Franja

Zadetki iskanja

  • slád malt

    (pre)delati slád, spremeniti se v slád to malt
  • sládkor sugar

    sládkor v prahu caster (castor) sugar, powdered sugar, icing sugar
    sládkor v kockah cube sugar, lump sugar
    kristalni sládkor granulated sugar
    sládkor v sipi granulated sugar
    kandisov sládkor (sugar) candy
    grozdni (sadni, trstni) sládkor grape (fruit, cane) sugar
    pesni sládkor beet sugar
    sládkor v čokih loaf sugar
    rafiniran sládkor refined sugar
    le enkrat rafiniran sládkor brown sugar
    surov sládkor raw (ali unrefined) sugar
    prečiščen sládkor (rafinada) white sugar
    kleščice za sládkor sugar tongs pl
    rafinerija sládkorja sugar refinery
    prevleči s sládkorjem to sugar-coat
  • sláma straw

    sláma za streho thatch, thatching
    pokrit s slámo straw-covered
    ležišče iz sláme straw mattress, palliasse
    napolniti, nastlati s slámo to straw
    kup sláme heap of straw
    kopa, stog sláme stack of straw
    pletenje sláme straw-plaiting
    pletilec sláme straw-plaiter
    snop sláme bundle, truss of straw
    prazna sláma (figurativno) trash, rubbish, nonsense, nonsensical talk
    mlatiti prazno slámo to talk nonsense, to talk bunkum (ali hot air)
    staro slámo mlatiti (figurativno) to thresh (over old) straw
    imeti slámo v glavi (figurativno) to be empty-headed, pogovorno to be dead from the neck up
    spati na slámi to sleep on straw
    iskati šivanko v kupu sláme to look for a needle in a haystack
  • slást delight; deliciousness

    slást oblasti the sweets of power
    ta jed mi gre v slást I relish this dish, I like (the taste of) this dish very much
    jesti z veliko slástjo to eat with a great appetite
    okusiti slást uspeha to taste the sweets of success
  • slátina mineral water; minerals pl; soda water; soft drinks pl

    izvir, vrelec slátine spa
    zdraviti se s slátino (v zdravilišču) to take the waters
  • sledéč the following; next; subsequent; ensuing; (v vrsti) successive

    v sledéčih letih in after years; (prihodnji) forthcoming
    sledečega dne next day, on the following day
  • slédnji (le-tá) the latter; (zadnji) the last

    v slédnjih (= teh zadnjih) letih in these latter years; (vsak) every
    slédnji dan every day
    slédnja (= poslednja leta življenja) the latter years of one's life
  • slépo prislov

    na slépo blindly, at random
    slépo vdan devoted (to), wedded (to)
    na slépo kupljen (»maček v žaklju«) sight unseen
    na slépo streljati to fire at random, (tudi figurativno) to have a shot in the dark
    na slépo srečo at random, at (ali by) haphazard
  • slíkati to paint; figurativno to depict; (portretirati) to portray; fotografija to take a photograph (ali a snapshot)

    slíkati akvarele to paint in watercolours
    slíkati v olju to paint in oils (ali oil paints)
    slíkati po naravi to paint from nature
    dati se slíkati to sit for one's portrait, to have one's portrait painted, fotografija to have one's photo taken
  • slišáj earshot

    v slišáju within earshot; within hearing
    zunaj slišája out of hearing
  • slóg style; way of writing; (zgradbe) style (of building); figurativno manner

    jasen (klen, težak, kičast) slóg lucid (lapidary, cumbrous, florid) style
    pesniški, vzvišen slóg poetical style
    jeder slóg pithy (ali vigorous, terse) style
    pisarniški slóg official style
    trgovski slóg commercial style
    gotski (visokogotski, poznogotski) slóg Gothic (decorated, perpendicular) style
    normanski, romanski slóg Norman style, Romanesque
    živeti v velikem, razkošnem slógu to live in great, fine style
  • slóga concord; unity; unanimity; good understanding

    živeti v slógi to get along well together (s kom with someone)
    v slógi je moč unity makes strength
    slóga jači, nesloga tlači concord builds houses, discord destroys them
  • slòj (peska, prahu itd.) layer; geologija stratum, pl strata, band, bed; mineralogija floor; roof; (barve) coat

    v slòjih in strata, in layers
    slòji kamenja strata pl of rocks
    družbeni slòj social class
    družbeni slòji pl social strata
    delovni slòji working classes pl
    bogatejši slòji richer classes
    gornji, višji slòji the upper ten thousand, the upper crust
    najnižji družbeni slòji the lowest stratum of society
    ljudje vseh slòjev people from all walks of life
    tvoriti slòje, ležati v slòjih to stratify
  • slovár dictionary; vocabulary; lexicon

    žepni slovár pocket dictionary
    francosko-angleški French-English dictionary
    vpis v slovár (dictionary) entry
    ta človek je živ slovár (figurativno, vseved) that man is a walking (ali living) dictionary
    poiskati besedo v slovárju to look up a word in a dictionary, to consult a dictionary
    zateči se k slovárju to refer to a dictionary
  • slúžba service; employment, employ; (mesto) post; job; duty; function; situation

