páč yes; certainly; of course; indeed; surely
 menda ni prišel včeraj? - O, pač, je (prišel)! he didn't come yesterday, I suppose? - Oh, yes, he did!
 tega páč ne more napraviti he can hardly do that
 Zadetki iskanja
-  ênkrat once; some time
 ênkrat na dan once a day
 ênkrat ali dvakrat once or twice
 ênkrat slučajno once by chance
 ênkrat za vselej once for all
 ênkrat pač (prej ali slej, kadarkoli) at some time or other
 niti ênkrat not once
 končno ênkrat at last
 še ênkrat once more, once again, the same again
 še ênkrat toliko as much (oziroma many) again; twice as much (oziroma many)
 pozneje ênkrat by and by
 to pot ênkrat this once
 drugo leto ênkrat some time next year
 za ênkrat for once, for the time being
 niti ênkrat ni deževalo it never rained once
 bil je ênkrat (slučajno) točen he was in time for once in a way
 to je kar lahkó, ko ênkrat vidite, kako se tega lotiti it is easy enough once you see how to tackle it
 kar je ênkrat narejeno, je narejeno once it is done, it is done
-  gòst guest; invited person
 gòstje pl guests, social (ali dinner-) party; (gostilniški) customer, (stalen) patron, habitué, regular (customer) of an inn (ali of a public house)
 časten gòst guest of honour
 dobrodóšel gòst welcome guest
 nedobrodóšel gòst a guest welcome as a cold in the head
 nepovabljen gòst uninvited guest, intruder, gatecrasher
 igralec gòst actor making a guest appearance at another theatre
 plačujoči gòst paying guest (krajšava: P.G.)
 soba za gòste spare room, guest room
 knjiga gòstov visitors' book
 večerja z gòsti dinner party
 imeti gòste to give (ali pogovorno to throw) a party
 imamo gòste pri večerji we have company to dinner
 imeti često gòste to entertain a great deal
 nepričakovan gòst mora jesti, kar pač je an unexpected guest must take potluck
-  kajnè
 on je bolan, kajnè? he is ill, isn't he?
 on ni bolan, kajnè (ali pač)? he is not ill, is he?
 ona govori nemški, kajnè? she speaks German, doesn't she?
 ona ne govori nemški, kajnè (ali pač)? she does not speak German, does she?
 prepozno je prišel, kajnè? he came too late, didn't he?
 ni prišel prepozno, kajnè? he did not come too late, did he?
 bil je tu, kajnè? he has been here, hasn't he?
-  kér because
 kér (pač) as, since
 ni mogel priti, kér je bil bolan he could not come because he was ill
 kér je deževalo, nismo šli na pot as it was raining, we did not start
 kér se ti ne ljubi iti, lahko ostaneš doma as you don't feel like coming, you can stay at home
 kér mi (že, pač) ne verjameš... since you don't believe me...
 kér ni nič boljšega for want of something better
-  kósiti1 to have (ali to take) lunch; to lunch; to dine
 kósiti purana to have turkey for dinner, pogovorno to have a turkey dinner
 hočeš z nami kósiti, kar pač imamo? will you stay (here) for dinner and take potluck (with us)?
-  ljúdje people (s konstr. v sg ali pl); folk(s); (svet) the public, the world, mankind
 stari ljúdje old people
 (zelo) mnogo ljudi (a great) many people
 preprosti ljúdje simple people, ordinary folks
 ljúdje z dežele country people, country folk
 mali ljúdje (figurativno) people of small means and no standing
 prijatelj ljudi philanthropist
 izkorišcevalec ljudi slave driver, hard taskmaster
 iti med ljudi to mix with society, to go into society
 on ne hodi med ljudi he keeps himself to himself, he shuns company, he avoids society, he lives out of the world
 on sovraži ljudi he is a misanthrope
 oni so pošteni ljúdje they are honest people
 Angleži so čudni ljúdje the English are a strange lot
 ljúdje govorijo, da... it is rumoured that... there's a story going the rounds that...
 vsi ljúdje to vedó it is generally known, all the world knows it
 kaj bodo rekli ljúdje? (figurativno) what will Mrs. Grundy say?, what will the world say?
