hrepenéti to long (po for), to crave (for), to yearn (for); to be eager (for); to pine, to languish (for); to hanker (for, after), to have a hankering (for); (nemirno, nervozno) to itch (for, after)
 hrepenel je po vestéh, novicah svoje družine he yearned for news of his family
 hrepeni po njej he is longing to see her
 Zadetki iskanja
-  hríb hill, hillock; mountain
 v hríb, po hríbu navzgor uphill
 po hríbu navzdol downhill
 pobočje hríba hillside
 čez hríb in dol, čez hríbe in doline over hill and dale, up hill and down dale
 iti po hríbu navzdol, sestopiti s hríba to go downhill
-  hvála thanks pl; (pohvala) praise, laud, commendation; (govor, pismena hvala) eulogy, panegyric, encomium
 hvála! thank you!
 hvála lepa! thanks very much!, many thanks!
 hvála lepa za Vašo prijaznost! many thanks for your kindness!
 hvála bogu! thank God!
 hvála bodi bogu! thanks be to God!
 hvála za Vaše vprašanje (po mojem zdravju)! thank you for asking after me
 srčna Vam hvála za... my heartfelt thanks to you for..., I am deeply grateful to you
 biti skop s hválo to be sparing with one's praise
 hválo peti komu to sing someone's praises
 sam sebi hválo peti to blow one's own trumpet, humoristično to toot one's own horn
 še hvála mi ni nihče rekel! much (ali small) thanks I got for it!
 lastna hvála se po blatu, pod mizo valja self-praise is no recommendation
 še malo čaja? - prosim! (da); hvála, ne! some more tea? - yes, please!; no, thank you!
-  imé name; (krstno) first (ali given ali baptismal ali Christian) name
 imé in priimek name and surname
 v iménu on behalf of, in the name of
 v mojem iménu on my (own) behalf
 lastno imé proper noun
 obče imé common noun
 potni list na imé... a passport in the name of...
 dekliško imé maiden name
 brez iména nameless
 krajevno imé placename, toponym
 privzeto imé (vzdevek) alias
 Brown po iménu Brown by name
 dobro imé (sloves, glas) good name, reputation
 klicanje imén (apél) roll call
 seznam imén list of names, roll, (zdravnikov, porotnikov ipd.) panel
 v mojem iménu in v iménu mojih prijateljev on my own behalf and on behalf of my friends
 v božjem iménu in the name of God, in God's name
 kako Vam je imé? what is your name?
 Vas smem vprašati za imé? may I ask your name?
 vprašal sem ga za imé I asked him (for) his name
 dati čemu pravo imé (reči bobu bob) to call something by its proper name; to call a spade a spade
 imeti imé po botru to be called after one's godfather
 navesti, povedati napačno imé to give an assumed name
 klicati po iménih to call the roll
 podpisati (se) s polnim iménom to sign one's name in full
 ustvariti si imé (zasloveti) to win a name for one's
 omadeževati svoje imé to besmirch one's name
 poznati koga le po iménu to know someone only by name
 imé se ga je prijelo the name stuck to him
 to bo škodilo mojemu dobremu iménu my reputation will suffer because of this
 moj pes sliši na imé Bob my dog answers to the name of Bob
 slabega iména se človek težko znebi (figurativno) give a dog a bad name and hang him!
-  imenovati to name; to call by name
 imenovati koga po... to name someone after; (označiti) to denominate, to designate, to style, to term; (v službi) to nominate, to appoint (to office); (odrediti) to fix, to appoint (the day)
 napačno imenovati to misname, pogovorno to get someone's name wrong
 podrobno imenovati to specify
 oseba, ki je nočem imenovati a person who shall be nameless
 imenoval me je za svojega dediča he has named me his heir
 imenovali so me po očetu I was named after my father
 bil je imenovan za župana he was appointed mayor
 imenovali so ga za predsednika they appointed him president
 kako imenujete to stvar v angleščini? what do you call this thing in English?
 imenovati se to be called, to be named
 kako se imenuje ta vas? what is the name of this village?, what is this village called?
