krohotáti se to roar (ali to hoot) with laughter, to guffaw; to split one's sides laughing; to laugh heartily
krúšiti (se) to crumble; to break
kújati se to pout; to sulk (napram komu with someone); to be in a huff (ali in a sulk); to huff
kurbáti se (vulgarno) to be a whore, to work as a whore; žargon to be on the game; ZDA to hustle; arhaično to harlot
láskati se to flatter (komu someone) to adulate, to cajole, to coax, to compliment, to fawn upon
neumen je, kdor posluša tiste, ki se mu laskajo he is a fool who listens to those who flatter him
nikar se mi ne laskaj(te)! (pogovorno) spare my blushes!
lesketáti se to glimmer, to gleam, to glisten, to glitter
lesketajoč se brilliant, lustrous
leščáti (se) to glitter, to glimmer
levíti se to slough; to shed one's skin; to cast off one's skin
kača se leví the snake sloughs (ali sheds, casts off) its skin
lotíti se lotévati se (začeti) to begin, to start, to commence; (posla) to undertake, to tackle, to take up, to commence
resno, z vnemo lotíti se, lotévati se česa to get to grips with something, to grapple with something
lotíti se, lotévati se česa to proceed with something, to set about something
nihče se ne bo lotil tega dela nobody will tackle this job
lotíti se, lotévati se dela to set to work
lotíti se, lotévati se problema (opravila) to tackle a problem (a job)
lotíti se, lotévati se težavne naloge to tackle a diificult task
lotil se je mesa he tackled the meat
lotíti se, lotévati se stvari z napačnega konca to go the wrong way about something
gripa se me loteva I am in for the flu
menjáje (se) alternately; by turns
menjávati se to alternate (s kom with someone)
motovíliti se to move clumsily
mračíti se to grow dusky, pesniško to dusk, to darken
mrači se it is growing dark (dusk)
um se mu mrači he is mentally deranged
mréstiti se (ribe) to spawn, to deposit spawn; (ostrige) to spat; (divji petelin) to couple, to pair
mrgóditi se to make grimaces; to frown, to scowl; to sulk, to look black
múzati se to smirk; to smile