 kar ljúdje pomnijo within the memory of men, within living memory
 ljudi morate vzeti kakršni (pač) so you must take the world as it is
-  obzírnost regardfulness, tactfulness; considerateness; indulgence; toleration; sufferance
 on je tu iz obzírnosti (= ker ga pač tolerirajo) he is here on sufferance
-  potrében necessary (za for, to); required; needed; requisite (za for, to); (reven) needy, poor, indigent, needful, necessitous, wanting
 zelo potrében much needed
 neobhodno potrében indispensable, exigent
 potrébno zlo a necessary evil
 če (je) potrébno if required
 če bo (je) potrébno (v sili) if need be, if (the) need arise, in case of need
 kakor bo pač potrébno as may be required
 več kot nam je potrébno more than we need
 več kot (je) potrébno more than enough, more than is needed
 biti česa potrében to need something, to be in need (ali want) of something
 opravičilo ni potrébno there is no need for an excuse
 ura je potrébna popravila the clock (oziroma watch) needs repairing
 ni potrébno, da si grob you don't need to be rude
 ni potrébno to ponavljati this does not need repeating
 potrében je strokovnjak, da to naredi it requires an expert to do this
 ukreniti vse potrébno to take all the necessary steps
 ne pojasnjuj več, kot je potrébno! do not explain more than is required!
 potrében sem oddiha, okrepitve I need a rest, recreation
-  sréča (notranja) happiness, felicity; (muhasta) fortune; (slučajna) (good) luck, good fortune, lucky chance
 veliko sréče! good luck!
 na sréčo, k sréči fortunately, luckily, by a lucky chance
 na slepo sréčo at random, at haphazard, at a venture, in a happygo-lucky way
 vso sréčo! may good luck go with you!
 najboljšo sréčo! the best of luck (to you)!
 kolo sréče Fortune's wheel, the ups and downs of life
 v sréči ali nesreči in weal or woe, for good or ill, come weal or woe
 opoteča sréča chequered fortune
 sprememba sréče (na slabše) change for the worse, reversal of fortune
 (še) sréča, da... it's a piece of luck that...
 prava sréča, da ste slučajno bili tam it's a blessing you happened to be there
 vojna sréča contingencies pl of war
 to (pa) je sréča! that's what I call good luck!
 bila bi velika sréča, če... it would be a great slice of luck if...
 to je pač moja sréča! (imam pač tako sréčo!) that's just my luck!
 lahko govorimo o sréči we can consider ourselves lucky
 sréča je hotela, da... as luck would have it...
 imam sréčo I am in luck, I am lucky
 nimam sréče I have no luck, I am out of luck
 to se pravi imeti sréčo! that's what I call good luck!
 imeti veliko sréčo to have much good luck
 imeti več sréče kot pameti to be more lucky than wise
 marsikdo ima več sréče kot pameti fortune favours fools
 imeti nepričakovano sréčo (pogovorno) to strike oil
 imeti vražjo sréčo to be dead lucky
 imeti vedno sréčo pri kartanju to be always lucky at cards
 imel sem sréčo I had a stroke of luck
 iskati sréčo to seek fortune
 če bo šlo vse po sréči if everything goes well
 poskusiti sréčo to try one's luck, to take one's chance, to chance one's luck, (žargon) to chance it
 to ti bo prineslo sréčo it will bring you good luck
 poskusiti kaj na slepo sréča to have a go
 napraviti kaj na slepo sréčo (pogovorno) to chance one's arm
 dal sem si prerokovati sréčo I had my fortune told
 vedeževati komu sréčo to tell someone his fortune
 vsakemu se sréča enkrat nasmeje every dog has his (ali its) day
 skaliti sréčo to mar someone's happiness
 voščiti, želeti komu sréčo pri... to wish someone joy of...