    brez slúžbe unemployed, out of work, without employment, ZDA jobless
    v slúžbi on duty
    ne v slúžbi off duty
    v aktivni slúžbi on active service
    honorarna slúžba honorary duties
    težka, naporna slúžba hard work
    lahka slúžba sinecure, (pogovorno) soft job
    »mastna« slúžba very well paid service
    odgovorna slúžba a responsible post (ali job)
    vojaška slúžba military service
    slúžba božja religija service, divine service, public worship, mass, (navadna) low service, (slovesna) high mass
    javne slúžbe public services pl
    telefonska slúžba telephone service
    prošnja za slúžbo application
    stalna slúžba permanent situation
    nastop slúžbe taking up one's post (ali duties)
    izguba slúžbe loss of employment
    odpust iz slúžbe dismissal (ali removal, dismission, discharge) from one's job (ali post), (začasen) suspension, (pogovorno) the sack
    zloraba slúžbe abuse of official authority (ali power)
    zanemarjanje slúžbe neglect of one's duties
    posredovalnica za slúžbe employment agency, (nekdaj) servants' registry
    slúžba s polnim delovnim časom full-time job
    slúžba državne varnosti state security service
    biti v slúžbi to be on duty (ali in charge)
    biti v slúžbi, imeti slúžbo to be in employment, to have a job (ali a post, a situation); to be employed, to be working
    on ni za to slúžbo (figurativno) he is a square peg in a round hole, he is a round peg in a square hole
    biti usposobljen za slúžbo to be qualified (ali competent) for a job
    nastopiti slúžbo to take up one's duties
    opravljati slúžbo to perform official duties
    iskati slúžbo to look out for a situation, to apply for a post
    izgubiti slúžbo to lose one's job (ali post)
    biti brez slúžbe to be out of work (ali out of a job)
    odpustiti iz slúžbe to dismiss, to discharge, pogovorno to sack, to fire, to kick out
    biti odpuščen iz slúžbe to get the sack
    mati ji je odpovedala slúžbo Mother gave her notice
    slúžbo dobijo (v oglasih) situations vacant
    slúžbo iščejo situations wanted
    vojaška slúžba je obvezna military service is compulsory
    vreči iz slúžbe to throw out of employment
    umakniti se iz slúžbe (iti v pokoj) to retire from work (ali one's occupation)
    vzeti slúžbo pri kom to start working for someone
    vzeti, sprejeti v slúžbo posla to engage a servant
    sprejeti koga v slúžbo to take someone into one's service
    zamuditi slúžbo to be late for duty
  • slúžiti to serve, to be in service; (rabiti se) to be used (kot as)

    slúžiti v vojski to serve in the army
    slúžiti svojo učno dobo to serve one's apprenticeship
    slúžiti si kruh to earn one's living
    sam si mora slúžiti kruh he has to earn his own living
    trdó si slúžiti kruh to work hard for a living
    slúžiti za zgled to serve as an example
    kje služite? where are you working?, who are you working for?
    to naj ti služi kot svarilo! let this be a warning to you!
    slúžiti svojemu namenu to serve one's purpose
    ta plašč mi dobro služi this coat wears well
    čemu služi to? what is the use of that?
    nihče ne more slúžiti dvema gospodarjema no one can serve two masters
  • sméh laughter; laugh

    salve sméha fits pl of laughter
    prisiljen sméh strained laugh, forced laugh
    homerski sméh Homeric laughter
    hrupen sméh horselaugh, guffaw
    sredi sméha amid laughter
    ni mi do sméha I don't feel like laughing
    sméh ga bo (že) minil he will laugh on the wrong side of his mouth
    bušiti, bruhniti v sméh to burst out laughing
    prasniti v sméh to break into a laugh
    sméh me je posilil I was overcome by (a fit of) laughter
    spraviti koga v sméh to make someone laugh
    s sméhom izraziti prezir to laugh one's contempt
    s sméhom se zahvaliti to laugh one's thanks
    pokati od sméha to split one's sides laughing (ali with laughter), to be convulsed with laughter
    skoraj počiti od sméha to laugh fit to burst, to be in stitches
    spraviti družbo v sméh to set the company laughing
    tuliti od sméha to roar with laughter
    umirati, zvijati se od sméha to laugh one's head off
    to ni za sméh this is no laughing matter
    povzročiti (splošen) sméh to raise a laugh
    v sméh me spravljaš you amuse me
  • smehljáti se to smile (komu at, on someone); to be all smiles

    sreča se mu smehlja fortune smiles upon him
    smehljáti se v solzah to smile through one's tears
    smehljaje je privolil he smiled consent
  • smejáti se to laugh

    v pest smejáti se to laugh up one's sleeve
    od srcá smejáti se to laugh heartily
    temu se ni smejáti se it's nothing to laugh at
    smejáti se komu v brk to laugh someone in the face, figurativno to dare (ali to defy, to challenge) someone
    smejáti se kot nóri to laugh like anything
    smejáti se na ves glas to roar with laughter
    hrupno smejáti se to laugh like a horse, to guffaw
    pridušeno smejáti se to giggle, to snigger
    kislo smejáti se to laugh on the other side of one's face
    smejal sem se mu I laughed at him
    njemu se vsi smejejo he is everybody's laughingstock
    zlobno smejáti se to grin balefully, to give a baleful (ali malicious) grin
    kdor se zadnji smeje, se najslajše smeje he laughs best who laughs last
    čemu se smeješ? what are you laughing at?
    smejáti se komu v obraz to laugh someone in the face
    posmehljivo smejáti se to sneer
    on se lahko smeje he can afford to laugh
  • smér direction; course; line; tendency; trend

    v sméri (česa) in the direction (of)
    v eni sméri one-way
    v vse sméri in all directions, in every direction
    v ravni sméri straight on, straight ahead
    v nasprotni sméri in the opposite direction
    v obeh sméreh both ways
    v (proti) sméri kazalca ure clockwise (anticlockwise)
    pluti v določeni sméri to steer a course, to set course (for)
    sprememba sméri change of direction
    nova smér v pesništvu a new tendency in poetry