mréna1 membrane; thin skin
mréna na očeh medicina cataract
možganska mréna membrane of the brain, meninges
trebušna mréna peritoneum
prsna mréna pleura
rebrna mréna (costal) pleura
vnetje prsne mréne pleuritis, pleurisy
mréna mi je padla z oči (figurativno) the veil has dropped from my eyes, I see it all now, (razočaranje) disillusioned (ali disenchanted)
Zadetki iskanja
- mréti to die
mréti za čim to be dying (ali to pine) for something
mréti od koprnenja za čim to be desperately longing for something - mŕšav thin, lean, meagre; lank; skinny; slender; scrawny
mŕšav kot trska (as) thin as a rake
mŕšavega obraza thin-faced
mŕšav dobiček meagre (ali poor) profits pl - mŕtev dead; (umrli, rajni) deceased, late
mŕtvi pl the dead; (brez življenja) lifeless, inanimate, inert; (brezčuten) insensible, benumbed, hardened (za against); (ugasel) extinct; past; (neproduktiven) idle
na pol mŕtev half-dead
mŕtev kot hlod stone dead, as dead as a doornail, dead as mutton
bolj mŕtev kot živ more dead than alive; more than half-dead
ves mŕtev na kaj dead keen on something, crazy about something, pogovorno into something
že davno mŕtev dead and gone
stoj, ali pa si mŕtev! stop, or you're a dead man!
mŕtev jezik dead language
mŕtva barva dull (ali lifeless) colour
mŕtev kapital unemployed (ali frozen) capital
mŕtva kopriva dead nettle
Mrtvo morje the Dead Sea
mŕtva sezona dead (ali off) season
mŕtva tišina dead silence
mŕtva oseba the deceased, dead person; vojska casualty
mŕtev tir dead-end siding
mŕtev kót dead ground, shielded angle, blind spot
mŕtva veja dead branch
mŕtva teža dead weight
mŕtva straža vojska forlorn hope
mŕtev prostor dead area
mŕtva točka tehnika dead centre, dead point, (figurativno) deadlock, standstill
mŕtev tek tehnika lost motion, šport dead heat
kraljestvo mrtvih kingdom (ali realm) of the dead
sežig(anje) mrtvih cremation, incineration
smo na mŕtvi točki (figurativno) we are at a standstill
stvar je prišla na mŕtvo točko it came to a deadlock
pogajanja so prišla na mŕtvo točko the negotiations have come to a deadlock (ali to a dead end, to a standstill)
denar mu leži mŕtev v blagajni his money lies dead in a safe
biti ves mŕtev na kaj to be mad (ali crazy) about something, to be dead (ali mad) keen on something
delati se mrtvega to feign death, to sham dead
pretepsti do mŕtvega to beat black and blue
proglasiti za mŕtvega to declare someone dead, to officially pronounce someone dead
zbuditi (vstati) od mrtvih to raise (to rise) from the dead
zgruditi se mŕtev to drop dead, to die in one's boots, ZDA to die in one's tracks - mŕvica bit, scrap, pinch; figurativno jot, iota
niti (ali tudi) mŕvice ne not a bit, not a whit, not one tot, not one tittle
vsaka mŕvic every bit
do mŕvice to a tittle - mŕviti to crumble; to break into (very) small pieces
mŕviti se to crumble, to break (ali to fall) into small pieces; to moulder (away) - mŕzek odious, abhorrent, repugnant, detestable; hateful, tiresome, loathsome; abominable, annoying, revolting; tedious; offensive
mŕzko mi je I hate (ali I dislike, I abhor, I loathe, I have an aversion to) - mrzéti to disgust, to excite disgust
mrzi mi it is my abhorrence
to mi mrzi I detest it, I am disgusted by it
posebno mi mrzi (pogovorno) it is my pet aversion (ali abomination) - múčiti to torture; to torment; to rack; to inflict pain on, to martyr; to maltreat; (bolečina) to hurt, to ail; (v šoli) to bully, to intimidate; (dražiti z varljivimi upi) to tantalize; (nadlegovati, jeziti) to bother, to worry, to vex, to plague, to tease, to grieve, to harass
skrbi jo mučijo she is tormented with worry
muči ga protin he is a martyr to gout
muči me misel na... I am uneasy (ali anxious) about...
