Franja

Zadetki iskanja

  • smŕt death; decease; (vladarja) demise; departure (from life)

    smŕt na grmadi death at the stake, the stake
    smŕt na morišču death on the scaffold
    smŕt od utopitve death by drowning
    smŕt od zadušitve death by asphyxiation (ali suffocation, smothering, strangling)
    smŕt s strelom v glavo death from a bullet in the head
    navidezna smŕt suspended animation
    črna smŕt (kuga) Black Death
    Smrt s svojo koso Death with his scythe
    na smŕt bolan fatally ill, dangerously ill
    do smŕti utrujen tired to death, tired out, dead beat; (od dela) done in, worn out, vulgarno buggered, knackered
    konjska smŕt (= konjederec) flayer, VB knacker
    smŕt na vešalih hanging
    kamenjan do smŕti stoned to death
    rojen po očetovi smŕti posthumous
    junaška smŕt a hero's death
    do svoje smŕti to one's dying day
    obletnica smŕti anniversary of someone's death
    letnica, leto smŕti year of someone's death
    preziranje smŕti contempt for death
    uradna proglasitev smŕti official declaration of death
    boj za življenje ali smŕt life-and-death struggle
    smŕt izdajalcu! death to the traitor!
    smŕt fašizmu - svobodo narodu! Death to Fascism - Liberty to the People!
    biti na pragu smŕti to be (lying) at death's door
    to bo moja smŕt this will be the death of me
    boriti se s smŕtjo to be at one's last gasp (ali breath), to breathe one's last, to be at death's door, to be on one's deathbed
    gre za življenje ali smŕt (za biti ali ne biti) it is a matter (ali case) of life and death
    iti v smŕt za... to give one's life for...
    drveti v zanesljivo (gotovo) smŕt to rush headlong to certain death
    na smŕt se dolgočasiti to be bored to death
    do smŕti izkrvaveti to bleed to death
    pogledati smŕti v oči to look death in the face
    obsoditi na smŕt to sentence (ali to condemn) to death
    imeti (storiti) lepo smŕt to die a happy death
    umreti junaške smŕti to meet a hero's death
    umreti naravne smŕti to die a natural death
    umreti nasilne smŕti to die a violent death, (zlasti biti obešen) to die in one's shoes
    povzročiti smŕt kake osebe to be the death of someone
    uiti smŕti to escape death
    umreti lahke smŕti to die an easy death
    umreti bedne smŕti to die a dog's death
    sam si zadati smŕt to make away with oneself, to take one's own life, to commit suicide
    biti obsojen na smŕt (figurativno) to earn the wages of sin
  • bléd pale; medicina pallid; wan; sallow(-faced); (barva) light, pale

    bléd kot zid, ko smrt as white as a sheet, as pale as death, a pale as a ghost; (luna) pale, wan
    ob blédi svetlobi zvezd in the pale (ali faint) light of the stars
    bléda barva watery colour
    bléda lica pale (ali wan) cheeks
    bléde ustnice bloodless (ali colourless) lips
    bléd nasmešek a wan smile, the ghost of a smile
    bléd od strahu pale with fright
    blédo moder pale (ali light) blue
    blédo rdeč pink
    blédo zelen pale ali light green
  • bòj fight (tudi figurativno), fighting; (oborožen) combat; (bitka) battle, engagement, action; (bojevanje) struggle (za for, z with); (spopad) encounter, (praska) skirmish; (tekmovanje) contest, match; (spor, figurativno) conflct

