dovòd conduit; pipe
plinski dovòd gas pipe
vodni dovòdi so póčili the water pipes have burst, pogovorno we have a burst (ali a burst pipe)
dovòd zraka ventilator, air shaft, ventilating shaft, air pipe; elektrika cable entry
Zadetki iskanja
- dušíti to suffocate; to choke; to stifle; to smother; (meso) to stew, to braise; (z dimom) to smoke; (zvok) to muffle; (s plinom) to asphyxiate
dušíti se to choke; to suffocate, to be suffocated
dušili smo se we were suffocated
dušíti se od slabega zraka to be suffocated with foul air
dušíti se od dima to be stifled with the smoke
dušíti se od smeha (jeze) to choke with laughter (with anger)
dušíti se v delu to be overwhelmed with work
dušili smo se v vlaku we were sweltering in the train
duši me I'm choking - fílter filter
cigareta s fíltrom filter-tipped cigarette; tehnika (čistilec zraka) air filter, air cleaner - klín wedge; peg; pin; spike; (tesarski) tenon; (osi) cotter, (razcepljen) split pin; tiskarstvo quoin; wooden nail; (zagozda) chock; (sadilni) dibble; (pri lestvi) rung; (za obleko) peg
klín hladnega zraka wedge of cold air
obesiti na klín (figurativno, službo, mesto itd.) to quit, to give up, to throw up, to throw in the sponge (ali the towel)
obesiti medicino na klín (figurativno) to give up medicine
obesiti službo na klín to throw up one's job
pritrditi s klínom to wedge
razdvojiti s klínom to wedge apart
klínu podoben wedgelike
zabiti klín v (med) to drive a wedge into (between)
klín se s klínom izbija one nail drives out another, diamond cut diamond, like cures like, rudeness must be met with rudeness - mérjenje measuring; measurement
mérjenje iz zraka (letala) aerial survey - nadíhati se
nadíhati se svežega zraka to inhale fresh air - spremémba change; alteration; modification; mutation; variation; (preobrat) turn
za spremémbo for a change
spremémba na bolje (slabše) a change for the better (for the worse)
spremémba temperature variation of temperature
spremémba zraka change of air - zràk air; atmosphere
tekoči zràk liquid air
neprepusten za zràk airtight
dvigniti se v zràk to rise in the air
iti na zràk to take an airing, to take the air
izpostaviti zràku to air
zràk je čist figurativno (nikogar ni) (žargon) the coast is clear
ta plin je lažji kot zràk this gas is lighter than air
nekaj leži v zràku (figurativno) there's something in the air
pognati v zràk to blow up
zleteti v zràk (figurativno) to be blown up
ne pridem do zràka (figurativno) I can't breathe
prinesti na zràk to air
postaviti, vreči na zràk (figurativno) to throw out, to turn out
iz zràka sneti (figurativno) to invent
dve lovski letali sta trčili v zràku two fighter planes collided in mid-air
viseti v zràku (figurativno) to be undecided yet
sušiti na zràku to dry outdoors, ZDA to air-dry - živéti to live, to be alive; to exist, to subsist; to be
ali ona še živi? is she still alive?
dolgo naj živi! long may he (oziroma she) live!
živéti dvojno življenje to live a double life
živéti od svojega kapitala to live off one's capital
živéti v odmaknjenosti to lead a retired life
živéti od zraka (figurativno) to live on air
živéti po svojih načelih to live up to one's principles
živéti od svoje plače, od svojih dohodkov to live on one's earnings, on one's income
živéti od sadja to live on fruit
živéti na tuj račun to sponge on others, (pogovorno) to free-load, biblija to eat the bread of idleness
živéti preko svojih sredstev, dohodkov to live beyond one's means (ali income)
živéti v mejah svojih sredstev, dohodkov to live within one's income
živéti od slikanja to live by painting
živéti kot ptiček na veji pogovorno to live the life of Riley, to have it made
živéti razkošno to live the high life, to live in style
živéti udobno to live comfortably, to keep a good table
živéti kot zajec v detelji (figurativno, v obilju) to live in clover
živéti iz rok v usta to live from hand to mouth, to be living a hand-to-mouth existence
živéti sam zase to live by oneself, to keep to oneself
živéti od pridelkov svojega vrta to subsist on the produce of one's garden
živéti od dela svojih rok to live by the labour of one's hands
živéti od svojega zaslužka to live on one's earnings
brezskrbno živéti to lead a carefree existence
tu se dobro živi! it is a good life here!
bedno živéti to lead a miserable existence, to be just (ali barely) keeping body and soul together, to keep the wolf from the door
dolgo živéti to live to (ali to reach) a great age, to live to be old
sloni dolgo živijo elephants live a long time
skromno živéti to live in a small way
razkošno živijo they lead a life of luxury
težkó živéti to manage to make a livelihood
ne imeti od česa živéti not to have enough to live on
rajši živimo na deželi kot v mestu we prefer living in the country to living in town
z njim se ne da živéti (figurativno) there is no living with him, pogovorno he's impossible
človek se uči, dokler živi live and learn!
živéti in pustiti, dati živéti to live and let live
/ 1
Število zadetkov: 9