mu (to) him
ne verjamem mu I don't believe him
prodal sem mu svojega konja I sold him my horse
rekel sem mu I told him
razložil sem mu to I explained it to him
Zadetki iskanja
- na on, upon; at; in; up, upward; to; over
na cesti on the road
na ulici in the street, ZDA on the street
na deželi in the country
na dvorišču in the courtyard
na desni, na levi on the right, on the left
na desno, na levo to the right, to the left
na kredit, na up on credit
na mojo čast on my honour, honestly
na primer for instance, for example
na morju at sea
na nebu in the sky
na sliki in the picture
na soncu in the sun
na polju in the field
na travniku in the meadow
na (živilskem) trgu at the market-place
na postaji at the station
na mizi on (ali upon) the table
na svetu in the world
na razstavi at the exposition
na minuto a minute, to the minute
na mestu (takoj) on the spot, at once
na moji strani on my side
na obeh straneh on both sides
na ta način in this manner
na najlepši način in the finest manner
na povelje to order
na zemljevidu on the map
na moje priporočilo on (ali upon) my recommendation
na moje presenečenje to my surprise (ali astonishment)
na moj račun at my expense
na moje veliko obžalovanje to my deep regret
na svojo škodo to one's detriment (ali cost ali disadvantage)
na mojo škodo to my cost
na temelju on the grounds of, by virtue of
na mojo sramoto to my disgrace
na srečo fortunately
na slepo blindly, at random, gropingly
na vsak način at any rate, by all means
na noben način on no account
na vrat na nos head over heels, headlong
na svidenje! goodbye!, ZDA goodby!, au revoir!, so long!, see you again!
na prvi pogled at first sight, at first glance
na mojo prošnjo at my request
na vaše priporočilo on the strength of your recommendation
na potovanju in travelling
na stotine by hundreds
dvakrat na dan twice a day
X tolarjev na dan X tolars a day
en četrt na pet a quarter past four
tri četrt na pet a quarter to five
na moje stroške at my expense
vpliv na... influence over (ali on)...
X SIT na uro X tolars per hour
biti na lovu to be out hunting
na tebi je, da rečeš... it is up to you (to say)...
biti na obisku pri kom to stay with someone
biti hud na koga to have a grudge against someone
biti gluh na obe ušesi to be deaf in both ears
na luči mi je (stoji) he is (stands) in my light
kdo je zdaj na vrsti? whose turn is it now?
jaz sem na vrsti it is my turn
ljubosumen je na svojo ženo he is jealous of his wife
slep je na eno oko he is blind in one eye
hrom je na eno nogo he is lame in one leg
moje okno gleda na dvorišče my window looks out on to the backyard
igrati na flavto to play the flute
imeti kaj črno na belem to have something in black and white
imaš velik vpliv nanj you have a great influence over (ali on) him
biti ves dan na nogah to be busy (ali pogovorno on the go) all day long
iti na pošto to go to the post office
iti komu na roko (figurativno) to oblige someone, to help someone, to lend someone a helping hand
osvojiti na juriš trdnjavo to take a fortress by storm
(s)plezati na drevo to climb (up) a tree
motiti se na vsej črti to be mistaken all along the line
verjeti komu na besedo to take someone's word for it
zidati na pesek to build on sand
želim sobo na ulico I want a room overlooking the street
iti na lov to go out hunting
iti na potovanje to go abroad - nájbolje best
kar nájbolje sem mogel as best as I could
smatram za nájbolje (da grem v...) I think it best (to go to...)
najbolje je, če (poveš resnico) you had best (tell the truth)
nájbolje zanj bi bilo najeti avto he had best rent a car
nájbolje bi (jaz) storil, če bi ostal (ostanem) doma I had best stay at home
kakor nájbolje vem in znam to the best of my knowledge (ali power, ability) - najéti to rent, to hire; to engage; to take on lease
najéti ladjo, letalo to charter a steamer, a plane
najéti taksi to hire a taxi
najéti avto to hire (ali to rent) a car
najéti od ure to engage by the hour
najéti posojilo to raise a loan
najel sem sobo v 3. nadstropju I took a room on the third floor - nájveč most; at the most; mostly
nájveč, kar sem mogel storiti, je bilo... the most I could do was...
nájveč dve milji two miles at the outside
nájveč ljudi most people
nájveč časa porabim za branje I spend most of my time reading
ostal bom tam nájveč 10 dni I shall stay there ten days at the outside (ali at the most) - naknádno subsequently; afterwards; additionally; at a later stage
naknádno sem zvedel, da... I subsequently learned that... - namèn intention; purpose; end
v ta namèn for this purpose
v kakšen namèn? with what purpose, arhaično to what end?
