Franja

Zadetki iskanja

  • obračún statement of account, itemized statement; account; (v banki) statement, clearing; balance; settlement

    čas obračúna je tu (figurativno) the game's up, arhaično the jig is up!
    imeti obračún s kom (figurativno) to have a bone to pick with someone
    podati obračún o to give an account of
    s teboj imam majhen obračún I have a a small matter to settle with you
    dan obračúna bo prišel the day of reckoning will come
    mesečni obračún monthly settlement
    končni obračún final account
  • obréd religija rite; ceremony, ceremonial

    brez obréda without ceremony
    cerkveni obrédi pl rituals pl
    krstni obréd baptismal rite
    grški pravoslavni obréd Greek rite
    rimskokatoliški obréd Roman rite, Latin rite
    pogrebni obréd burial rites pl, funeral rites
    nauk o obrédih ritualism
    opravljati obréd, držati se obréda to ritualize
  • obvestílo notice, notification, communication, report; news, (piece of) information; word; intelligence

    obvestílo o smrti obituary notice
    predhodno obvestílo previous notice
    prejeti obvestílo od to receive information (ali news, intelligence) from
  • obvestíti to inform, to let know, to report, to send word, to write; to impart (ali to communicate) information; (uradno) to notify; to apprise (koga o čem someone of something); to advise; to announce

    obvesti me! send me word!, let me know...
    obvestili vas bomo you will be notified
    obvestíti o svojem prihodu to send word of one's arrival
  • obveščèn informed, notified, apprised (o of)

    biti obveščèn o čem to be apprised of something
  • odbíti (odkloniti) to refuse, to decline; pravo (predlog) to reject, (v parlamentu) to throw out; (napad) to repel, to beat (ali to ward) off, to repulse; (parirati) to parry; (prošnjo) to reject; (pri izpitu) to reject; (od plače) to deduct; (žarke) to reflect

    odbíti napadalca (napad, ponudbo, snubca) to repulse an assailant (an attack, an offer, a suitor)
    odbíti sovražnika to drive back (ali off) the enemy
    odbíti tožbo (na sodišču) to nonsuit, to dismiss a case
    odbíti udarec to ward off a blow
    odbíti uro (o stolpni uri itd.) to strike the hour
    odbíti zahtevo to deny a claim
    odbíti vrh drevesa to cut off the top of a tree
    odbíti se to rebound; to bounce; to recoil; to be reflected; (odskočiti, kamen, krogla) to ricochet
  • óder (gradbeni, zidarski) scaffolding, scaffold; (gledališki) stage, pogovorno, humoristično the boards pl; (šolski) platform; (govorniški) platform, rostrum, hustings, tribune

    mali (gledališki) óder little theatre
    sramotni óder pillory
    krvavi óder (morišče) scaffold
    viseči óder (npr. za pleskanje hiše ipd.) cradle
    mrtvaški óder catafalque
    ležati na svečanem mrtvaškem odru to lie in state
    postaviti na sramotni óder to pillory
    postaviti na gledališki óder (uprizoriti) to stage, to present, to produce
    držati se na odru (o gledališčki igri) to continue a successful run
  • odtléj since; from then on; since that time, since then

    vse odtléj, ves čas odtléj ever since
    odtléj ne več never since
    odtléj nisem nič slišal o njem I haven't heard of him since
  • odzváti se odzívati se to respond

    odzváti se, odzívati se klicu (prošnji, vabilu) to respond to a call (a request, an invitation); (o odmevu) to resound, to echo, to re-echo
  • olúščiti to shell; to husk; (fižol) to pod; to scale

    olúščiti mandlje to scale almonds
    olúščiti grah to shell peas
    olúščiti se to shell off, (o koži) to peel (off), to flake (off); to scale (off)
  • óni -a, -o (kazalni zaimek) that, pl those

    óni, -a, -o ki (pl) those who
  • oprávljen done; performed; settled

    s tem je stvar oprávljena! (= dovolj o tem!) (so) that's that!
  • osnútek draft, outline; first design; (rough) sketch; project

    zakonski osnútek bill
    idejni osnútek rough idea, sketch (of a literary plot)
    osnútek resolucije a draft resolution
    osnútek volilnega zakona a draft electoral law
    narediti osnútek to drain
    predložiti osnútek to submit a draft
    predložiti zakonski osnútek to bring in a bill
    osnútek zakona o... draft of a bill regarding...
  • páč yes; certainly; of course; indeed; surely

    menda ni prišel včeraj? - O, pač, je (prišel)! he didn't come yesterday, I suppose? - Oh, yes, he did!
    tega páč ne more napraviti he can hardly do that
  • pákt pact; treaty

    prijateljski pákt pact of amity
    pákt o zavezništvu treaty of alliance
    pákt o medsebojni pomoči pact of mutual assistance
    pákt o nenapadanju pact of non-aggression
    tajen pákt secret pact
    skleniti pákt to make a pact
  • pámeten reasonable, sensible, wise, judicious, intelligent, prudent; clever, rational; pogovorno brainy