    hud težak bòj hard, heavy fighting
    bòj moža proti možu, bòj od blizu hand-to-hand fighting, dog-fight, close combat
    vroč bòj a ding-dong fight
    v vročem bòju in the heat of the battle
    surov bòj rough-and-tumble fight
    neodločen bòj drawn battle
    bòj na nož fight to the finish, skin-game
    bòj na življenje in smrt life-and-death struggle; all-in fighting, a deadly fight
    bòj za obstanek struggle for life, struggle for existence
    smrtni bòj death agony
    poulični bòji street fighting
    bòj nazorov conflict of opinions
    politični bòji political conflicts
    duševni bòj mental strife, mental struggle
    volilni bòj election contest, election campaign
    pripravljen za bòj ready to fight, (na morju) decks cleared for action
    sposoben za bòj able to fight, in fighting trim
    nesposoben za bòj disabled, out of action
    bíti (bijem) bòj to fight a battle
    izločiti iz bòja to put out of action
    ne izbirati sredstev za bòj to fight with one's gloves off
    izzvati na bòj to challenge; to throw down the gauntlet
    pasti v bòju to be killed in action, to fall in action
    sprejeti bòj (figurativno) to accept the challenge, to pick up the gauntlet; to accept battle
    spustiti se v bòj to join battle
  • bojeváti se to fight, to struggle (z with, proti against); to combat, to battle; to contest; to contend (z with)

    bojeváti se za koga to fight for someone
    bojeváti se za kak ideal to fight for an ideal
    bojeváti se za svoje življenje to fight for one's life
    bojeváti se do konca, do odločitve to fight to a finish, to fight it out
    bojeváti se do kraja to fight to the bitter end
    bojeváti se na življenje in smrt to fight for dear life
    bojeváti se za vsako ped zemlje to contest every inch of ground
    bojeváti se na strani koga to fight on the side of someone
  • bolán sick; diseased; ill (navadno predikativno); (slaboten) weak, (boleč) ailing, (trpeč) suffering (from)

    bolán od ljubezni love-sick
    bolán otrok a sick child
    bolán na srcu suffering from (ali with) heart trouble, figurativno heart-sick
    biti bolán na srcu to be suffering from heart trouble, to have a heart complaint, žargon to have a dicky heart
    biti bolán za pljučnico to have pneumonia, to be suffering from pneumonia
    moje bolne oči my sore eyes
    on je bolán he is ill, sick, unwell
    čisto bolán je zaradi tega (figurativno) he is quite upset about it
    biti bolán to be ill (ali ailing ali afflicted) (od with)
    biti na smrt bolán to be fatally ali terminally ill, to be at death's door
    ležati bolán to be laid up (in bed), to be bedridden, to be confined to bed
    javiti se bolnega to go (ali to report) sick
  • bórba fight; fighting; struggle; strife; contest; (tekmovanje) competition

    po ostri bórbi after sharp fighting
    bórba moža proti možu hand-to-hand fighting
    bórba na življenje in smrt life-and-death struggle
    bórba na nož skin-game, fight to the finish
    bórba za obstanek, za življenje struggle for life (ali for existence)
    surova bórba a rough-and-tumble
    volilna bórba election campaign
    vroča bórba a ding-dong fight
    izločiti iz bórbe to put someone out of action; to knock someone out
    pasti v bórbi to be killed in action
    začeti bórbo to start a fight
  • dolgočásiti to bore; to tire; to weary

    te dolgočasim? am I boring you?
    vse ga dolgočasi everything palls on him, he finds no enjoyment in anything
    silno, na smrt dolgočásiti to bore to distraction, to bore someone stiff
    dolgočásiti se to feel dull, to be bored, to feel bored (ali pogovorno browned-off)
    dolgočasim se I'm getting bored; I am bored
    na smrt se dolgočásiti to be bored to extinction (ali to tears), to die of boredom, to be bored stiff
    z njim se človek ne dolgočasi one cannot feel dull with him, he keeps you alive
  • drvéti to rush; to run

    drvéti z avtom v X to rush by car to X
    drvéti na postajo to rush to the station
    drvéti v gotovo smrt to rush to certain death
    drvi v pogubo he's well on the road to ruin
  • eksêmpel (zgled) example