-  informácija (a piece of) information
 informácije pl information; pravo investigation, inquiry
 napačna informácija, napačne informácije misinformation
 okence za informácije information desk, "enquiries"
 dajati informácije to give information
 dati napačne informácije to feed someone with false information
 nimamo informácij o we have no information as to
 nimam nobenih informácij, ali je odšel ali ne I have no information as to whether or not he has left
 po mojih informácijah according to my information
 za nadaljnje informácije se obrniti na for further information apply to (tajnika the secretary)
 dobiti koristno informácijo to acquire useful information
 dodatne informácije additional information
 uskladiščenje informácij information storage
-  instánčen (of) instance
 instánčna pot official channels pl, pravo stages of appeal
 po instánčni poti through official channels, through the usual channels
-  instínkt instinct
 po instínktu by instinct, from instinct
 delati po instínktu to act on instinct
-  instrúkcija instruction; guidance; teaching; training; coaching
 po vaših instrúkcijah according to your instructions
 imam, dobivam instrúkcije iz angleščine I am being coached in English, I am having some coaching in English
-  intervál interval (tudi glasba); interspace
 časovni intervál interval, space, period
 delati v interválih to work by fits and starts (ali by snatches ali off and on ali now and then)
 po dveletnem interválu after an interval of two years, after a lapse of two years
 v interválu in the meantime, meanwhile
-  iskánje search (for); quest; enquiry, inquiry; investigation
 po dolgem iskánju after a long search
-  íti to go; (peš) to walk, to go on foot; (stopati) to tread, to stride; (s težavo) to trudge; to stump; (ura) to go; (ladja) to be bound for; (vlak) to leave, to start
 íti dalje to go on, to advance, to proceed
 íti gor (dol) to go up (to go down)
 íti mimo to go (ali to pass) by
 íti nazaj to go back
 íti po kaj to go for (ali to fetch ali to go and fetch) something
 íti preko to cross
 íti proč to go away, to go off
 íti ven to go out
 íti stran to go off
 íti čez cesto to cross the street
 íti na lov to go hunting
 íti h komu to go up to someone, (obiskati ga) to call on someone
 íti komu naproti to go to meet someone
 pustiti koga íti to let someone go
 íti dobro v prodajo to be selling well
 íti hitreje to go faster, to push on
 íti skupaj to go together
 íti s kom to accompany someone
 íti s kolesom to cycle
 íti korakoma to go at footpace
 íti kot namazano, kot po maslu to go swimmingly, to go like clockwork
 íti na deželo, na kmete to go off to the country
 íti med ljudi, med družbo to go into society
 íti na sprehod to go for a walk
 íti na kose, na koščke to go to pieces
 íti na potovanje to go on a journey
 íti h koncu, h kraju to be approaching the (ali its) end, (o stvari) to be coming to an end
 íti komu k srcu to go to one's heart
 íti kaki stvari do dna (figurativno) to get to the bottom of something
 íti spat to go to bed
 íti preko vseh ugovorov to override (ali to disregard ali to waive) all objections
 íti na bolje to improve
 íti na lim, na limanice to fall into a trap
 íti vase (figurativno) to retire within oneself
 iti komu s pota to make room for someone
 Kako ti gre? how are you getting on?, how are you?
 izvrstno mi gre I am A1, I'm fine
 kako ti gre v šoli? how are you getting on at school?
 za kaj (pa) gre? what's it all about?
 za to gre (v tem je stvar) that's the point
 kadar gre za... when it comes to...
 dobro mu gre he is doing well
 gre za moje življenje, za mojo čast my life, my honour is at stake
 gre za veliko vsoto a large sum is at stake
 gre za življenje ali smrt it's a matter of life and death
 gre v milijone that runs into millions
 posli gredo slabo business is slack (ali dull)
 tako ne bo šlo this won't do
 to ne bo šlo brez težav it won't be an easy job, it'll cost some trouble
 grem k frizerju I am going to the barber's (ali hairdresser's)
 če bi šlo po mojem if I had my way
 to gre malo predaleč that's going a bit too far
 drugače ne gre, ne bo šlo it won't work any other way, figurativno that can't be helped
 vse gre narobe everything is topsy-turvy
 z njim gre navzdol (h koncu) he is in a bad way
 ne morem iti preko tega I can't get over it
 naj gre, kot hoče! come what may!
 kam gre ta pot? where does this road (ali path) lead?
 to mi ne gre v glavo I cannot understand it, it's beyond me, I don't see any reason for it
 mati je šla nakupovat Mother has gone shopping
 proti šesti uri gre it's nearly six
 gre proti poldnevu it's getting on for noon
 zaloge gredo h kraju stocks are running short
 delo mu gre hitro izpod rok he is quick at his work
 4 v 15 gre 3-krat, in ostane 3 4 into 15 goes 3 times, and 3 over
 pojdi. pojdi, pretiravaš! come, come, you are exaggerating!
 lahko greste! (služabniku ipd.) that is all for the present
 če je šlo vse, naj gre še to! (figurativno) in for a penny, in for a pound!
