlt, előélet
    preteklost kraja ▸ település múltja
    govoriti o preteklosti ▸ múltról beszél
    razčistiti s preteklostjo ▸ múltat tisztáz
    obračunati s preteklostjo ▸ múlttal leszámol
    soočiti se s preteklostjo ▸ múlttal szembenéz
    sramovati se preteklosti ▸ múltat szégyell
    spominjati se preteklosti ▸ visszaemlékezik a múltra
    povezan s preteklostjo ▸ múlttal kapcsolatos
    Enkrat za vselej boste morali razčistiti nesporazume, povezane z vašo preteklostjo. ▸ Egyszer s mindenkorra tisztáznia kell a múltjával kapcsolatos félreértéseket.
    brskati po preteklosti ▸ múltban kutat
    raziskovati preteklost ▸ múltat kutat
    pozabiti preteklost ▸ múltat elfelejt
    komunistična preteklost ▸ kommunista múlt
    slavna preteklost ▸ dicső múlt
    kriminalna preteklost ▸ bűnözői múlt
    bogata preteklost ▸ gazdag múlt
    Portugalska je dežela z bogato preteklostjo, v zadnjih letih se hitro razvija. ▸ Portugália egy gazdag múlttal rendelkező, az utóbbi években gyorsan fejlődő ország.
    Ljudje so imeli različne preteklosti in izkušnje. ▸ Az emberek különböző múlttal és tapasztalatokkal rendelkeztek.

    3. neštevno (kar je zastarelo) ▸ múlt
    del preteklosti ▸ a múlté
    Antibiotiki v živalski krmi bodo kmalu le še del preteklosti. ▸ A takarmányban lévő antibiotikumok hamarosan a múlté lesznek.
    stvar preteklosti ▸ a múlté
    pripadati preteklosti ▸ a múlté
    Osnovna šola brez razvite in bogate pedagogike jezikov pripada preteklosti. ▸ A fejlett és gazdag nyelvpedagógia nélküli általános iskolák elavultak.
    Če boste vztrajni, bo težava kmalu postala preteklost. ▸ Ha kitart, a probléma hamarosan a múlté lesz.
  • prevajati glagol
    1. (o jezikih) ▸ fordít, tolmácsol
    prevajati besedilo ▸ szöveget fordít
    prevajati knjigo ▸ könyvet fordít
    prevajati pesem ▸ verset fordít
    prevajalec prevaja ▸ a fordító fordít
    prevajalka prevaja ▸ a fordító fordít
    tolmač prevaja ▸ a tolmács tolmácsol
    prevajati iz nemščine ▸ németből fordít
    prevajati v slovenščino ▸ szlovénra fordít
    simultano prevajati ▸ szinkrontolmácsol
    dobesedno prevajati ▸ szó szerint fordít
    prevajati iz angleščine ▸ angolról fordít, angolból fordít
    Prvi poskusi, da bi jezike prevajali stroji, so naleteli na posmeh. ▸ Az első kísérleteket arra, hogy gépek fordítsanak nyelveket, gúny övezte.

    2. (prenašati energijo) ▸ vezet
    prevajati toploto ▸ vezeti a meleget
    prevajati energijo ▸ vezeti az energiát
    Voda prevaja toploto tridesetkrat hitreje kot zrak. ▸ A víz tízszer jobban vezeti a hőt, mint a levegő.

    3. (prenašati dražljaje) ▸ közvetít, továbbít
    prevajati dražljaj ▸ ingert közvetít
    prevajati signal ▸ jelet közvetít
    Živci iz notranjega ušesa prevajajo podatke o frekvenci in glasnosti zvokov v možgane. ▸ A belsőfül idegei továbbítják az adatokat az agyba a hangfrekvenciáról és a hangerőről.

    4. računalništvo (o kodi) ▸ fordít
    prevajati kodo ▸ kódot fordít
    prevajati v kodo ▸ kódra fordít
    Ko datoteke izvažate, njihovo vsebino prevajate v obliko, ki jo lahko ciljni program odpre in uporabi. ▸ Amikor exportálja a fájlokat, a tartalmukat olyan alakra fordítja, amelyet a célprogram megnyithat és felhasználhat.

    5. (pretvoriti v drugačno obliko) ▸ értelmez, formál
    Občutke prevajajte v besede, saj le tako lahko drugemu sporočite, kaj čutite. ▸ Az érzéseit szavakkal formálja meg, mivel csak így tudja másoknak megüzenni, hogy mit érez.
    Kako se bodo nova pravila prevajala v prakso, trenutno še nikomur ni jasno. ▸ Jelenleg senkinek sem világos, hogyan fogják az új szabályokat a gyakorlatban értelmezni.
  • pričati glagol
    1. v 3. osebi (potrjevati) ▸ tanúskodik, árulkodik
    pričati o pomembnosti ▸ fontosságról tanúskodik
    pričati o priljubljenosti ▸ népszerűségről tanúskodik
    pričati o moči ▸ erőről tanúskodik
    zgovorno pričati ▸ szemléletesen tanúskodik
    nazorno pričati ▸ hűen tanúskodik
    jasno pričati ▸ világosan árulkodik
    pričati v prid čemu ▸ tanúskodik amellett
    Tekme bodo nedvomno atraktivne, o čemer pričajo imena igralcev posameznih klubov. ▸ A mérkőzések kétségkívül izgalmasak lesznek, erről tanúskodnak a klubok játékosainak nevei is.
    Kadar je otroka strah, bodo njegove risbe zgovorno pričale o tem, kaj se z njim dogaja. ▸ Amikor a gyermek fél, a rajzai világosan tanúskodnak arról, mi történik vele.
    Dobljeni podatki so zastrašujoči in pričajo, da lahko hitro podcenimo rast temperature. ▸ A kapott adatok félelmetesek, és arról árulkodnak, hogy hamar alulbecsülhetjük a hőmérséklet-emelkedést.

    2. (na sodišču) ▸ tanúskodik, tanúvallomást tesz
    priča priča ▸ tanú tanúskodik
    izvedenec priča ▸ szakértő tanúskodik
    pričati v procesu ▸ eljárásban tanúskodik
    pričati na sodišču ▸ bíróságon tanúvallomást tesz
    pričati na sojenju ▸ tárgyaláson tanúskodik
    pričati na procesu ▸ eljárásban tanúskodik
    pričati v prid komu ▸ valaki mellett tanúskodik
    pričati v korist koga ▸ valaki javára tanúskodik
    biti pripravljen pričati ▸ kész tanúvallomást tenni
    lažno pričati ▸ hamis tanúvallomást tesz
    Na predlog obrambe sta pričala obtoženčeva mati in brat. ▸ A védelem javaslatára a gyanúsított anyja és testvére tanúskodott.
    Sprašujejo se, kdo od politikov bo pričal na sodišču in kako bo to vplivalo na potek sojenja. ▸ Kíváncsiak arra, hogy a politikusok közül ki fog tanúskodni a bíróságon és ez miként befolyásolja majd a tárgyalást.
    Povezane iztočnice: krivo pričati