    njegova smrt naj bo svarilen eksêmpel vsem pijancem let his death be a warning to all drunkards
  • gotóv (končan) finished (off), done, complete; (pripravljen) ready, prepared, (jed) dressed; (zanesljiv, siguren) certain, sure

    gotóva (konfekcijska) obleka ready-made clothes pl, (cenena) slops pl
    gotóva (zanesljiva) smrt certain death
    za gotóv denar for cash, for ready money
    gotóv (prepričan) sem uspeha I feel sure of success
    gotóv sem z delom I have done working
    si gotóv? have you finished? ZDA are you thru?
    nikoli nisi pravočasno gotóv you are never ready in time
    zajtrk je gotóv breakfast is ready
  • grmáda pile; stake, pyre; figurativno (velika količina) large mass, a great quantity, bulk, lump

    grmáda lesa a pile of wood
    grmáda za sežig mrličev funeral pile, (funeral) pyre
    smrt na grmádi the stake
    grmáda za sežig čarovnic zgodovina the stake
    obsoditi na smrt na grmádi to condemn to the stake
    biti obsojen na grmádo to be sent to the stake
    sežgati na grmádi to burn at the stake
    biti sežgan, zgoreti na grmádi to be burnt at the stake
    umreti na grmádi to die (ali to perish) at the stake
  • hípen instantaneous

    hípna smrt instant death
    hípni posnetek fotografija snapshot, snap
  • íti to go; (peš) to walk, to go on foot; (stopati) to tread, to stride; (s težavo) to trudge; to stump; (ura) to go; (ladja) to be bound for; (vlak) to leave, to start

    íti dalje to go on, to advance, to proceed
    íti gor (dol) to go up (to go down)
    íti mimo to go (ali to pass) by
    íti nazaj to go back
    íti po kaj to go for (ali to fetch ali to go and fetch) something
    íti preko to cross
    íti proč to go away, to go off
    íti ven to go out
    íti stran to go off
    íti čez cesto to cross the street
    íti na lov to go hunting
    íti h komu to go up to someone, (obiskati ga) to call on someone
    íti komu naproti to go to meet someone
    pustiti koga íti to let someone go
    íti dobro v prodajo to be selling well
    íti hitreje to go faster, to push on
    íti skupaj to go together
    íti s kom to accompany someone
    íti s kolesom to cycle
    íti korakoma to go at footpace
    íti kot namazano, kot po maslu to go swimmingly, to go like clockwork
    íti na deželo, na kmete to go off to the country
    íti med ljudi, med družbo to go into society
    íti na sprehod to go for a walk
    íti na kose, na koščke to go to pieces
    íti na potovanje to go on a journey
    íti h koncu, h kraju to be approaching the (ali its) end, (o stvari) to be coming to an end
    íti komu k srcu to go to one's heart
    íti kaki stvari do dna (figurativno) to get to the bottom of something
    íti spat to go to bed
    íti preko vseh ugovorov to override (ali to disregard ali to waive) all objections
    íti na bolje to improve
    íti na lim, na limanice to fall into a trap
    íti vase (figurativno) to retire within oneself
    iti komu s pota to make room for someone
    Kako ti gre? how are you getting on?, how are you?
    izvrstno mi gre I am A1, I'm fine
    kako ti gre v šoli? how are you getting on at school?
    za kaj (pa) gre? what's it all about?
    za to gre (v tem je stvar) that's the point
    kadar gre za... when it comes to...
    dobro mu gre he is doing well
    gre za moje življenje, za mojo čast my life, my honour is at stake
    gre za veliko vsoto a large sum is at stake
    gre za življenje ali smrt it's a matter of life and death
    gre v milijone that runs into millions
    posli gredo slabo business is slack (ali dull)
    tako ne bo šlo this won't do
    to ne bo šlo brez težav it won't be an easy job, it'll cost some trouble
    grem k frizerju I am going to the barber's (ali hairdresser's)
    če bi šlo po mojem if I had my way
    to gre malo predaleč that's going a bit too far
    drugače ne gre, ne bo šlo it won't work any other way, figurativno that can't be helped
    vse gre narobe everything is topsy-turvy
    z njim gre navzdol (h koncu) he is in a bad way
    ne morem iti preko tega I can't get over it
    naj gre, kot hoče! come what may!
    kam gre ta pot? where does this road (ali path) lead?
    to mi ne gre v glavo I cannot understand it, it's beyond me, I don't see any reason for it
    mati je šla nakupovat Mother has gone shopping
    proti šesti uri gre it's nearly six
    gre proti poldnevu it's getting on for noon
    zaloge gredo h kraju stocks are running short
    delo mu gre hitro izpod rok he is quick at his work
    4 v 15 gre 3-krat, in ostane 3 4 into 15 goes 3 times, and 3 over
    pojdi. pojdi, pretiravaš! come, come, you are exaggerating!
    lahko greste! (služabniku ipd.) that is all for the present
    če je šlo vse, naj gre še to! (figurativno) in for a penny, in for a pound!
    íti se to play
  • iztŕgati to tear (to draw, to jerk, to wrench) out; to extract

