góst gosta, gosto dense; compact; (juha, lasje) thick; (dlaka) bushy; (pisava, vrste, tkivo) close
góst, gosta, gosto gozd dense forest
góst, gosta, gostoa množica dense crowd
v góst, gosta, gostoi megli in a dense fog
góst, gosta, gostoo obljuden densely populated
góst, gosta, gostoo tkan closely woven
postati góst, gosta, gosto to thicken
Zadetki iskanja
- gòst guest; invited person
gòstje pl guests, social (ali dinner-) party; (gostilniški) customer, (stalen) patron, habitué, regular (customer) of an inn (ali of a public house)
časten gòst guest of honour
dobrodóšel gòst welcome guest
nedobrodóšel gòst a guest welcome as a cold in the head
nepovabljen gòst uninvited guest, intruder, gatecrasher
igralec gòst actor making a guest appearance at another theatre
plačujoči gòst paying guest (krajšava: P.G.)
soba za gòste spare room, guest room
knjiga gòstov visitors' book
večerja z gòsti dinner party
imeti gòste to give (ali pogovorno to throw) a party
imamo gòste pri večerji we have company to dinner
imeti često gòste to entertain a great deal
nepričakovan gòst mora jesti, kar pač je an unexpected guest must take potluck - částen of honour, honourable; honorary
částna beseda word of honour
částni član honorary member
částna četa honour-guard company
částna dama (dvorna) lady-in-waiting, companion lady of honour
část dolg debt of honour
částni doktor honorary doctor
částni gost guest of honour
Častna legija Legion of Honour
částni naslov title of honour, honorary title
částni meščan freeman (of a city), honorary citizen
částno meščanstvo freedom of a city
částni predsednik (neplačani) (nonsalaried) honorary chairman
částno sodišče court of honour
částno spremstvo escort of honour
částna straža guard of honour
částna zadeva affair of honour, (dvoboj) duel
částni znak badge of honour
částna beseda, tega nisem storil! honestly, I did not do it!
napraviti koga za částnega meščana to make someone freeman of a city, to grant someone the freedom of a city - dobrodôšel welcome
dobrodôšel! (pozdrav) welcome!, glad to see you
dobrodôšel zopet v Ljubljani! welcome back to Ljubljana
dobrodôšel gost welcome guest
bilo bi nad vse dobrodôšo... it would be most welcome (ali a most welcome step, innovation)... - dúh spirit, mind; soul; (um, razum) intellect, sense; (jezika, naroda) genius; (prikazen) ghost, spectre, phantom, apparition, shade, pogovorno spook; (pokojni) ghost, wraith
zli dúh evil genius, fiend, demon, devil; (škrat) (hob)goblin
dober dúh good genius (ali spirit); (genij) genius, master spirit
sveti dúh religija Holy Spirit
dúhu (prikazni) podoben ghostly; (vonj) smell, scent, odour; (zakona) spirit
brez dúha scentless, odourless
nemiren dúh restless mind
odsoten z dúhom absent-minded, abstracted
prisotnost dúha presence of mind
dúh časa spirit of the time
klicanje dúhov (spiritizem) spirit rapping
zli dúh (hudobec) the evil spirit, the evil one
odbijajoč dúh (vonj) offensive smell
ni ne dúha ne sluha o njem he disappeared without trace, nothing more has been heard of him
v dúhu bomo z vami we shall be with you in spirit
on je velik dúh (figurativno) he is a man of great genius
vino ima dúh po sodu the wine tastes of the cask
on ima slab dúh iz ust his breath smells
to olje ima neprijeten dúh this oil has an unpleasant smell
imeti dúh po čem to be redolent or something
to ima dúh po česnu it smells of garlic
klicati dúhá to summon a spirit, to raise a ghost
kloniti z dúhom to despair, to lose heart (ali courage), to be despondent
izganjati dúhá to lay a gost; (iz obsedenca) to exorcize
dúh se mu je omračil he became (mentally) deranged
omračitev dúha mental derangement
poglobiti se v dúh francoskega jezika to absorb the spirit of the French language
dúhovi so bili razburjeni (figurativno) feelings were running high - glavník comb
gost glavník fine-toothed comb, toothcomb
redek glavník wide-toothed comb
česati z gostim glavníkom to comb with a fine toothcomb - gostíti2 (narediti gosto) to condense; to thicken
gostíti se (postatati gost) to thicken, to become thick (ali dense), to condense
množica se gosti (veča) it is getting more (and more) crowded (ali packed) - gòzd wood, (večji) forest
bukov gòzd beech forest (ali wood)
jelov (smrekov) gòzd fir (pine) wood
hrastov oak forest
topolov gòzd poplar forest (ali wood)
cedrov gòzd cedar forest (ali wood)
gòzd jamborov (figurativno) a trest of masts
neprehoden gòzd, gòzd brez poti an impenetrable forest
reven z gòzdovi poor in forests, poorly forested
iglasti gòzd coniferous trees
poraščen z gòzdom, -ovi wooded, afforested, timbered
zaščiten mlad gòzd young forest plantation
gost gòzd dense forest
sekati gòzd to fell trees, to deforest
krčiti, redčiti gòzd to clear land
zopet (za)saditi gòzd (pogozditi) to re-afforest
pragozd virgin forest, primeval forest
od samih dreves ne vidiš gozda you can't see the wood for the trees - kopalíški
kopalíški zdravnik doctor at a spa, physician at a watering place
kopalíški gost visitor at a watering place
kopalíška sezona high season at a watering place
morski kopalíški kraj seaside resort
kopalíško mesto (kraj) watering place - letovíški
letovíški gost summer visitor
letovíški dom holiday home
letovíška hiša holiday home
letovíška obleka holiday wear, (na obali) beach wear - nezaželèn undesired, undesirable, unwished (-for); unwanted
nezaželèn gost an unwished-for guest
zelo, skajno nezaželèn welcome as a cold in the head
biti nezaželèn to come amiss - prehóden transitional; transition; gramatika transitive, active; (dostopen) passable; (začasen) temporary, provisional; (nedokončen) provisory, not yet settled, interim
prehódna določila provisional regulations pl, temporary provisions pl
prehódna doba, prehódno obdobje transitional period
prehóden glagol transitive verb
prehódna cesta passable road
prehóden gost, najemnik a transient (guest), a transient (tenant)
hotel za prehódne goste ZDA transient hotel
prehóden plašč light overcoat (for spring and autumn wear)
prehóden predpis temporary (ali transitional) provision
prehóden stadij transitional stage
prehódno stanje transitional state
prehódno taborišče transit camp
prehóden ukrep transitional measure - zdravilíšče health resort; spa; watering place
gorsko, klimatično zdravilíšče mountain resort
gôst v zdravilíšču patient at a health resort
zdravnik v zdravilíšču doctor at a health resort - zdravilíški
zdravilíški gôst patient (ali visitor) at a health resort
zdravilíški hotel spa hotel
zdravilíška taksa spa tax
zdravilíški zdravnik doctor at a health resort
/ 1
Število zadetkov: 14