    pámeten človek a man of sense
    vsak pámeten človek any man in his right senses...
    pámetna misel a sound (ali sensible) idea
    pámetno gledišče (stališče, vidik) a sensible point of view
    bodi no pámeten! use your brains (ali intelligence)!, be sensible!, be reasonable!
    biti pámeten to be sensible (ali reasonable), to have one's wits about one
    pámetno ravnati to act sensibly
    imeti zelo pámetne nazore o življenju to have very sound ideas on life
    kar govoriš, je pámetno what you say is sound
    pámetno govoriti to speak wisely, to talk sense, to speak reasonably
    mislim, da boš tako pámeten, da ne boš šel tja I suppose you will know better than go there
    storil bom vse, kar se mi bo zdelo pámetno I will do anything in reason
    pámetno je, kar praviš there is reason in what you say
    poslušati pámeten nasvet to listen to reason
    pametnejši popustí the wiser head gives in
    lahkó je biti pámet, ko je že storjeno hindsight is easier than foresight, it's easy to be wise after the event
  • pérje (ptičje) plumage; feathers pl; plumes pl; feathering

    tuje pérje borrowed plumage, borrowed feathers pl
    (o)krasiti, obrobiti s pérjem to feather
    (o)krasiti se s tujim pérjem (figurativno) to deck oneself out (ali to adorn oneself with) borrowed plumes
    lepo pérje naredi lepega ptiča (figurativno) fine feathers make fine birds
    ptiči istega pérja skupaj leté (tudi figurativno) birds of a feather flock together
  • písati to write; (beležiti) to take down, to make a note (of), to make notes, to note down, to set down; (črkovati) to spell

    písati po nareku to write from dictation
    napačno písati besedo to misspell a word
    písati čistopis to make a fair (ali clean, final) copy
    písati koncept to write out a rough draft (ali copy)
    písati čitljivo (nečitljivo) to write legibly (illegibly)
    písati knjige to write books, to be an author
    ona lepo piše she writes a nice (ali good, bold) hand
    on grdo, nečitljivo piše he writes a cramped (ali niggling) hand
    písati note to copy out music
    písati na stroj to typewrite, to type
    še enkrat, ponovno písati to rewrite
    pravilno písati besedo to spell a word correctly
    kako se piše ta beseda? how do you spell this word?
    ta beseda se piše z -i- this word is spelt with an -i-
    slabó písati to write badly, to scrawl
    on ne piše, ampak čečka he writes an awful scrawl
    písati pismo s črnilom to pen a letter
    písati beležko s svinčnikom to jot down a note in pencil, to pencil a note
    kako se pišete? what is your name?
    kako pišete svoje ime? how do you spell your name?
    pisal se je Brown kot ti he was surnamed Brown like you
    obsežno, podrobno písati to write extensively, in detail
    písati o slovstvu to write on literature
    písati v običajni pisavi to write longhand
    písati stenografsko to write shorthand
    ne zna ne písati ne brati he is illiterate (ali analphabetic)
    piši mi par vrstic (ob priložnosti)! drop me a line (occasionally)!
    že dva tedna mi ni pisal I haven't heard from him for a fortnight (že pet tednov these five weeks)
    písati komu v dobro to put down to someone's credit
    dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
    piši me v uho! (žargon) go and fly a kite!, let me alone!, leave me in peace!
  • píti to drink; (o pijancu) to drink habitually, to tipple, to guzzle, to tope, to soak, to booze, to swill, to drink hard (ali deep, freely), to be a heavy (ali hard) drinker; to drink rather heavily

    naglo, v velikih požirkih píti to gulp down, to swallow; (srebati) to sip; (o psu) to lap; (vpijati) to take in, to lap up, to absorb, to imbibe
    píti kot goba to drink like a fish
    píti kot žolna to drink hard (ali like a lord, like a fish)
    píti več kot je pametno (žargon) to lift the elbow (too often)
    preveč píti to drink too much, (žargon) to bend the (ali one's) elbow
    preveč je pil he's had a drop too much, he's under the influence, he's the worse for wear
    začel je (preveč) píti he took to drink
    píti bratovščino s kom to hobnob with someone, to drink the pledge of brotherhood (ali intimate friendship) with someone
    píti na zdravje koga to drink someone's health, to drink to the health of (ali in honour of) someone, (nazdraviti komu) to toast someone
    pijem na Vaše zdravje! here's to you!
    píti čaj, kavo, kakao to take (ali to have) one's tea, coffee, cocoa
    ne smem píti vina I must abstain from drinking wine
    on pije kri svojim dolžnikom (figurativno) he is a bloodsucker
    píti slatino (v zdravilišču) to drink the waters
    ki mnogo pije hard-drinking
  • plésen -a, -o dancing; dance; ball

    plésna dvorana ballroom, dance hall
    plésna čajanka tea dance, thé dansant
    plésni (lakasti) čevelj patent-leather dance shoe
    plésen, -a, -o klub dance club
    plésen, -a, -o korak step
    plésni lokal (public) dance hall, palais de danse, (za mladino, s ploščami namesto orkestra) disco
    plésna pesem dance song
    plésni orkester dance band
    plésna plošča dance-music record
    plésni učitelj dancing master
    plésni turnir dancing contest
    plésna glasba dance music
    plésna šola school
    plésne vaje dancing lessons pl
    plésni večer dance, dancing party
    plésni venček (private) dancing party
    plésna zabava ball
    cenen, zanikrn plésni lokal ZDA žargon juke joint