Franja

Zadetki iskanja

  • dár; darílo gift; present; donation, donative; (nadarjenost) talent, faculty, gift, capacity; (za spomin) keepsake, token; offering, (cvetja) floral offering

    dobiti v dár; darílo to get something as a present
    nima dár; darílou za jezike he has no gift for languages
    dár; darílo govora the gift of eloquence
    poročno(a) dár; daríloilo(a) wedding gift(s); ZDA bridal shower
    božji dár; darílo (miloščina) alms, charity
    prositi za božji dár; darílo to ask for alms
    pravi dár; darílo božji (pravi blagoslov) a veritable godsend
    božično dár; darílo Christmas present, Christmas gift, Christmas box
    danajsko dár; darílo arhaično Greek gift
    za to on nima nobenega darú his talent does not lie in that direction
    si izgubil dar govora? have you lost the use of your tongue?
  • bóžji God's; of (from, like, belonging to) God; divine; godly; godlike

    bóžji blagoslov God's blessing
    bóžji dar God's gift, gift of God
    bóžja hiša church, chapel
    bóžje češčenje worship of God
    bóžji grob the Holy Sepulchre, (po cerkvah) Holy Week commemorative altar
    bóžja pot pilgrimage
    bóžja sodba zgodovina ordeal
    bóžja milost divine grace
    po milosti bóžji by the grace of God
    človek bóžji! man alive!
    mati bóžja religija Mother of God, Blessed Virgin
    služba bóžja divine service (ali worship); public worship, devotion
    strah bóžji fear of God
    šiba bóžja (figurativno, Atila) Attila, the Scourge of God
    biti pri službi bóžji to attend divine service
  • danájski

    danájski dar figurativno arhaično Greek gift
  • darílo ➞ dar

    božično darílo Christmas present, Christmas gift, Christmas box
  • glásba music

    cerkvena glásba church music, sacred music
    komorna glásba chamber music
    plesna glásba dance music
    sinkopirana glásba ragtime
    ljubitelj glásbe music lover
    učitelj glásbe music teacher, music master
    nauk o glásbi musicology
    imeti dar za glásbo to have a gift (ali a talent) for music
    imeti rad glásbo to be fond of music
  • gôvor speech; (javen) address; (slovesen) oration; (jezik) language, idiom, tongue; (napitnica, zdravica) toast

    gôvor brez priprave extemporaneous speech, spech delivered extempore (ali ad lib)
    nagrobni gôvor funeral oration, graveside eulogy
    dar gôvora gift of speech
    prvi gôvor (poslanca v parlamentu) maiden speech
    obrambni gôvor pravo speech for the defence
    poslovilni gôvor valedictory (speech)
    prestolni gôvor speech from the throne
    premi gôvor gramatika direct speech
    zavisni gôvor gramatika indirect speech
    vezani gôvor metrical language (of poetry, verse)
    nevezani gôvor nonmetrical language (prose)
    imeti dolgovezen gôvor to make a longwinded speech
    izguba gôvora loss of speech
    gôvor je o... the subject under discussion (ali in question) is...
    o tem ni gôvora, ne more biti gôvora that is out of the question
    imeti gôvor to make (ali to deliver) a speech (o on)
    o čem je gôvor? what are you talking about?; what's it all about?
    ni gôvora vredno it is not worth mentioning
    svoboda gôvora freedom of speech
    oseba, ki piše gôvore za druge ghost writer, speech writer
  • govórniški oratorical; rhetorical

    govórniški dar gift of eloquence, talent for public speaking
    govórniški oder tribune, platform
  • iméti to have; pogovorno to have got; to possess, to be in possession of; to keep, to hold, to own

    ne iméti not to have, to be in want of, to be short of, to lack, to be destitute of, to be devoid of
    iméti dar za to have a gift for, to have a talent for
    iméti glavno besedo to be the spokesman
    iméti čas za to have time for
    iméti govor to make a speech, to deliver an oration
    iméti zadnjo besedo to have the last word (ali the final say)
    iméti ime to bear a name
    iméti nahod to have a cold
    iméti nekaj denarja to have some money
    iméti izbiro to have a choice
    iméti napako to have a fault
    iméti prav to be right
    ne iméti prav to be wrong
    iméti posla z to have dealings with
    iméti prijatelja v kom to have a friend in someone
    iméti koga za norca to regard someone as a fool
    iméti potrpljenje to have patience, to be patient
    iméti težave to have difficulties
    iméti srečo to be lucky, to be in luck, (stalno) to have a run of good luck
    ne iméti sreče to be unlucky, to be ill-fated, to be out of luck, to be down on one's luck, to strike a bad patch
    iméti pri roki to have on hand, to have near at hand, to have handy
    iméti usmiljenje z to take pity on, to pity, to commiserate with
    iméti pravico do to be entitled to
    iméti referendum to hold a referendum
    iméti volitve to hold elections
    iméti za posledico to entail
    iméti v vidu to have in view
    rad iméti to like, to be fond of
    najrajši iméti to prefer above all
    rajši iméti to prefer, to like better
    sedaj imamo zimo it is winter now
    imam nekaj denarja pri sebi I have some money on me
    to nima nič na sebi it is of no consequence
    kako se imaš? how are you getting on?, how are you?
    dobro se imejte! have a good time!
    ima me, da bi (šel) I have a good mind to (go)
    imel je priti včeraj he was to come yesterday
    hoteti kaj iméti (želeti) to desire, to wish, to want something
    imam ga za poštenjaka I believe him to be an honest man
    za koga me (pa) imate? whom (pogovorno who) do you take me for?
    iméti koga na hrani in stanovanju to board and lodge someone
    iméti obzir to be considerate
    iméti na zalogi, v skladišču to have in store, in stock
  • jézik anatomija tongue; (govor) tongue, speech, language; idiom; (pri pihalu) mouthpiece; humoristično clapper

