zadréga embarrassment; difficulty; quandary; perplexity; predicament
denarne zadrége financial difficulties pl, evfemizem humoristično pecuniary embarrassment
biti v zadrégi to be in difficulties, to be in a quandary, to be ill at ease, to be at a loss, to be in a fix, to be in embarrassed circumstances
v lepi zadrégi smo we are in a nice (pretty, sorry) pickle
sem v veliki zadrégi, kaj naj storim I am completely at a loss what to do
biti v denarni zadrégi to be short of money
bili smo v veliki zadrégi, kaj naj odgovorimo we were hard put to it to find an answer, we were completely at a loss (ali we were stumped) for an answer
moja edina zadréga je, kaj naj izberem my only trouble is which one to choose
spretno se izvleči iz zadrége (iz stiske) to extricate oneself neatly from a predicament, to find a neat way out of a difficult situation
pomagati komu iz zadrége to save someone from embarrassment
spraviti koga v zadrégo to put (ali pogovorno to land) someone in an embarrassing situation, to embarrass someone, to put someone in a predicament (ali in a quandary)
njega hitro spraviš v zadrégo he is easily embarrassed
biti v zadrégi za odgovor to be stumped for an answer
Zadetki iskanja
- zadŕžati zadrževáti to keep back, to hold back, to retain; to detain, to restrain; to withhold; (ne vrniti) not to return; (ustaviti) to stop, to hold up
zadŕžati, zadrževáti sapo to hold in one's breath
zadŕžati, zadrževáti solze to hold back one's tears
kaj te je zadržalo? what kept you?
ne bom vas dolgo zadrževal I shan't take up much of your time
ne smem vas več zadŕžati, zadrževáti I mustn't keep you any longer
zadŕžati, zadrževáti se to be delayed, to stay (too) long, to make a stay
za krajši čas se zadŕžati, zadrževáti (se muditi) to sojourn (v, pri in, with)
zadŕžati, zadrževáti se pri predmetu to dwell upon a subject
obširno se zadŕžati, zadrževáti ob to expatiate on (ali upon)
kako se je zadrževal (obnašal)? how did he behave?
zadŕžati, zadrževáti predpis to withhold (ali to hold in abeyance, to stay) a regulation - zadrževálen
zadrževálni čas (v reaktorju) dwell time (in a reactor) - zagáta (slepa ulica) blind alley; figurativno quandary
prometna zagáta traffic jam; (zastoj) deadlock
biti v zagáti to be in a quandary
v lepi zagáti smo we are in a nice (ali pretty, sorry) pickle
sem v zagáti (v škripcih) (figurativno) I am on the horns of a dilemma, I am in an awkward situation
spraviti koga v zagáto (težavo, zadrego) to drive someone into a corner, to corner someone - zaglédati to catch sight of, to sight, to see; to perceive; to lay eyes on; to behold
zaglédati luč sveta to see the light, to be born
zaglédati se v koga (figurativno) to fall in love with someone
zaglédati se kam to stare (ali to gape) at
zaglédati kopno zemljo to sight land, to make a landfall - zagrêbsti to bury; (truplo) to inter, to bury
zagrêbsti zaklad to bury a treasure
zagrêbsti se v delo to bury oneself in one's work - zahvála thanks pl; giving thanks; acknowledgment
v zahválo za in (grateful) thanks for
izraziti svojo zahválo to express one's thanks
veliko zahválo sem dobil za to! (ironično) small (pogovorno much) thanks I got for it!
