iver v očesu svojega bližnjega vidi, bruna pa v svojem ne frazem
(pregovor) ▸ más szemében a szálkát is, a magáéban a gerendát sem látja meg
Zadetki iskanja
- brusiti bajonete frazem
(pripravljati se na zaostreno razpravo) približek prevedka ▸ feni a kést
Sopomenke: brusiti nože - brusiti nože frazem
(pripravljati se na zaostreno razpravo) ▸ feni a kést
K vragu sentimentalnost in osladna prijaznost, ko ti za hrbtom brusijo nož. ▸ A fenébe a szentimentalizmussal és a hamis nyájaskodással, ha a hátunk mögött fenik a kést!
Sopomenke: brusiti bajonete - brusiti zobe frazem
1. (o govorjenju) ▸ köszörüli valakin a nyelvét, élezi valakin a nyelvét
Ta je namreč v relativno kratkem času svojega delovanja odprla kar nekaj front, še najbolj pa si brusi zobe na zakonu o javni televiziji. ▸ Viszonylag rövid tevékenysége során több frontot is nyitott, leginkább a közszolgálati televízión köszörülte a nyelvét.
2. (o skorajšnji pojavitvi) ▸ kimutatja a foga fehérjét
Zima že brusi svoje zobe. ▸ A tél már kimutatni készül a foga fehérjét. - crkniti glagol
1. neformalno (o napravi) ▸ lerobban, bedöglik, felmondja a szolgálatottelevizor crkne ▸ a televízió bedöglik, a televízió felmondja a szolgálatotHčeri je crknil televizor, sinu avto. ▸ A lányának a tévéje döglött be, a fiának az autója.baterija crkne ▸ az elem lemerülavto crkne ▸ az autó lerobbantelefon crkne ▸ a telefon bedöglikČe nam v službi crkne računalnik, cel dan nimamo kaj delati. ▸ Ha a munkahelyünkön bedöglik a számítógépünk, egész nap tétlenek vagyunk.
2. neformalno, grobo (umreti) ▸ döglik, pusztulcrkniti od lakote ▸ éhen döglikNajdi jo, ali pa crkneš od lakote! ▸ Találd meg, vagy éhen döglesz!
Saj kmet lahko crkne ob toliko živalih. ▸ Hiszen egy gazda ennyi jószág mellett meg is dögölhet.
3. neformalno, izraža negativen odnos (o aktivnosti, delovanju) ▸ kimúlikpustiti crkniti ▸ hagy megdögleniČe ne bi bili solastniki, bi pa gnil sistem takšen obrat pustil crkniti. ▸ Ha nem lennének társtulajdonosok, egy ilyen üzemet a rohadó rendszer hagyna kimúlni.
4. neformalno (poudarja intenzivnost dejanja) ▸ pusztul, megszakadcrkniti od smeha ▸ megszakad a nevetéstőlMoj namen je pa, da bralec crkne od smeha. ▸ De az a szándékom, hogy az olvasó megszakadjon a nevetéstől.
Hahaha..., da crkneš od smeha, kako ste mu nasedli. ▸ Hahaha..., megszakadok a nevetéstől, ezt aztán bevettétek.crkniti od dolgčasa ▸ belepusztul az unalombaBivši mož je našel prazno stanovanje in skoraj crknil od presenečenja. ▸ A volt férj üresen találta a lakást, és majdnem összeesett a meglepetéstől. - častiti glagol
(povabiti in plačati račun) ▸ állja a számlát, meghív valamirečastiti rundo ▸ állja a körtčastiti s pijačo ▸ meghívja italraKo pa sem mu častil pivo, sem dobil zgodbo. ▸ Amikor pedig meghívtam egy sörre, jött a történet is. - česar polno je srce, usta rada govore frazem
(pregovor) ▸ ami a szíveden, az a szádon - čista vest je najboljše vzglavje frazem
(pregovor) ▸ a jó lelkiismeret a legjobb altató - človek se uči, dokler živi frazem
(pregovor) približek prevedka ▸ a jó pap is holtig tanul - čuvati kaj kot zenico svojega očesa frazem
(zelo paziti na kaj) ▸ óvja mint a szeme világát
Oče jo je ljubil in čuval kot zenico svojega očesa. ▸ Az apja úgy szerette és óvta mint a szeme világát. - dajte cesarju, kar je cesarjevega, in bogu, kar je božjega frazem
(pregovor) ▸ add meg a császárnak, ami a császáré, és Istennek, ami Istené - daleč od oči, daleč od srca frazem
(pregovor) ▸ távol a szemtől, távol a szívtől - delaven kot mravlja frazem
(zelo priden) ▸ szorgalmas, mint a hangya, hangyaszorgalmú
Sopomenke: priden kot mravlja - deljeno veselje je dvojno veselje frazem
(pregovor) ▸ a megosztott öröm dupla öröm, közös öröm dupla öröm - delo hvali mojstra frazem
(pregovor) ▸ a munka dicséri a mestert - delo plemeniti frazem
(pregovor) ▸ a munka nemesít - denar je sveta vladar frazem
(pregovor) ▸ a pénz kormányozza a világot - denar kvari ljudi frazem
(pregovor) ▸ a pénz megrontja az embert - denar ne osrečuje frazem
(pregovor) ▸ a pénz nem boldogít - denar ne smrdi frazem
(pregovor) ▸ a pénznek nincsen szaga