    materinski jézik native language, mother tongue
    mrtev (živ, tuj) jézik dead (living, foreign) language
    občevalni jézik colloquial language, vernacular
    knjižni jézik literary language
    diplomatski jézik diplomatic language
    Cankarjev jézik Cankar's language
    lahek, težak jézik easy, difficult language
    goveji, volovski jézik neat's tongue, ox-tongue
    obložen jézik medicina a coated (ali dirty, furred) tongue
    prekajen jézik smoked tongue
    zemeljski jézik neck, spit, tongue (of land)
    učitelj jézikov (foreign) language teacher
    dar za jézike gift of tongues
    morski jézik (riba) sole
    dolg, nebrzdan jézik unbridled tongue
    zloben jézik wicked (ali malicious) tongue
    moderni (stari) jézik modern (ancient) language
    strokoven jézik technical language
    uradni, službeni jézik official style
    zastarel jézik obsolete (ali archaic) language
    duh jézika genius of a language
    jézik posrednik interlingua
    na jéziku mi je, na jéziku imam (a se ne morem spomniti) it's on the tip of my tongue
    to je proti duhu jézika this is against the spirit of the language
    on je junak z jézikom (figurativno) he is a braggart (ali blusterer, swaggerer)
    ona ima oster (strupen) jézik she has a sharp (a venomous) tongue
    imeti dobro namazan jézik to have a glib (ali a well-oiled) tongue, to have the gift of the gab
    brzdati svoj jézik to keep one's tongue in check; to bridle, to curb one's tongue
    kar ima na srcu, ima tudi na jéziku he wears his heart on his sleeve
    imeti dolg jézik to have a long tongue
    ona je vsem ljudem na jéziku everyone is (ali pogovorno they're all) talking about her
    držati jézik to hold one's tongue
    drži jézik!, jézik za zobe! hold your tongue!, shut your mouth!, shut up!, keep your mouth shut!
    jézik si izbrusiti z govorjenjem to talk one's head off
    imeti besedo na jéziku to have the word on the tip of one's tongue
    jézik mu je odpovedal his tongue failed him
    pokazati komu jézik to put one's tongue out at someone
    pokaži jézik! put out your tongue!
    sneti komu besedo z jézika to take the words out of someone's mouth
    pazi na svoj jézik! mind your tongue!
    lomiti jézik to murder a language
    jézik se mu je razvezal he is no longer tongue-tied, he has found his tongue, he has become talkative
    zlobni jéziki trdijo malicious tongues assert
    jézik ji dobro teče, ji je dobro namazan her tongue is well-oiled, pogovorno her tongue's no cripple
    jézik mu teče kot mlin he's a nonstop chatterbox, he could talk the hind leg off a donkey
    zavezati komu jézik to silence someone, pogovorno to make someone pipe down
    (on) ima zavezan jézik he is tongue-tied
    ušlo mi je z jézika I let it slip out
    on zna mnogo jézikov he is a polyglot
    tolči (kak) jézik (figurativno) to mangle a language
  • kombiníranje combining

    dar za kombiníranje gift for combining
  • naráven natural; true to nature; (prirojen) innate; (pravi, pristen) genuine, true, inartificial; (iskren) open, frank, sincere, artless; (neprisiljen) unaffected, unconstrained

    narávno čudo prodigy
    narávni dar gift of nature
    narávne lepote natural beauties pl
    narávni nagon instinct
    narávni pojav natural phenomenon, pl -mena
    narávni proizvod natural product
    narávna sila, moč natural force
    narávna selekcija natural selection
    narávno stanje natural state
    narávni zakon law of nature, natural law
    portret (kip) v narávni velikosti life-sized portrait (statue)
    narávne sile physical agents pl
    narávno bogastvo natural resources pl
  • opazovánje observation

    dar opazovánja talent (ali gift) for observation
    po lastnem opazovánju by personal observation
  • votíven votive

    votíven dar votive offering
    votívna plošča votive tablet
Število zadetkov: 13