 pot do sréče je trnova arhaično no joy without annoy
 kadar sem imel največ sréče, sem zaslužil X SIT in my heyday I earned X tolars
 sréča me zapušča my fortunes are at a low ebb
 zibati se v sréči to walk (ali to tread) on air
 bogastvo samo nam še ne more nuditi sréče wealth alone cannot procure us happiness
 vse mu gre po sréči (se mu obrne v sréčo) everything in the garden's lovely, arhaično all things conspire to make him happy
 vsak je svoje sréče kovač every man is the architect of his fortune
-  stvár thing; matter; object; stuff; (posel, skrb) concern; case; (zadeva) affair, subject, business
 stvár časti affair of honour
 sporna stvár debatable question, pravo a moot point
 vsa stvár the whole business (ali affair, matter)
 k stvari! keep (ali stick) to the point (ali to the matter in hand)!; (v parlamentu, govorniku) answer the question!
 vse moje stvári all my belongings pl, my goods and chattels pl
 dogovorjena, domenjena stvár a put-up job
 kočljiva, delikatna stvár a delicate point
 stvár zase another question, a matter apart
 stvár v diskusiji the subject under discussion, the matter in hand
 spadajoč k stvári relevant
 ne spadajoč k stvári irrelevant
 to je moja stvár that's my business (ali affair, concern, lookout)
 to ni moja stvár that is no business of mine; that is not my affair
 v tem je vsa stvár (= za to gre) that's the gist of it (ali the whole point)
 to je čisto druga stvár that's completely off the point, that's an entirely different thing, (figurativno) that's a horse of a different colour
 to je stvár navade that's a matter of habit
 to je jedro, bistvo stvári this is the gist (ali the substance) of the matter
 to je važna stvár this is a matter of importance (ali of great importance)
 to je kočljiva stvár this is a ticklish (ali delicate, difficult) matter, this requires careful handling
 to ni smešna stvár this in no laughing matter
 (to je pa) lepa stvár! (ironično) that's a nice mess!, pogovorno a fine how-do-you-do (ali how d'ye do)
 ne vem, kaj je na stvári I don't know what the problem is, pogovorno I don't know what's the matter (ali what's up, what it's all about)
 borimo se za dobro stvár we are fighting for a good cause
 brigaj se za svoje stvári! mind your own business, don't be such a busybody!
 sedaj ne gre za to stvár that is not the question now
 naj gredo stvári svojo pot! let things slide!
 to nima nič opraviti s sámo stvárjo that has nothing to do with the question
 pogovoriti se o stvári to talk the matter over
 ostati pri stvári to stick to the point
 priti s stvárjo na dan to raise a matter
 pusti stvár v miru (= ne dvigaj prahu)! let sleeping dogs lie!
 preidimo na stvár! let us come to the point (ali to the matter in hand), pogovorno let's get down to the nitty-gritty
 s tem se na stvári nič ne spremeni it makes no difference, it does not alter the fact (ali the fact of the matter), it doesn't make any material (ali substantial) difference
 to ne spada k stvári this is irrelevant, this is off (ali beside) the point
 kot stvári stojé as things are, as things stand (now)
 stvári stojé dobro things are going well
 stvár stojí takole this is how the matter stands
 videti, kako stvari stojé (figurativno) to see how the land lies
 umreti za dobro stvár to die for a good cause
 vmešavati, vtikati se v tuje stvári to meddle in other people's affairs
 vrniti se k stvári to return to the subject
 vzeti stvár v roke (figurativno) to take a problem (ali a matter, a business) in hand
 vzeti stvári, kot pač pridejo (dobre in slabe) to take the rough with the smooth
-  svét1 world; (zemlja) earth, globe; (vsemirje) the universe
 na svétu in the world
 na tem svétu in this world, in this life, here below
 po celem (vsem) svétu all over the world, the whole world over
 na koncu svéta (figurativno) at the back of beyond
 (ki je) daleč od svéta remote, out of the world, secluded
 širom svéta throughout the wide world, all over the world
 ves svét the whole world
 za ves svét ne, za nič na svét u ne not for all the world, not for worlds, not for anything in the world, for nothing in the world
 do konca svéta to the ends of the earth
 Novi svét the New World
 Stari svét the Old World
 Tretji svét politika the Third World
 oni svét (figurativno) the next life, the other world, the world to come
 od svéta odrezan kraj the back of beyond
 stavbni svét building site
 učeni svét (figurativno) the world of learning
 športni svét (figurativno) the sporting world
 rastlinski svét the vegetable world
 živalski svét the animal world
 začetek svéta the beginning of the world
 konec svéta the end of the world
 podzemeljski svét underworld
 širni svét the wide world
 današnji svét the modern world
 odkar sem na svétu since I was born
 to je na drugem koncu svéta it's on the other side of the globe, it's at the back of beyond
 to je narobe svét! (figurativno) that's making water flow uphill!