dolžan sem vam globoko zahválo I owe you a great debt of thanks
blagovolite sprejeti mojo najtoplejšo (iskreno) zahválo please accept my warmest (heartfelt) thanks
prisrčna zahvála cordial thanks
vreden zahvále thankworthy, worthy of thanks, deserving thanks
izražamo vam najtoplejšo zahválo za vašo naklonjenost we express to (ali we tender) you our warmest thanks for your favour
odkloniti z zahválo to decline with thanks
tolikšna plemenitost (radodarnost) je zaslužila vsaj nekaj zahvále such generosity deserved at least some acknowledgment - zaigráti to begin to play, to play; (izgubiti v igri) to gamble away, to lose by gambling (ali by gaming); (zapraviti) figurativno to forfeit
zaigráti v hazardni igri to lose in a game of chance
zaigráti svoje premoženje to fritter away (ali to squander, to dissipate) one's wealth in gambling
zaigráti simpatije to forfeit sympathy
srcé mi je zaigralo od veselja my heart leapt with joy, my heart swelled, it did my heart good, it warmed the cockles of my heart - zajáhati
zajáhati konja to mount a horse, to back a horse; to climb (ali to get) on a horse
zajahal je konja in oddirjal he took horse and galloped off - zákon
1. (postava, zaveza) law; act (of parliament); tehnika principle
pisani zákon statute
božji zákon divine law
Grimmov zákon gramatika Grimm's law
duh zákona the spirit of the law
po angleškem zákonu under English law
na temelju zákona by virtue of a law, under a law
zbirka zákonov digest (of laws)
zákon ponudbe in povpraševanja the law of supply and demand
zákoni perspektive the laws pl of perspective
kršilec zákona lawbreaker, transgressor, offender
kršitev zákona transgression (ali violation) of a law, offence, ZDA offense
oseba zunaj zákona outlaw
oseba, ki se pokorava zákonu law-abiding person
tolmačenje zákona interpretation of the law, law interpretation
luknja v zákonu loophole in the law
zaščiten z zákonom protected by law
novi (stari) zákon religija New (Old) Testament
z zákonom pooblaščen organ statutorily empowered authority
izdati zákon to pass (ali to promulgate) a law
izvrševati zákone to administer the law
odobriti zákon to ratify (ali to approve) a law
obiti zákon to circumvent (ali to evade) to get round the law
kršiti zákon to infringe (ali to violate, to transgress, to contravene) a law
pasti, priti pod zákon to come under a law
postati zákon to become law, to pass into law
postaviti koga izven zákona to outlaw someone
zákon je prevladal the law prevailed
sprejeti zákon parlament to pass a bill
izboljšati, spremeniti zákon to amend a law
razveljaviti, ukiniti zákon to abrogate (ali to repeal) a law
zákon velja the law is in force, the law is valid (ali binding)
zákon bo stopil v veljavo dne 1. januarja the law will come into force (ali will come into effect) on the 1st of January
temeljiti na zákonu to be based on statutory authority
urejati z zákonom to regulate by statute and constitution
uvajati z zákonom to introduce by statute
uveljaviti zákon to enforce a law, to put a law into force
2. (zakonska zveza) marriage, matrimony, wedlock
civilni zákon civil marriage
divji zákon cohabitation, concubinage
ločitev zákona divorce
nesrečen zákon an ill-assorted couple
poskusni zákon ZDA companionate marriage
njun zákon je bil srečen their marriage was a happy one
zákon je bil ločen the marriage was dissolved
ima sina iz prvega zákona she has a son by her first marriage
živela sta v srečnem zákonu they lived in connubial bliss
živeti v divjem zákonu (figurativno) to cohabit, to live together (as man and wife) - zakopáti to bury; to inter; to dig in
zakopáti bojno sekiro (figurativno) to bury the hatchet
zakopáti zaklad to bury a treasure
zakopáti koga živega to bury someone alive
zakopáti se vojska to dig oneself in
zakopáti se v svoje delo to bury oneself in one's work - zaletéti se (vzeti zalet) to take a run
zaletéti se v to run into, to butt into, to bump into (ali against, on); (trčiti) to collide
zaletéti se se v drevo v temi to bump into a tree in the dark
zaletéti se z glavo v kaj to hit one's head against (ali upon) something, (figurativno) to act rashly, to overreach oneself
zaletéti se naravnost v to run slap into
