vtís impression; impress; sensation; effect; tiskarstvo stamp, imprint; mark
trajen (globok) vtís lasting (deep) impression
(ne)ugoden vtís (un)favourable impression
biti pod vtísom, da... to be under the impression that...
imam vtís, da... it is my impression that...
imel je vtís, kot da... he had the impression that...
dajati vtís to give an (oziroma the) impression
dobiti, imeti dober vtís o čem to be favourably impressed by something
napraviti vtís na koga to impress someone, to leave an impression on someone
novica, vest je napravila zelo velik vtís the news created a sensation (ali a stir)
predstava je napravila name globok vtís the performance made (ali produced) a profound impression on me
name je napravilo vtís... I was impressed by...
storiti kaj, da bi napravili vtís to do something for effect
zapustiti neizbrisen vtís to leave one's mark (on)
Zadetki iskanja
- vzgója education; upbringing; breeding
slaba vzgója illbreeding
spolna vzgója sex education
pomanjkanje dobre vzgóje lack of good breeding
imel je dobro (slabo) vzgójo he (has) had a good (a bad) education (ali upbringing), he is well (badly) educated
skupna vzgója obeh spolov coeducation - zabávati to amuse; divert; to entertain (koga someone), to provide entertainment (for someone)
zabávati se to be amused (at, by, with); to have a good time; to enjoy oneself; arhaično to take one's pleasure, to make merry; zastarelo to disport oneself
ste se dobro zabavali? did you enjoy yourself (oziroma yourselves)?
sijajno sem se zabaval I enjoyed myself no end, I had a great time - začéti to begin, to start; to commence; to set about; to make a start; (ples) to open, to lead off; (razgovor) to launch, to broach, to moot (a subject)
zopet, znova začéti to begin (ali to start) again; (biti prvi) to be a pioneer, to pave the way (for), to break (new) ground
začéti diskusijo to start a discussion
začéti delikaten pogovor (figurativno) to break the ice
začéti na napačnem koncu to begin at the wrong end
začéti pogajanja z to enter into negotiations with
začéti s proizvedbami to set enquiries on foot
začéti pravni postopek proti to institute (ali to take) legal proceedings against
začéti pogovor z to engage in a conversation with
začéti govor to begin a speech
začéti kampanjo to open a campaign
začéti prepir to begin to quarrel
začéti z učenjem latinščine to start learning Latin, pogovorno to start Latin
začéti neko stvar (lotiti se) to start on a thing
začéti trgovino to set up (ali to start in) a business
začéti pri sebi (figurativno) to begin at home
začéti peti to burst into song
začel je pisati he began writing (ali to write)
začel je z malega he began on a small scale
zopet je začelo deževati the rain has set in again
šole (pouk) se začno 1. oktobra school starts on October 1st
začéti delati to start work, to commence working (ali to work)
začni(te) od začetka! begin at the beginning!
slabo je začel he has had a bad start
začel je piti (figurativno) he has taken to drink
predstava se začne ob devetih the performance begins at nine
najslabši del poti se začne v X. the worst stretch of road begins at X.
letos se je zima zgodaj začela winter has set in early this year - zajtrkováti to breakfast, to have one's breakfast
kaj ste zajtrkovali? what have you had for breakfast? - zametèn (s snegom) snowed up (ali in); covered with snow
cesta je bila teden dni zametèna s snegom the road had been snowed up for a week - zaplóskatí to clap one's hands
takó so mu zaploskali, da je moral še enkrat igrati they clapped him so enthusiastically that he had to play an encore - zarádi owing to, because of, on account of; for; for the sake of
zarádi jokanja ni mogla govoriti she could not speak for weeping
zarádi tega for this reason
zarádi mene (meni na ljubo) for my sake
zarádi nas vseh for all our sakes
zarádi tvoje neubogljivosti because of your disobedience
zarádi mene in vas for my own sake as well as yours
zarádi ljubega miru for the sake of peace (and quiet), for a quiet life
zarádi vestí for conscience's sake
zarádi starih časov (starega prijateljstva) for old time's sake
zarádi dežja smo se morali vrniti domov owing to the rain we had to come back home
prav zarádi tega for that very reason
zarádi močnega deževja je promet ukinjen in consequence of the heavy rains communications are interrupted
umetnost zarádi umetnosti art for art's sake - zarúbiti to seize; to attach; to take in pledge; to distrain (komu upon someone)
zarubili so mu avto they had his car seized
zarúbiti koga pravo to sell up someone
vse so mu zarubili he was sold up - zasmíliti se
zasmilil se mi je I felt sorry for him, I had (ali I took) pity on him - zastónj gratis, gratuitously; for nothing, free, free of charge; (zaman) in vain, to no purpose
skoraj zastónj sem to dobil I got it dirt cheap
to se lahko zastónj dobi it can be had for the asking
to sem kupil skoraj zastónj I bought it for a song
zastónj se mučiti to labour in vain, (figurativno) to beat the air
še zastónj tegá ne bi hotel imeti I would not have it as a gift
vse moje prizadevanje je bilo zastónj all my efforts were in vain
ta zdravnik zdravi reveže zastónj that doctor treats poor people free - zgodíti se to happen (komu to someone), to occur, to come to pass, to come about, to chance; to take place; to befall
naj se zgodi, kar hoče! happen what may!, no matter what happens!
prav se mu je zgodilo! it served him right!
kar se je zgodilo, se je zgodilo what's done is done!
da se (ti) to več ne zgodi! don't let that happen again!
zgôdi se Tvoja volja! religija Thy will be done!
in nič se ni zgodilo and nothing happened
kdaj se je to zgodilo? when did it take place?
takó se je to zgodilo this is how it came about
zgodila se mu je nesreča he has had an accident, he has met with an accident
nesreča se nikoli ne zgodi sama misfortunes never come singly - zmánjkati to run short, to give out, to disappear
zmanjkalo mi je denarja I have run out of money, I am short of money
kruha je zmanjkalo there is no bread to be had
zmanjkalo nam je zalog our provisions were running short
zmanjkalo nam je premoga we have run short of coal
živil je zmanjkalo supplies began to give out
sape mi je zmanjkalo I am out of breath
moči mu je zmanjkalo his strength (has) failed him
zmanjkalo ga je he is missing, he has not been heard of again
zmanjkalo ji je potrpljenja she is out of patience - zvrtéti to turn
zvrtelo se mi je (v glavi) I felt dizzy (ali giddy), I had a dizzy spell