Franja

Zadetki iskanja

  • dìm smoke; fume; reek

    maska proti dìmu smokehelmet
    oblak (steber) dìma a cloud (a column) of smoke
    ta riž diši po dìmu this rice tastes (ali smells) of smoke
    soba je bila polna dìma od tobaka the room reeked of tobacco smoke
    uničiti listno uš z dìmom to fumigate greenfly
    kjer je dìm, je tudi ogenj there is no smoke without fire
  • médel dull, flabby, flaccid; dim; faint, slack

    médli posli slack business
    médel spomin faint recollection
    médlo razsvetljen dimly lighted
  • môten (tekočina) troubled, turbid, thick; muddy; (nejasen) vague, undefined, dim, undistinguishable; (neprozoren) opaque

    môtno steklo ground (ali frosted) glass
  • mráčen dusky, dark, darkish; dim; obscure; murky, sombre; (obraz) gloomy, sad; figurativno dismal; (oblačen) overcast, heavy, cloudy; (mrk) hateful, frowning, sullen, scowling, pogovorno bloody-minded

    mráčno (temno) je kot v rogu it is pitch dark
  • nejásen not clear; indistinct; not precise; dim, vague; (nedoločen) indefinite, undefined, indeterminate; (smisel) abstruse, recondite

    nejásen spomin faint recollection
  • temáčen dim, obscure, dusky

    pri temáčni svetlobi sveče by the dim light of a candle
  • tèmen dark, obscure; arhaično tenebrous; (mračen) dim, dusky, murk, murky; gloomy; pesniško darksome; (barva) dark, dull, deep; (nejasen) abstruse, mysterious, mystical

    precéj tèmen darkish
    temnomoder dark blue
    temnó kot v rogu pitch-dark
  • gásniti (gásnem) to go out, to die out; (dan itd.) to fade, to fail; (blesk, sijaj) to dim, to dull, to lose its brightness (ali its force)
  • omeglíti to dim; to cloud; (zamegliti) to fog
  • otemníti to make dark (ali dim, dull, obscure, sombre); to darken, to obscure, to dim
  • pomotnéti to become dim (ali dull, turbid)
  • pomotníti to dim; to trouble; to blur
  • pomračíti to obscure; to darken; to dim; to eclipse

    um se mu je pomračil he became (mentally) deranged
  • potemníti to darken; to obscure; to make dark; to dim
  • temníti se to darken, to dim; to lose lustre (ali brilliance)

    temni se it's getting dark
  • zamračíti to darken, to obscure, to dim; (zatemniti, vojska) to blackout

    delno zamračíti to dim-out
  • zatemníti to darken, to obscure, to dim, to eclipse; (pri letalskih alarmih) to black out; figurativno to put (ali to cast) into the shade, to shade
  • dvígati dvígniti to lift (up); to raise; to pull up; (nekaj težkega) to heave, to hoist

    dvígati, dvígniti denar to draw money
    dvígati, dvígniti znesek to withdraw a sum; (roke, glavo) to raise, to lift, to hold up
    dvígati, dvígniti roko na koga to raise oneself hand at someone; (oči) to raise, to lift
    dvígati, dvígniti na rame to hoist on one's shoulders; (s škripcem, vitlom) to hoist
    dvígati, dvígniti zastor to raise the curtain
    dvígati, dvígniti sidro to weigh anchor, to heave anchor
    dvígati, dvígniti se (dim) to rise, to go up; to ascend; to stand
    zgradba, ki se dviga nad vsemi drugimi a building that overtops all the others; (teren ipd.) to rise, to slope; (oseba) to rise, to get up
    dvígati, dvígniti se proti to stand up against, to revolt, to rebel against, to protest (against)
    vsi so se dvignili, ko so zaigrali državno himno every one rose to his feet when the national anthem was played
    dvígati, dvígniti se v zrak to soar
  • izhód exit; way out; egress; outlet; egression; opening; figurativno (možnost) resort

    izhód v sili emergency exit
    kot zadnji izhód (figurativno) in the last resort
    izhód na morje outlet (ali egress) to the sea
    ni drugega izhóda (figurativno) there is no other way (ali no choice)
    napraviti izhód za dim to provide a vent (ali a vent-hole) for the smoke
    videti izhód (figurativno možnost) to see a way out
    ne vidim nobenega izhóda (figurativno) I am at my wit's end
    to je položaj brez izhóda it is a deadlock (ali stalemate), pogovorno we're in a cleft stick, we're up a gum tree
    sprejmem to le kot zadnji izhód I accept it only as a last resort
  • izpúšen exhaust(-); escape(-)

    izpúšna cev (dim, odprtina, plin) exhaust pipe (smoke, opening, gas)
    izpúšna para (ventil) escape steam (valve)