    iztŕgati komu kaj to snatch something from someone, to wrest something from someone, to tear something from someone, to wrench something (away) from someone
    iztŕgati se iz, od to disengage oneself ffom
    s silo sem mu iztrgal nož (iz rok), preden je mogel udariti I wrenched the knife from him before he could strike
    iztrgali so mu torbo iz roke the bag was snatched from his hands
    iztŕgati koga iz krempljev smrti to snatch someone from the jaws of death
    iztrgala nam ga je prezgodnja smrt he was snatched away from us by premature death
    iztŕgati list iz knjige to tear a page out of a book
  • kákršen as; like

    kákršno delo, takšno plačilo as the work, so the reward
    kákršen oče, takšen sin like father, like son
    kákršen gospodar, takšen sluga like master, like man
    kákršno življenje, takšna smrt as man lives, so he shall die
    takšen, kákršen je just as he is
  • lákota famine, starvation, hunger; dearth

    lákota (pohlep) (po) greediness, craving (after, for)
    volčja lákota ravenous hunger
    smrt od lákote starvation
    potešiti komu lákoto to appease (ali assuage, allay) someone's hunger
    utešiti si lákoto to appease (ali assuage, allay, satisfy) one's hunger
    trpeti lákoto to be starved, to go hungry, to be famished
    umirati, umreti od lákote to die of hunger (ali of starvation), to starve (to death)
    umiram od lákote I'm dying of hunger
    lákota požene volka iz gozda hunger is a hard taskmaster
    protestni pohod proti lákoti hunger march
    z lákoto prisiliti koga k... to starve someone into...
  • momentán instantaneous, momentary; (odsotnost, težava itd.) temporary

    smrt je bila momentna death was instantaneous
  • mučeníški martyr's; like a martyr

    mučeníška smrt martyr's death
    umreti mučeníške smrti to die a martyr's death, to suffer martyrdom
  • nágel quick, swift, speedy, rapid, hasty; prompt; fast, rash; sudden

    nágla jeza sudden anger
    on je nágle jeze he has a hot temper, he is swift to anger
    nágli sod martial law
    po náglem sodu according to martial law
    nágla smrt sudden death
    bil je zelo nagel v svoji odločitvi he was very hasty in his decision
    náglo prislov swift, quick
    náglo odgovoriti to answer promptly
    kot blisk náglo (as) quick as lightning
    na náglo narejen most hastily constructed bridge
    (pre)nágla odločitev a rash decision
  • nasílen violent, forcible; tyrannic(al), despotic, tyrannous; outrageous; oppressive; arbitrary

    nasílne mere (ukrepi) violent measures
    nasílne metode strong-arm methods pl
    nasílna smrt violent death
    nasílen vstop forcible entry
    umreti nasílne smrti to die by violence
    biti nasílen s kom to tyrannize someone