z namènom, da... with the intention of (ali with a view to) (bi šli going)
namèn je jasen the intention is obvious
imeti namèn to plan, to intend
imeti skrite namène (žargon) to have something up one's sleeve
ustrezati namènu to answer the purpose
že nekaj dni imam namèn dati uro v popravilo I've been meaning to get my watch repaired for days
namèn posvečuje sredstva the end justifies (ali arhaično sanctifies) the means
nimam namèna, da bi vas žalil I have no wish to offend you
nimamo namèna, da bi odgovorili na to vprašanje we do not intend to answer (ali we have not the slightest intention of answering) this question
prišel sem z namènom, da bi govoril s teboj I came to have a word with you
rekel je to brez kakršnegakoli namèna he said that with no ulterior motive
ima najboljše namène he has the best intentions
ustrezati (služiti rabiti) namènu to answer (to serve) the purpose - naméniti to destine (za for, to); to intend (za for); to mean, to assign to a purpose; (vsoto) to earmark; to devote (za to)
teh milijon tolarjev sem namenil za nujna popravila I earmarked that million tolars for urgent repairs
naméniti se to resolve, to intend, to make up one's mind - napitnína tip; gratuity
dati komu napitníno to tip someone, to give someone a tip
dal sem mu dolar napitníne I tipped him a dollar, I gave him a dollar tip
prepovedano je dajati napitníno! no tipping allowed!
napitnína prepovedana! tipping prohibited! - narávnost1 straight; directly
narávnost kvišku straight up
narávnost naprej straight on, straight forward
narávnost (brez strahu) povedati svoje mnenje (figurativno) to give it (someone) straight from the shoulder
narávnost povedati to tell (someone) straight out
pojdite narávnost! go straight on!
narávnost vprašati koga to ask someone point-blank
povejmo narávnost (bolj odkrito)! let us put it in plain language!
povej mi narávnost, kaj misliš! tell me straight what you think!
povedal sem mu narávnost v obraz I told him straight out
narávnost po nosu me je udaril he hit me square on the nose - naréd (pripravljen) ready
naréd za izplutje ready to put to sea
naréd za vzlet ready for takeoff
sem naréd za odhod I am ready to go - naredíti to do; (izdelati) to make, to manufacture; (izvršiti) to carry out, to perform, to execute; (dovršiti) to bring to an end, to complete
kaj naredíti? what is to be done?
ne vem kaj naredíti (figurativno) I am all at sea
kaj naj človek naredi? what is one to do?
prav vse (možno) naredíti to leave no stone unturned
nerad kaj naredíti to do something with a bad grace
površno, slabo naredíti to bungle
naredíti čemu konec to put an end to something
naredíti napako to make a mistake (ali a blunder)
naredíti komu uslugo to do someone a service (ali a favour)
naredíti komu slabo uslugo to do someone a bad turn, to do someone a disservice
rad kaj naredíti to do something willingly, to do something with a good grace
to bi se dalo naredíti that could be done
naredíti se nevednega to pretend not to know, to act as if one did not know
naredil sem se gluhega I pretended to be deaf
naredíti se bolnega to feign illness, to malinger
naredil sem (se), kot da sem jezen I pretended to be angry - naročíti to order; to command; to commission; to give a commission (for); to give (ali to place) an order; arhaično to bespeak
naročíti kaj pri kom to order something from someone
naročíti sedež prostor to book a seat
naročíti se na časopis to subscribe to a paper
si naročen na ta časopis? do you take this paper?
naročil sem se na to knjigo I ordered this book - nasprótje contrast, contrary, opposite; opposition, contrariety; antonym
biti nasprótje to be in contradiction (with)
v nasprótju z... unlike..., in opposition to, in contrast to; in contradistinction to
biti v kričečem (ostrem) nasprótju z to be in striking contrast to
v nasprótju z vami sem jaz optimist unlike you I am an optimist
v nasprótju z našimi pričakovanji contrary to our expectations - nastániti to lodge; to accommodate; to house; (vojake) to billet, to quarter
nastániti se to take (up) lodgings (ali one's abode); (v hotelu) to stay at a hotel, to put up at a hotel; (naseliti se) to settle (down)
v katerem hotelu si se nastanil? what hotel are you staying at?
nastanil sem se v neki gostilni I put up at an inn
nastániti se (vseliti se) pri kom to move in, to quarter oneself on someone - nasvèt piece of advice; (splošno) advice; counsel; (ideja) suggestion
po nasvètu advised by
na njen nasvèt on her advice, at her suggestion
dal mi je dober nasvèt he has given me some good advice
poslušaj moj nasvèt! take my advice!, be advised by me!
prišel sem k tebi po nasvèt I have come to you for advice
vprašati koga za nasvèt to ask someone's advice, to consult someone
ravnati se po nasvètu to follow someone's advice, to take someone's advice, to take advice from someone - naváditi
naváditi koga na kaj to accustom someone to something, to inure someone to something
naváditi se na kaj to get used (ali inured) to something, to get into the habit (ali the way) of, to get accustomed to; to become familiar with something, to acquire (ali to contract) the habit of
naváditi se na neko podnebje to acclimatize, ZDA to acclimate
navadil sem se na to zdaj I am used to it now, I have got into the way of it now - navdúšen enthusiastic
biti navdúšen nad to be enraptured with
ves navdúšen sem za glasbo I'm a great music lover
niso navdúšeni za to they're not keen on that - navelíčan weary (česa of something), tired (of); sick (of); fed up (with something)
navelíčan sem tega dela I am fed up with (ali sick and tired of) this work - navelíčati se to get weary (ali tired) (česa of something); to be (ali to get) sick (of); to weary (of); to grow weary (of), to be fed up (with)
naveličal sem se čakanja I got sick of waiting
njegove družbe se hitro naveličaš (si je hitro sit) a little of his company goes a long way