Franja

Zadetki iskanja

  • zádnji last; final; ultimate; rear; posterior, back; latter, lattermost

    zádnji del the hindpart, the backside, (ladje) stern
    zádnji del hiše the back of the house
    moj zádnji (najvišji) cilj my ultimate goal
    zádnja četa rearguard
    zádnji del telesa posterior
    zádnja (zadajšnja) luč (pri vozilu) rear light
    zádnje tri ure the last three hours
    te zádnje tri dni (for) these three days
    v zádnjem času latterly
    zádnje čase recently
    v zádnjih dneh julija in the latter days of July
    zádnja leta življenja the latter days of one's life
    v zádnjih izdihljajih at one's last gasp
    na vse zádnje after all, finally, at last
    (ta) zádnja leta, v (teh) zádnjih letih in recent years, arhaično of late years
    prav do zádnjega to the very last
    do zádnjega moža to the last man
    zádnje noge hind legs pl
    zádnji, a ne najmanj važen last but not least
    to je zádnje, kar se lahko zgodi this is the last thing one would expect to happen
    zádnja leta sem jo zelo redko videla I have seen very little of her these last (ali in recent) years
    prišel je (kot) zádnji he was the last to come
    upati do zádnjega to hope to the last
    to so zádnja poročila this is the latest news (ali stop-press news)
    ležati v zádnjih izdihljajih to be at the last gasp
    zabaviščni lokali so bili zasedeni do zádnjega prostora the places of entertainment were crowded to the doors
    izkazati komu zádnjo čast to attend someone's funeral
  • adút trump, trump card

    brez adúta no trumps
    adút v rezervi (figurativno) an ace up one's sleeve
    kaj je adút? what are trumps?
    srce je adút hearts are trumps
    izigrati adúta to lead trumps ali a trump
    igrati adút (tudi figurativno) to play a trump card, to trump
    imeti vse adúte v rokah to hold all the trumps (ali all the winning cards)
    vzeti z adútom to trump, to take with a trump
    (pre)vzeti vzetek z adútom to take a trick with a trump
    to je eden naših najboljših adútov (figurativno) it is one of our best assets
    uporabiti svoj zadnji adút to play one's last card
  • cél whole; total; entire; all; complete; full; integral; undivided; (nedotaknjen, nepoškodovan) safe, unhurt, uninjured, unscathed

    ena cela a whole, one
    v celem in the main, on the whole, in full
    v céli Evropi in the whole of Europe
    célo uro a full hour
    céla 2 dneva two whole days, two full days, for two days running
    cél svet all the world
    po célem svetu all over the world, throughout the world
    cél zadnji mesec all last month, the whole of last month
    cél junak every inch a man
    v célem vzeto taken overall (ali as a whole)
    plačati célo vožnjo to pay the full rate
    sin je cél oče the son is the very image of his father, the son is the spitting image of his father
  • dólar dollar; ZDA žargon buck, smacker; ZDA pogovorno wheel

    pol dólarja half a dollar
    zadnji dólar (figurativno) ZDA pogovorno bottom (ali last) dollar
  • instánca pravo instance; resort; process; suit

    sodišče prve (zadnje) instánce court of the first (of the last) instance
    v prvi instánci in the first instance
    biti pristojen v prvi instánci to have original jurisdiction
    druga, višja instánca pravo appellate court, (uprava) higher authority
    apelacijska instánca appeal court
    zadnja instánca final jurisdiction, highest appeal, last resort, last appeal
    v zadnji instánci in the last instance
    iti do zadnje instánce to go to the highest tribunal, to appeal to the supreme court
  • izčŕpati to exhaust; (vodo ipd.) to pump out, to pump dry; to drain; (osebo) to wear out, to tire out, to fatigue, to exhaust, to knock up

    izčŕpati rudnik to work out a mine
    izčŕpati zalogo blaga to sell out one's stock of goods
    izčŕpati rudno žilo to work out a lode
    zadnji vzpon me je popolnoma izčrpal the last climb has quite taken it out of me
    izčŕpati se to be (ali to get) exhausted; (zaloga) to run short (ali low ali out); (oseba) to wear (ali to tire oneself out), to spend one's strength; (vodnjak) to run dry, to run low
    izčŕpati svoja sredstva to deplete one's resources
  • izhód exit; way out; egress; outlet; egression; opening; figurativno (možnost) resort

