Franja

Zadetki iskanja

  • petíca pétka the figure 5; number five; (v šoli) top mark, (nekdaj) bad mark

    karova petíca, pétka the five of diamonds
    petíca, pétka vozi vsako uro the number five goes every hour
  • bíti (sem) to be; to exist; to live; to take place

    je (= se nahaja) there is
    so (= se nahajajo) there are; (bivati) to stay
    bíti lačen, žejen to be hungry, thirsty
    bíti ves iz sebe to be beside oneself, to be overwrought
    3 x 5 = 15 three times five equals fifteen
    kaj je, kakó je (kaj) z njim? how is he?, how is he getting on?; how are things with him?
    kaj je s teboj? what is the matter with you?
    toplo (mraz) mi je I am warm (cold)
    ne morem bíti brez (cigaret) I cannot do without (cigarettes)
    bíti brez denarja to be short of money
    bíti brez premoga to be short of coal
    po čem je kruh? how much is (the) bread?
    koliko je do postaje? how long does it take to the station?
    bodi previden! be careful!
    on je iz Londona he is (ali comes) from London
    kdo je? who is there?
    kdo je tam? (vojak na straži) who goes there?
    po meni je, z menoj je konec I am done for, pogovorno I've had it
    kaj Vam je? what is the matter with you?
    nič mi ni there is nothing the matter with me
    slabó mi je I feel sick
    jaz sem (to) it is I, pogovorno it's me
    če bi jaz bil Vi (bil na Vašem mestu), bi ostal doma if I were you, I would stay at home
    če je (to) takó if it is so, if that be so, if that be the case
    naj bo takó! arhaično let it be so!
    naj bo (to), kot hoče! be that as it may
    naj bo tako ali tako in either case
    to bo dovolj this will do
    kar je bilo, je bilo let bygones be bygones
    bíti v napoto to be in the way, to inconvenience, to hinder
    ni mi za... I don't care for...
    za to mu ni he does not care about it
    nič mi ni zanj pogovorno I couldn't care less about him, I don't care a fig for him
    ni mi do šal I am in no mood for joking
    to ni (nič) zame that is not in my line
    nič ni bilo iz tega nothing came of it
    ni mi do poezije I have no time for poetry
    mnogo mi je do tega, da... I am very anxious to...
    vem, pri čem sem I know where I stand
    on je proti meni he has set his face against me
    hiša je v gradnji the house is being built
    bilo mi je, da bi jokal I felt like crying
    on bi bil dober učitelj he would make a good teacher
    tu gre za bíti ali ne bíti this is a matter of life or death
    šlo je za bíti ali ne bíti it was touch and go
    pri tem sem ob 50.000 SIT I am fifty thousand tolars out of pocket over it
  • Célzij Celsius

    stopinja Célzija degree Celsius; 5°C
    5 degrees Celsius
    Célzijev termometer Celsius (ali centigrade) thermometer
  • do (nekako, okoli, skoraj) about, somehow, somewhat, in some way

    do sedem ur about seven hours; (časovno) till, until; (krajevno) as far as; up to
    od... do... from... till...; from... to...
    od treh do štirih from three to four
    do kdaj? when?, how long?
    do danes up to this day
    do sedaj so far, thus far
    do tedaj, do takrat till then, by that time
    do 5. aprila up to 5th April (beri: the fifth of April)
    do zdaj till (ali until) now, up to now, as yet, hitherto, so far
    do sedaj (zdaj) še ne not as yet
    do današnjega dne up to this day, to date, thus far
    do nedavnega until recently
    do nadaljnjega until further notice, for the present, pending further instructions, until further instructions
    (prav) do danes, do današnjega dne to this very day
    (prav) do zadnjega to the very last
    od petka do vključno nedelje from Friday to Sunday inclusive, ZDA from Friday through Sunday
    do treh (ne pozneje) by 3 o'clock
    (najpozneje) do by
    do konca tega tedna by the end of this week
    do božiča by Christmas
    od danes do jutri (kratkotrajten) short-lived, ephemeral, transient, provisional
    od leta do leta year in, year out
    živeti od danes do jutri to live from hand to mouth
    do roka dospelosti till due
    do vratu up to the neck
    do kolen up to the knees
    do temelja to the ground
    spremil te bom do pošte I'll see you as far as the post office
    ni mi do... I do not care for...
    ni mi do šal I am not in a joking mood
    plačal sem najemnino do 1. avgusta I have paid the rent up to 1st August (beri: the first of August)
    do zadnjega moža to the last man
  • eskónt ekonomija discount; rediscount; discount rate