z vso silo zaletéti se v zid to run full tilt into a wall
zaletelo se mi je it went down (ali I swallowed) the wrong way - zaljúbljen in love (v with), (knjižno) enamoured (v of)
noro zaljúbljen v doting on
biti zaljúbljen to be in love (v with), (knjižno) to be enamoured (v of)
biti noro zaljúbljen v koga to dote on someone, (pogovorno) to be crazy (ali nuts) about someone, to have a crush on someone
biti zaljúbljen v to be sweet on (someone)
biti do ušes zaljúbljen v to be over head and heels in love with, pogovorno to be dead stuck on
bil je slepo zaljúbljen v njo he was madly in love with her, he was completely infatuated with her
nesrečno zaljúbljen lovelorn - zalóga stock; store
v, na zalógi in stock, in store
ne (več) na zalógi out of stock
vsa zalóga the whole stock; (rezerva za silo) stockpile
zalóga živil provisions pl
zalóge za zimo stores pl for the winter
delati si zalóge to stockpile
držati v zalógi (v rezervi) to hold (ali to keep) in store
imeti v zalógi to have in stock, to stock
napraviti si zalógo česa to lay in (ali to take in) a stock (of)
obnoviti svojo zalógo to renew one's stock
moje zalóge gredo h kraju my stores are getting low - zalopútniti
zalopútniti vrata to bang (ali to slam) the door, to bang to, to shut the door with a bang
zaloputnil mi je vrata pred nosom he slammed the door in my face - zamàn in vain, vainly; to no purpose, to no profit; ineffectually, unavailingly, fruitlessly
zamàn govoriti to waste words
vse je bilo zamàn it was all to no effect, it was all for nothing, it came to nothing, it achieved nothing
zamàn se mučiti to labour in vain
trud je bil zamàn the efforts proved abortive
zamàn trošiti to waste, to squander
zamàn se truditi (figurativno) to beat the air, to beat one's head against a brick wall - zaménjati to exchange; trgovina to barter (za for), to truck, to swap (ali to swop); (koga s kom drugim) to mistake for; to confound
zaménjati stražo to relieve a guard (ali sentinel); (nadomeščati v službi) to be deputy, to deputize (for), to be proxy, to substitute, to be substitute for, to replace, to represent, to act on (ZDA in) behalf (of), to be acting for; (nadomestovati zdravnika, duhovnika) to act as a locum (ali formalno locum tenens) for
zamenjal me je z mojim bratom he mistook me for my brother
zamenjal sem staro obleko za živila I exchanged my old clothes for provisions
zamenjala sva klobuke we have exchanged our hats
papirnati denar je zamenjal kovanega paper money has replaced specie
ne zamenjujte naše tvrdke z drugimi, ki imajo isto ime! don't confuse our firm with others of the same name!
zaménjati konja za kravo to swap a horse for a cow - zamísliti zamíšljati to conceive, to imagine, to picture to oneself, to fancy; (izumiti) to invent, to contrive
zamísliti, zamíšljati se to be absorbed in thought, to be lost in (deep) thought
ne morem si zamísliti, zamíšljati, kako je to storil I cannot conceive how he did it
si ga lahko zamisliš kot vojaka? can you imagine him as a soldier?
skušaj si zamísliti, zamíšljati, v kakšnem stanju sem bil! try to picture to yourself the state I was in! - zanemáriti zanemárjati to neglect; (delo) to leave undone; to be remiss, to be negligent (ali neglectful) of, to be careless in (ali of, about); (ne upoštevati) to disregard, to ignore
zanemáriti, zanemárjati svojo dolžnost to fail in one's duty, to be remiss in one's duties, ZDA to be derelict in one's duty
dejstvo, ki ga ne smemo zanemáriti, zanemárjati a fact that must not be overlooked
zanemáriti, zanemárjati svoje zdravje to be (oziroma to become) careless about one's health
zanemáriti, zanemárjati se to neglect oneself, to be (ozir. to become) slovenly - zanímati to interest (koga someone), to be of interest (to someone), to be interesting (to someone)
to me ne zanima I am not interested in it, it has no interest for me, this is of no interest to me
zanimalo te bo zvedeti, da... if will be interesting for you to know that...
zanímati se za... to be interested in, to take an interest in, to have an interest in, to interest oneself in
zelo se zanimam za glasbo I take a great interest in music
njega zanima vse (zanima se za vse), kar vidi he takes an interest in everything he sees