 on je najboljši človek na svétu he's the best man alive, you won't find a better man living than him (knjižno than he)
 ona mi je (= pomeni) vse na svétu she is all the world to me
 tako je (pač) na svétu that's the way of the world
 za nič na svétu ne bi tega naredil I would not do it for all the world
 odreči se svétu to forsake the world
 šel bi z njo do konca svéta I'd follow her to the ends of the earth
 poslati koga na oni svét (žargon) to send someone to kingdom-come
 priti na svét to come into the world, to be born, to be brought into the world
 on malo pozna svét he knows little of the world
 prinesti, spraviti na svét to bring into the world, to give birth (to)
 spraviti koga s svéta to do away with someone, to put someone out of the way, to kill someone, (pogovorno) to dispatch someone
 videl je mnogo svéta he is a widely travelled man, he is a great traveller, he is a globe-trotter
 zagledati luč svéta to see the light, to be born, to be brought into the world
 živeti odmaknjen(o) od svéta to live cut off from the world
 objadral je ves svét he has sailed the seven seas
-  tolerírati to tolerate; (vero, mnenje) to admit, to allow; (zlorabo, krivico) to suffer, to put up with, to endure; medicina (drogo) to tolerate
 tu ga (pač) tolerirajo (trpé) he is here on sufferance
-  vôjna war; warfare
 v vôjni in the war, at war, in wartime
 na robu vôjne on the brink of war
 na koncu vôjne at the end of the war
 v primeru vôjne in case of war, in the event of war
 hujskanje k vôjni warmongering
 napoved vôjne declaration of war
 bog vôjne war god
 izbruh vôjne outbreak of war
 opustošen od vôjne ravaged by war, war-ravaged
 besedna vôjna war of words, wordy warfare
 bliskovita vôjna lightning war (= w.), blitzkrieg, blitz
 državljanska vôjna civil w., intestine w.
 ameriška državljanska vôjna American Civil War, War of Secession, War between the States
 gospodarska vôjna economic w.
 gverilska vôjna guerilla warfare
 hladna vôjna cold w.
 križarska vôjna crusade
 tridesetletna vôjna Thirty Years' War
 stoletna vôjna Hundred Years' War
 napadalna vôjna war of aggression
 narodnoosvobodilna vôjna war of (ali struggle for) national liberation
 osvajalna vôjna war of conquest
 obrambna vôjna defensive w.
 osvobodilna vôjna war of liberation
 podmorniška vôjna submarine warfare
 papirnata vôjna paper w.
 pomorska vôjna naval warfare, war at sea
 pozicijska vôjna static warfare
 popolna, splošna (nepopolna, omejena) vôjna allout (limited) warfare
 preventivna vôjna preventive w.
 psihološka vôjna psychological w.
 vôjna do popolne izčrpanosti sovražnika war of attrition
 nasledstvena vôjna war of succession
 vôjna za neodvisnost war of independence
 vôjna do uničenja, do iztrebljenja war of extermination
 sveta vôjna holy war
 ves svet zajemajoča vôjna global warfare
 prva (druga) svetovna vôjna the first World War, World War I, the Great War (the second World War, World War II)
 totalna vôjna total w.
 verska vôjna religious w.