    5% eskónt a 5 per cent discount
    gotovinski eskónt cash discount
    odobriti eskónt to allow a discount
    zvišati eskónt to increase (ali to raise) the discount
    znižati eskónt to cut (ali to lower) the discount
  • fránk (denarna enota) franc

    kovanec za 5 fránkov a five-franc piece
  • fúnt (angleški denar) pound (sterling); (teža, utež, 453,59 g) pound

    fúnt šterling pound sterling
    bankovec za 5 fúntov a five-pound note
    plačati 20 penijev za fúnt to pay twenty pence in the pound
    prodajati na fúnte (teža) to sell by the pound
    maslo stane devetdeset penijev fúnt the butter costs ninety pence a pound
  • hója1 (hôd) walk, walking, going, gait; vojska march; figurativno way

    hója na 50 km fifty-kilometre walk
    5 ur hóje five hours' walk
    težka hója heavy tread
    vojaška hója military gait
    počasna (hitra, zelo hitra) hója vojska slow (quick, double-quick) march
    ima čudno hójo he has a strange gait
    ona ima grdo hójo she has an awkward gait
    vsako jutro opraviti enourno hójo to take an hour's walk every morning
    spoznam ga po hóji I recognise him by his gait
  • infanteríjski

    5. infanteríjski polk the 5th regiment of foot, the 5th foot
  • -krát times

    enkrat once
    dvakrat twice, two times
    tri-krát three times, thrice
    10 m x 5 m 10 metres by 5 metres
    koliko-krát? how often?, how many times?
    večkrat several times
    dvakrat tako dolg twice as long
    dvakrat manj ljudi half as many people
    ni si dal tega dvakrat reči he didn't need (ali want) telling twice
  • kvadrát matematika square

    magični kvadrát magic square
    5 na kvadrát (52) 5 squared, the square of 5
  • mánjkati to lack, to be lacking, to be wanting (in); to want; to fail; to be missing

    manjka nam 5 knjig we have 5 books missing, we are missing 5 books, we are 5 books short
    nekaj manjka something is missing (ali wanting)
    dosti mi manjka do cilja I am far from the mark
    mánjkati v šoli (zaradi bolezni) to stay away from school (ali off school)
    on je manjkal he was absent, he was not present
    manjka samo še 5 minut do 10ih it's still five to ten, it won't be ten o'clock for five minutes
    nihče ne manjka nobody is missing
    manjka mi denarja I am short of money
    manjka ti zaupanja váse you are wanting in self-confidence
    nič ne manjka tu there's nothing missing here
    en list manjka v knjigi there's a leaf missing in that book
    nič mi ne manjka I want for nothing
    manjka ji eno leto do polnoletnosti she is one year short of her majority
    manjka nam delovne sile we are short of staff, we are undermanned, we are shorthanded
    manjka mu prave vneme he is wanting in zeal
    vode vam tu ne bo nikoli manjkalo water will never fail you here, you will never lack water (ali be short of water) here
    naročil ne manjka there is no lack of orders
    podrobnosti še manjkajo details are lacking
    prav to nam je še manjkalo! that's all we needed!, that beats everything!
    malo je manjkalo, pa bi bil počil od smeha pogovorno I laughed fit to burst
  • márec March

    v márcu in March
    v mesecu márcu in the month of March
    konec márca at the end of March
    5. márec the fifth (5th) of March, March the fifth
  • mériti to measure; (zemljišče) to survey; (ciljati) to point (na, v to)

    mériti na to aim at, to tend to; (namigovati) to allude (na to), to refer to
    pòd meri 10x8 čevljev the floor measures 10 feet by 8 feet
    mériti koga z očmi to eye someone up and down, to run one's eye over someone
    on meri 6 čevljev he stands 6 feet (6 ft.)
    soba meri 5 m v dolžino, 4 m v širino in 3 m v višino the room is 5 metres long, 4 metres broad, and 3 metres high
    na kaj merite (namigujete, cikate)? what are you driving at (ali getting at)?
    ne vem, kam meriš s tem I don't know what you are getting at (ali what you have in mind)
    mériti se z to compete with, to try one's strength against, to cope with
    ne morem se mériti s teboj I am no match for you
    ne bi se hotel mériti z njim I should not like to tackle him (ali to take him on ali pit myself against him)
    on se more mériti s komerkoli he is a match for any one
    to meri (= leti name) that is a hit (ali pogovorno a crack) at me
    oboje moramo mériti z isto mero (figurativno) you must not make fish of the one and flesh of the other
  • nad above; over

