trúma band; crowd; troop
v trúmah in crowds
trúma šolskih otrok a troop of schoolchildren
oborožena trúma an armed band
iti v trúmah to go in bands
ona ima cele trúme občudovalcev she has hordes of admirers
Zadetki iskanja
- tujína foreign country, foreign parts pl
v tujíni abroad
biti v tujíni to be abroad
iti v tujíno to go abroad
živeti v tujíni to live abroad - turíst turístka tourist; visitor
turíst, turístka v Sloveniji visitor to Slovenia - turnír tournament; tourney; zgodovina (viteški) tourney, tournament, joust (s pl)
šahovski turnír chess tournament
teniški turnír tennis tournament
sodelovati v turnírju, udeležiti se turnírja to tourney; zgodovina to joust - túrnus turn
v túrnusu by turns, in turns
dnevni túrnus day turn
nočni túrnus night turn
delati v túrnusu to take turns - tutéla (skrbništvo, varuštvo) tutelage; guardianship
otrok v tutéli child in tutelage (ali under guardianship) - túzemstvo homeland; native land
v túzemstvu in inozemstvu at home and abroad - tvój -a, -e your, arhaično thy; (zaimek) yours, arhaično thine
tvój, -a, -e prijatelj your friend
neki tvój, -a, -e prijatelj a friend of yours
tisti tvój, -a, -e klobuk that hat of yours
moj in tvój, -a, -e brat my brother and yours
to je tvoje this is yours
tvój, -a, -e vdani, vedno tvój, -a, -e ever yours
tvój, -a, -e vdani X. (v pismih) yours sincerely, X.
naj bo po tvojem have it your own way
po tvojem to ni tako according to you (ali to your idea) it isn't so
ti in tvoji you and yours
kar je moje, je tvoje what's mine is yours - ubóg (reven) poor, indigent, needy; (nesrečen) unlucky, ill-fated; figurativno wretched, miserable
ubóg v duhu poor in spirit
ubogi jaz! poor me! - ubôsti to prick
ubôsti se s šivanko v prst to prick one's finger with a needle - učênec schoolboy, pupil; scholar; learner; (srednje šole) secondary schoolboy; figurativno (privrženec) disciple, follower
učênci pl (enega razreda) the class
učênec v gospodarstvu apprentice
učênec šofer learnerdriver - udárec blow; stroke; buffet; (s plosko dlanjo) slap, smack, cuff; hit (komu at someone); (s pestjo) punch; (s prstom) fillip, flip; (s palico, gorjačo) thump
rahel udárec tap, rap; flap, flick
udárec v obraz slap in the face, žargon smack in the kisser (ali the chops)
močan udárec thwack, thump, clout, whack, slog, ZDA soak, slug; blow; (ure) stroke, beat
ob udárcu ure ob osmih at the stroke of eight, at 8 o'clock sharp
težak udárec a heavy (ali severe) blow
odločilen udárec a decisive blow
uničujoč udárec a destructive blow
udárec v vodo (figurativno) a vain attempt
udárec za udárcem blow upon blow
z enim udárcem at one blow, at one stroke
strahovit udárec a swingeing blow
to je hud udárec zanjo that's a cruel blow for her
dobiti udárce to get a thrashing
dobivati udárec za (figurativno) to suffer reverse after reverse
dobiti smrten udárec to receive a mortal blow
preživeti udárec to survive a blow
zadati komu udárec to deal someone a blow, to strike a blow against someone
ubiti dve muhi z enim udárcem (figurativno) to kill two birds with one stone - udáriti to beat; (ura) to strike; to hit; to knock; (dati klofuto) to slap, to smack, ZDA pogovorno to slug; to smite; (s pestjo) to punch
udáriti ob to strike against, to bump against
nazaj udáriti (puška) to recoil, to kick
rahlo udáriti to tap, to dab
udáriti po obrazu to slap, to box, to cuff
udaril me je v obraz he struck me in the face
udaril sem z nogo ob kamen I hurt my foot by knocking it against a stone
udáriti po prstih to rap
udáriti po mizi to pound the table; (žogo s palico) to bat
on je prvi udaril he was the first to strike
strela je udarila v drevo lightning has struck a tree
ura je ravno udarila dve it has just struck two
kri (voda) je udarila iz... blood (water) gushed out of...
reka je udarila čez bregove the river overflowed its banks
vino mu je udarilo v glavo the wine went to his head, the wine made his head swim
udáriti takt to beat (the) time
udáriti koga s slepoto to smite someone with blindness
toča je udarjala na okenske šipe the hail was rattling on the windowpanes
udáriti komu v hrbet (figurativno) to attack someone in the rear, to stab someone in the back
udáriti z nogo ob tla to stamp one's foot (on the ground)
isti zvok mu je znova udaril v uho the same sound struck his ear again
s pestjo je udaril po mizi he pounded the table - udejstvováti se to be active
udejstvováti se v to take an active part in, to participate in
udejstvováti se v nogometu to go in for football - udóben comfortable; cosy, snug; žargon comfy
precéj udóben snuggish
napraviti si udóbno to take one's ease
napraviti si udóbno! make yourself comfortable!
zelo udóbno (= v blagostanju) (as) snug as a bug in a rug - udréti se to sink (v into)
najrajši bi se udrl v zemljo od sramu I could have died of shame - ugánka riddle; puzzle; enigma; mystery; (težak problem) teaser, brainteaser
njegovo vedenje mi je ugánka hiš behaviour is a riddle (ali is incomprehensible) to me
govoriti, izdražati se v ugánkah to speak in riddles, to riddle, to enigmatize
(za)staviti ugánko to set (ali to propose) a riddle (ali, zlasti z besedno igro: a conundrum)
rešiti ugánko to solve (ali to answer, to guess) a riddle, to riddle, to unravel a puzzle - ugnáti
ugnáti koga to drive someone into a corner, to corner someone
ugnáti koga v kozji rog (figurativno) to bully someone, to intimidate someone - ugovárjati to object, to make an objection; to contradict; to gainsay; to raise objections; to protest
ugovárjati čemu to make (ali to raise) objections to something; (nazaj odgovarjati) to talk back
ne ugovárjati to have no objections
nimamo kaj ugovárjati, da on odpotuje v X. we have no objection to his leaving for X.
ugovarjal je mojemu nasvetu he protested against my advice - ugrízniti to bite
ugrízniti v kaj to bite at something; (pičiti) to sting; to snap (at)
riba je ugriznila v vabo the fish snapped at (ali up) the bait
pes, ki laja, ne grize his bark is worse than his bite