    izhód v sili emergency exit
    kot zadnji izhód (figurativno) in the last resort
    izhód na morje outlet (ali egress) to the sea
    ni drugega izhóda (figurativno) there is no other way (ali no choice)
    napraviti izhód za dim to provide a vent (ali a vent-hole) for the smoke
    videti izhód (figurativno možnost) to see a way out
    ne vidim nobenega izhóda (figurativno) I am at my wit's end
    to je položaj brez izhóda it is a deadlock (ali stalemate), pogovorno we're in a cleft stick, we're up a gum tree
    sprejmem to le kot zadnji izhód I accept it only as a last resort
  • jámbor mast; pogovorno stick

    glavni (prednji, vrhnji, zadnji) jámbor mainmast (foremast, topmast, mizzenmast ali mizenmast)
    jámbor žerjav tehnika derrick
    jámbor za zastavo flagpole, flagstaff
    jámbor za anteno aerial mast, antenna pole
  • kák kaka, kako a, an; some; any; what a...

    imaš kak tolar pri sebi? have you any money about you?
    kaka nevihta! what a storm!
    kakih 50 let some 50 years
    kaki zadnji dve leti in the last two years or so
  • kdór who; he who, he that

    kdór se zadnji smeje, se najslajše smeje he laughs best who laughs last
  • klásik classic; literary work or author of ancient Greece or Rome; standard author

    -i pl classics pl
    on je naš zadnji klásik he is the last of our classics
  • klóp -i bench; form; seat; (šolska klóp, -i) form, (posamezna) desk

    klóp, -i v cerkvi pew
    zatožna klóp, -i dock
    klóp, -i z naslanjalom settee; (v čolnu) thwart; (galjotov) bank; (kanoniška) stall
    postaviti klóp, -ii to bench
    sedeti v prvi (zadnji) šolski klóp, -ii to sit in the front (back) row
    sedeti na zatožni klóp, -ii to be in the dock
    kazenske klóp, -ii (pri hokeju na ledu) sin bin
  • krájec

    prvi (lunin) krájec first quarter, waxing moon
    zadnji (lunin) krájec last quarter, waning moon
    krájec kruha hunk (ali chunk) of bread
  • króg1 circle; ring; (delokrog) sphere, province; (družba) company, society, class, set, coterie; (znancev) acquaintance

    družinski króg family circle
    živalski króg zodiac
    zaključen króg (družbe) coterie, clique
    v parlamentarnih krógih in parliamentary circles
    v pristojnih krógih in competent quarters
    trgovski krógi commercial circles pl
    tokovni króg (elektrika) circuit
    začarni króg vicious circle
    króg pri dirkah šport lap, round
    zadnji króg šport last (ali final) lap
    preteči króg v treh minutah to lap the course in three minutes
    za en króg je pred svojim tekmecem he is one lap in front of (ali he has lapped) his rival
    sedeti v krógu to sit in a ring, to sit around in a circle
    delati, opisovati króge (v teku, poletu) to ring
    gibati, premikati se v krógu to go round, to circle, to ring
    plesati v krógu to dance round in a ring
    vrteti se v krógu to turn (ali to rotate, to spin, to twirl) round
    vrteč se v krógu rotatory
    opisati króg to describe a circle
    imeti (temne) króge okrog oči to have (dark) rings round one's eyes
    v političnih krógih in political circles
  • króv

    1. (streha) roof; roofing

    slamnat króv thatched roof
    raven króv flat roof
    króv iz skodel shingle roof; figurativno shelter, house, lodging, cover
    pod króvom under cover
    brez króva roofless
    pod svojim króvom (v svoji hiši) under one's roof

    2.

    ladijski króv deck
    glavni (gornji, srednji, spodnji) króv main (upper, middle, lower) deck
    sprednji (zadnji) króv foredeck (afterdeck)
    na króvu (ladje) on board, aboard
    čez, prek króva overboard
    na króvu parnika on board the steamer
    spredaj (zadaj) na króvu fore (aft)
    iti na króv (ladje) to go on deck, (vkrcati se) to go on board
  • ládja ship; (velika) vessel; (splošno, kolektivno) craft; (majhna) boat; pesniško argosy