    5° nad ničlo 5 degrees above zero
    nad morsko gladino above sea level
    moški nad 40 let men over 40
    reka nad mostom the river above the bridge
    biti star nad 50 let to be over 50
    nad gradom se dviga stolp a tower rises high over the castle
    kaj je prišlo nad vas? what has come over you?
    iti nad sovražnika to march against the enemy
    sonce je nad obzorjem the sun is above the horizon
    meč mu je visel nad glavo a sword was hanging over his head
    oblak dima je visel nad mestom a cloud of smoke hung over the city
    nad vsa pričakovanja beyond all expectation
  • níčla nought; (pri toplomeru) zero, pl zero(e)s; cipher; (ledišče) freezing point, zero; (nepomembna oseba) nonentity; (pri telefoniranju) o

    10° pod (nad) níčlo ten degrees below (above) zero
    pri 5° pod níčlo at five degrees below zero
    termometer je sinoči padel na níčlo the temperature (ali thermometer) fell to zero last night
    on je níčla (figurativno) he is a cipher
    dodaj níčlo! add a nought!
    izpusti dve níčli! omit two noughts!
    biti enaki níčli to be nil
    izenačiti z níčlo matematika to equate to zero
    nastaviti na níčlo tehnika to zero
    absolutna níčla absolute zero
    biti na níčli to be at zero
    pasti na níčlo to fall to zero
  • obrésti1 interest

    navadne obrésti simple interest
    obrestne obrésti compound interest
    visoke obrésti high interest rate
    tekoče obrésti current interest rate
    dolgovane obrésti interest due
    zamudne obrésti interest for delay (ali for retardment)
    glavnica z obréstmi (vred) principal and interest
    zaostale obrésti interest unpaid, arrears pl of interest, outstanding interest
    5% letne obrésti interest at the rate of five per cent per annum
    dohodek od obrésti investment income
    izguba obrésti loss of interest
    z obréstmi together with (ali plus) interest
    brez obrésti free of (ali ex) interest
    debetne obrésti interest on debit balances
    dajati, donašati obrésti to bear interest
    dati 5% obrésti to yield an interest of five per cent
    naložiti denar na obrésti to put the money on interest
    dodati obrésti glavnici to add the interest to the principal
    posoditi denar proti obréstim to lend money at (ali on) interest
    poplačati z obréstmi to pay back interest
    pripisati obrésti kapitalu to add the interest to the capital
    vrniti kaj z obréstmi (figurativno) to return something with interest
    obrésti tečejo od 1. maja interest accrues from the first of May
    zahtevati oderuške obrésti to charge exorbitant rates of interest
    zaračunati obrésti to charge interest
    živeti od obrésti to live on annuities (ali investment income, income from investments)
    živi od obrésti svojega kapitala he lives on the interest from his capital
  • obrestováti to pay interest

    obrestováti se to bear (ali to yield) interest
    obrestováti se po 5% to bear an interest of five per cent
    obrestováti se (figurativno) to bring (ali to yield) a return
  • obsodíti to sentence (na smrt to death); to condemn (na smrt to death); to find guilty (of), to give judgment against

    obsodíti na globo to fine
    vnaprej obsodíti to prejudge, to foredoom
    obsodíti na plačilo stroškov to award costs against someone
    obsodíti na težko delo to sentence to hard labour
    obsodíti na 5 let ječe to sentence to five years' imprisonment
    pogojno obsodíti to put on probation
    obsodíti pogojno na eno leto to bind over for a year
  • odletéti (letalo) to take off; to fly away (ali off); to take wing

    odleteti ob petih zjutraj to start the flight at 5 a.m.