Franja

Zadetki iskanja

  • téma theme; glasba theme; subject, topic

    téma razgovora talking point
    delikatna, kočljiva téma ticklish subject
    običajna téma (pogovorno) standard fare
    oddaljiti se od téme to stray from the subject (ali point)
    skakati od ene téme do druge to leap from one topic to another
  • tèma temà dark, darkness; obscurity; dusk; (noč) night

    v tèmi in the dark
    zavit v tèmo pesniško robed in night, shrouded in mystery
    tèma, temà se dela it's growing dark
    tèma, temà je kot v rogu it's pitch-dark
    ne morem jih videti v tèmi I cannot see them in the dark
    tavati v tèmi to grope in the dark
    tavati v popolni tèmi gledé... to be completely in the dark about...
  • aktuálen present, current; topical; up-to-date

    biti aktuál to be topical
    aktuálna tema topical subject (ali theme)
    biti zelo aktuálen pogovorno to be in the news
    ne biti več aktuálen to be yesterday's news
  • izbírati to choose; to select; to pick out; to sort out

    težko je izbírati med tema dvema knjigama there is not much to choose between these two books (= obe sta enaki)
  • prehitéti prehitévati to overtake; to outgo; to outpass; to pass by

    tema ga je prehitela he was overtaken by darkness
    moja ura prehiteva my watch is fast
    prehitéti, prehitévati avto to pass a car
    prehitéti, prehitévati koga v teku to outrun someone
    prehitéti, prehitévati koga v hoji to walk faster than someone, to outstrip someone
    prehitéti, prehitévati koga to get ahead of someone, (pustiti za seboj) to outdistance someone, (figurativno) to steal a march on someone
  • róg horn

    jelenov róg antler
    lovski róg hunting horn, bugle
    róg obilja the horn of plenty, cornucopia
    trobiti na róg to blow the horn
    tema je kot v rógu it is pitch-dark
    róge pokazati (figurativno) to show one's horns, to resist, to show resistance
    trobiti v isti róg (figurativno) to sing the same song (ali tune); to act in concert
    róge nastaviti (možu) to cuckold
    nositi rógove (mož) to be cuckolded
    ugnati koga v kozji róg (figurativno) to drive someone into a corner, to corner someone, to stalemate someone, to stymie (ali to stimy) someone, to intimidate someone
    njega ne uženeš lahkó v kozji róg he does not scare easily
    zgrabiti bika za róge (figurativno) to take the bull by the horns
  • zatêči

    1. (oteči: noga, roka itd.) to swell (up)

    zatekle noge swollen legs pl
    lice mi zateka my cheek is swelling

    2.

    zatêči koga to catch, to surprise, to overtake someone
    tema ga je zatekla he was overtaken by darkness
    zatêči vlomilca pri dejanju to surprise a burglar in the act

    3.

    zatêči se k čemu to have recourse to something, to fall back on something, to resort to something
    zatêči se k orožju to have recourse to arms
    zatêči se k sili to have resort to force

    4.

    zatêči se (izgubiti se) to go astray
    zatêči k slovarju to refer to a dictionary
    zatêči se v gozdove to take to the woods
  • zatéti to surprise; to overtake

    tema ga je zatela he was overtaken by darkness
Število zadetkov: 8