    cerkvena ládja nave
    na ládji on board, on shipboard
    sprednji (zadnji) del ládje bow (stern)
    (žepna) bojna ládja (pocket) battleship
    vojna ládja warsip, naval unit, man-of-war
    bolniška ládja hospital ship
    linijska ládja liner
    potniška ládja passenger ship, passenger steamer
    oskrbovalna ládja supply ship
    ládja neredne plovbe za tovor tramp, (za premog) collier
    prevozna ládja transport ship
    šolska ládja training ship
    trgovska ládja merchant ship, merchantman, pl merchantmen
    petrolejska ládja (tanker) oil tanker
    ládja na paro steamboat, steamer, steamship
    ládja na lopate paddle steamer
    ládj topničarka gunboat
    zračna ládja airship, air liner
    pomožna ládja auxiliary ship
    roparska ládja pirate ship
    poštna ládja mail boat
    ribiška ládja fishing boat, trawler
    gradnja ladij shipbuilding
    graditelj ladij shipwright, shipbuilder
    potovanje z ládjo, na ládji voyage
    razbita, brodolomska ládja wreck
    splovitev (krst) ládje launching (naming) of a ship
    ládja na nafto oil-burner
    ládja dolge plovbe ocean-going vessel
    ládja je na poti (plove, je namenjena) v... the ship is bound for...
    ládja je doživela brodolom, se je razbila the ship has been wrecked
    dati ládjo v dok to dock a vessel
    najeti ládjo to charter a ship
    ládja je dobila luknjo the ship has sprung a leak
    sploviti ládjo to launch a ship (ali a vessel)
    privezati ládjo (z vrvmi) to moor a ship
    ládja je v stiski the ship is in distress
    ládja se je potopila the ship has sunk, the ship has gone down (ali to the bottom)
    ládja se je prevrnila the ship has capsized
    razstaviti, demontirati ládjo to break up a ship
    vkrcati se na ládjo to board, to go aboard, to embark, arhaično to take ship (za for)
    biti na ládji to be on board (ali on board ship, on shipboard)
    zapustiti ládjo to abandon ship
    zapeljati ládjo na sipino to run a ship aground
  • móda fashion; vogue; mode; style

    iz móde out of fashion; outmoded
    v módi in fashion, in vogue, fashionable
    po módi fashionably
    po najnovejši módi up-to date in style, in the latest fashion
    najnovejša móda the latest fashion, new look
    po stari módi (staromoden) old-fashioned
    narejen po zadnji módi made in the latest style
    zadnji krik móde (ZDA pogovorno) the last word (ali the latest thing) in fashion
    to ni več v módi that is no longer the fashion, that has gone out of fashion
    to je bila móda pred 30 leti that was in fashion thirty years ago
    to je v módi letos it is the fashion this year
    v módi so kratka krila short skirts are in (ali are all the rage)
    biti v módi to be in fashion, to be in great demand
    priti v módo to come into fashion
    priti zopet v módo to come back into fashion
    priti iz móde to go out of fashion
    prinesti v módo to bring into fashion, to launch a fashion
    to pri nas ni v módi that is not the fashion here
    ona se oblači po zadnji módi she dresses in the latest fashion
    slediti módi, spremljati módo, ravnati se po módi to follow the fashion
    voditi v módi to set the fashion
    vpeljati novo módo to set a new fashion
    kupila si bo klobuk po módi she will buy a smart (ali stylish, modish) hat
  • nekáko in a way, in some way; in a sort; in some sort; sort of, kind of, in some degree; somehow, somewhat; (= tako ali tako) somehow or other

    nekáko zadnji dve leti in the last two years or so
    to smo nekáko pričakovali we sort of expected it
    tega se nekáko spominjam I sort of remember it
    nekáko obljubil sem mu I sort (ali kind) of promised him
    nekáko ob šestih somewhere around (ali about) six
  • ostáti (bivati) to stay, to remain

    ostáti zunaj to stay out; (vztrajati) to persist in, to stick to, to abide by, to keep to; (preostati) to be left over
    ostáti doma to stay at home
    ostáti v postelji to stay in bed, to keep to one's bed
    ostáti pri predmetu to keep to the point
    ostáti miren, hladnokrven to keep cool; to keep one's temper
    ostani, kjer si! keep still!, stay where you are!
    ostalo bo toplo it wilI stay warm
    ostáti zdrav to remain healthy
    to ostane med nama (figurativno) this is a word in your ear, I tell you this in strict confidence, this is quite between ourselves, this is strickly confidental
    vse ostane pri starem no change will be made, everything will be as before
    kje smo ostali zadnji teden? (v šoli) where did we leave off last week?
    ostanem pri svojem mnenju I stick to my opinion
    ostane pri tem! we will leave it at that!
    nič drugega mi ne (pre)ostane... I have no choice but..., there's nothing for it but..., I have no alternative, it's a case of Hobson's choice
    nič drugega (nam) ne ostane, kot da... there is nothing for it, but to...
    ostanite pri telefonu! hold the line, please!
  • parkét parquet; (en kos) parquet block; (parketni pod) parquetry, parquet floor, polished floor; (v gledališču)

    sprednji parkét orchestra stalls pl
    zadnji parkét pit
    polagati, položiti parkét to parquet