 íti se to play
-  izbíra choice; act of choosing; selection; (od dveh stvari) option, alternative
 po izbíri, na izbíro at choice
 težavna izbíra dilemma
 na izbíro dan optional, facultative
 nikakršna izbíra Hobson's choice; (blaga, trgovina) assortment, line; collection; (zaloga) stock
 brez izbíre indiscriminately, promiscuously
 izbíra poklica the choice of a career
 po lastni izbíri of one's own choosing
 velika izbíra po nizkih cenah a large assortment at low prices
 lepa izbíra svilenega blaga a fine collection of silks
 nimam druge izbíre, kot da plačam I have no option but to pay
 imeti na izbíro to be able to pick and choose
 ne imeti izbíre to have no choice
 druge izbíre nimate you have no option
 poslali vam bomo izbíro vzorcev we will send you a choice of samples
 prepustiti komu izbíro to leave to someone's option (ali choice)
-  izbór selection, choice; assortment
 po svobodnem izbóru of one's own choosing
-  izjáva statement; declaration; assertion
 ustna izjáva utterance; (prič) deposition, evidence
 izjáva pod prisego affidavit; statement under oath
 po njegovi izjávi from what he says, (pred sodiščem) according to his deposition
 izjáva za tisk press release, handout
-  izlèt trip, pleasure trip; excursion, (na deželo) outing; picnic, jaunt, (peš) hike, ramble
 šolski izlèt school outing
 izlèt po znižani ceni cheap trip
 iti na izlèt, napraviti izlèt to go for an outing (ali a trip), to go on an excursion, to take a trip (v to), to take an excursion for pleasure
 izlèt v neznano mystery tour
-  izpraševánje examination; questioning; asking (questions); interrogation
 izpraševánje o, po, za enquiring about, for, after
-  jádrati to sail; to navigate
 jádrati proti vetru to sail against the wind
 jádrati po zraku to glide
-  jádro sail
 s polnimi jádri in full sail
 glavno jádro mainsail, main course
 sprednje jádro foresail
 z razpetimi jádri all sails set
 pluti z razpetimi jádri to sail under canvas
 razpeti jádro to set (ali to make) sail
 razpeti vsa jádra to spread all canvas, to crowd sail
 naravnati jádra po vetru to trim one's sails to the winds
 treba je obračati jádra po vetru one must trim one's sails according to the wind
 ladja ima razpeta jádra the ship is under canvas
 razviti jádro to unfurl sail
 spustiti jádro to lower (ali to strike) sail
 zmanjšati jádro to shorten sail, to reef sail
 zviti jádro to furl (ali to take in) sail
 hitro razpeti jádro to clap on sail
-  jájce egg; anatomija testicle
 mehko kuhano jájce sofboiled (ali gently boiled) egg
 trdo kuhano jájce hard-boiled egg
 gnilo jájce rotten (ali addled) egg
 ocvrto jájce fried egg
 sveže jájce fresh egg, newlaid egg
 surovo jájce raw egg
 skrknjeno jájce poached egg
 staro jájce stale egg
 umešana jájca scrambled eggs
 nadevano jájce stuffed boiled egg
 jájci na toastu žargon Adam and Eve on a raft
 jájce v prahu powdered egg
 iskati dlako v jájcu (figurativno) to split hairs
 hoditi kot po jájcih (zelo oprezno) to tread warily
 leči jájca to lay eggs
 slična sta si kot jájce jájcu they are as like as two peas
 podoben ti je kot jájce jájcu he is the dead spit and image or you
 izleči se iz jájca to be hatched; to hatch
 obmetavati koga z gnilimi jájci to throw rotten eggs at someone, to pelt someone with rotten eggs