 vôjna v zraku war in the air
 živčna vôjna war of nerves
 vôjna na življenje in smrt war to the death
 to (takšna) je (pač) vôjna such is war
 biti tik pred vôjno to be on the eve of war
 biti v vôjni to be at war with, to make war upon
 iti v vôjno, začeti vôjno, spustiti se v vôjno to go to war (z, proti against), to wage war (z upon, against)
 napovedati vôjno to declare war (neki državi on a country)
 izzvati vôjno to provoke a war
 biti potegnjen v vôjno to drift into war
 prenesti vôjno v sovražnikovo deželo to carry the war into the enemy's country
 preprečiti vôjno to avert a war
 pripravljati vôjno to prepare for war
 sprožiti atomsko vôjno to unleash an atomic war
 stopiti v vôjno to enter a war, to come into a war
 ščuvati k vôjni to incite to war, to agitate for war
 voditi vôjno to war, to wage war
 v ljubezni in v vôjni je vse dovoljeno all is fair in love and war
 vôjna prinese s seboj mnogo zla war brings many evils in its train
-  življênje life; living; existence; being; subsistence
 brez življênja lifeless; inanimate, inactive
 v cvetu življênja in the prime of life
 za vse življênje for life, for one's lifetime
 v vsakdanjem življênju in everyday life
 v vsem mojem življênju in all my born days
 (skozi) vse moje življênje all my life (ali lifetime)
 pasje življênje dog's life
 vojaško življênje army (ali military) life
 enolično življênje humdrum existence
 sit življênja sick of life, pogovorno fed up, žargon browned off
 posmrtno življênje afterlife
 golo življênje bare existence
 bedno življênje wretched life
 dolgo življênje longevity
 družbeno življênje social life
 razvratno življênje dissolute (ali depraved) life, dissipation
 udobno življênje easy life
 borba za življênje struggle for life
 način življênja way (ali manner) of life, ways pl, conduct
 aktivno življênje active (ali busy) life
 brezdelno življênje idle life
 denar ali življênje! stand and deliver!
 boj na življênje in smrt life-and-death struggle, mortal combat
 le enkrat v življênju only once in a lifetime
 takšno je (pač) življênje! such is life!
 dokler je življênje, je upanje while there is life, there is hope
 življênje ni samo zabava, ni praznik life is not all beer and skittles
 dati (svoje) življênje za domovino to lay down one's life for one's country
 imeti žilavo življênje to have nine lives
 imeti komaj dovolj za življênje to have barely enough to live on
 gre za življênje ali smrt it is a matter of life and death
 gre za moje življênje my life is at stake
 izgubiti življênje to lose one's life
 deset oseb je izgubilo življênje ten persons lost their lives
 ostati pri življênju to remain alive, to survive, to keep body and soul together
 nihati, viseti med življênjem in smrtjo to be hovering between life and death
 njeno življênje visi na nitki her life is hanging on a thread
 rešiti si življênje to save one's life
 ne poznaš še dosti življênja you haven't yet seen much of life
 podariti sovražniku življênje to spare an enemy, to spare an enemy's life
 prositi za (svoje) življênje to beg for one's life
 obuditi koga k življênju to revive someone
 staviti na kocko svoje življênje to take one's life in one's hands
 enako vzeti dobro in slabo v življênju to take the rough with the smooth
 spremeniti svoje življênje to change one's way of living
 poklicati kaj v življênje (figurativno) to start something, to initiate something, to call something into being
 stopiti v življênje to come into being, to enter the world
 streči komu po življênju to make an attempt on someone's life, to seek someone's life
 tvegati svoje življênje to risk one's life, to dice with death
 umakniti se izjavnega življênja to withdraw from (ali to give up) public life
 uspeti v življênju to make one's way in the world, to rise in the world
 vzeti si življênje (napraviti samomor) to take one's own life
 življênje si je vzel he made away with himself, he committed suicide, he took his own life
 zaslužiti ravno za (golo) življênje to earn just enough to live on, to earn a bare living, to make just enough to get by (ali to rub along)
 imam dovolj do konca (svojega) življênja I have enough to last me for life
 ne zasluži dovolj za življênje he doesn't make enough to keep body and soul together
 začeti novo življênje to start a new life, (figurativno) to turn over a new leaf
 živeti dvojno življênje to lead a double life
 živeti enolično življênje to lead a humdrum existence
 zagreniti komu življênje to embitter someone's life
 živeti žalostno življênje to live a miserable life
 živeti veseljaško, uživaško, razburljivo življênje (žargon, figurativno) to burn the candle at both ends
 žrtvovati svoje življênje to sacrifice one's life
   / 1   
 Število zadetkov: 15