do smrti múčiti to martyr
múčiti se (z delom) to labour, to slave, to toil, to moil, to toil and moil; to be at pains; to take pains, to make efforts, to strive hard, to struggle; to trouble oneself
múčiti se navkreber, v hrib to toil up the hill
múčiti se kot črna živina to drudge
muči se na žive in mrtve he is working himself to death - múden taking up much time; (v zamudi) behindhand
múdno delo a time-consuming task (ali job) - muholóvec flypaper; fly trap
muholóvka flypaper; fly trap; botanika Venus's (ali Venus') flytrap; zoologija flycatcher - múka torment; pangs pl; (napor) pains pl; (težava) difficulty
prestajati múke to be in torment
peklenske múke torments pl (ali pains pl) of hell; excruciating torment
smrtne múke death throes pl; pangs pl of death; last agony - múla zoologija mule; figurativno sulks pl, sulk, sulking
majhna múla hinny
trmast kot múla (as) obstinate as a mule
jezditi na múli to go on (ali by) muleback
múlo kuhati (figurativno) to sulk
z múlo ne boš nič dosegel you'll get nowhere with your sulking
kdor múlo kuha sulker - mútast dumb; mute
mútast od rojstva born (ali congenitally) dumb; dumb from birth - muzikálen muzikáličen musical
muzikálni instrumenti musical instruments pl
ona je zelo muzikálna she has a good ear for music
muzikálen, muzikáličen glas a melodious (ali musical) voice
biti zelo muzikálničen to be a good musician - na on, upon; at; in; up, upward; to; over
na cesti on the road
na ulici in the street, ZDA on the street
na deželi in the country
na dvorišču in the courtyard
na desni, na levi on the right, on the left
na desno, na levo to the right, to the left
na kredit, na up on credit
na mojo čast on my honour, honestly
na primer for instance, for example
na morju at sea
na nebu in the sky
na sliki in the picture
na soncu in the sun
na polju in the field
na travniku in the meadow
na (živilskem) trgu at the market-place
na postaji at the station
na mizi on (ali upon) the table
na svetu in the world
na razstavi at the exposition
na minuto a minute, to the minute
na mestu (takoj) on the spot, at once
na moji strani on my side
na obeh straneh on both sides
na ta način in this manner
na najlepši način in the finest manner
na povelje to order
na zemljevidu on the map
na moje priporočilo on (ali upon) my recommendation
na moje presenečenje to my surprise (ali astonishment)
na moj račun at my expense
na moje veliko obžalovanje to my deep regret
na svojo škodo to one's detriment (ali cost ali disadvantage)
na mojo škodo to my cost
na temelju on the grounds of, by virtue of
na mojo sramoto to my disgrace
na srečo fortunately
na slepo blindly, at random, gropingly
na vsak način at any rate, by all means
na noben način on no account
na vrat na nos head over heels, headlong
na svidenje! goodbye!, ZDA goodby!, au revoir!, so long!, see you again!
na prvi pogled at first sight, at first glance
na mojo prošnjo at my request
na vaše priporočilo on the strength of your recommendation
na potovanju in travelling
na stotine by hundreds
dvakrat na dan twice a day
X tolarjev na dan X tolars a day
en četrt na pet a quarter past four
tri četrt na pet a quarter to five
na moje stroške at my expense
vpliv na... influence over (ali on)...
X SIT na uro X tolars per hour
biti na lovu to be out hunting
na tebi je, da rečeš... it is up to you (to say)...
biti na obisku pri kom to stay with someone
biti hud na koga to have a grudge against someone
biti gluh na obe ušesi to be deaf in both ears
na luči mi je (stoji) he is (stands) in my light
kdo je zdaj na vrsti? whose turn is it now?
jaz sem na vrsti it is my turn
ljubosumen je na svojo ženo he is jealous of his wife
slep je na eno oko he is blind in one eye
hrom je na eno nogo he is lame in one leg
moje okno gleda na dvorišče my window looks out on to the backyard
igrati na flavto to play the flute
imeti kaj črno na belem to have something in black and white
imaš velik vpliv nanj you have a great influence over (ali on) him
biti ves dan na nogah to be busy (ali pogovorno on the go) all day long
iti na pošto to go to the post office
iti komu na roko (figurativno) to oblige someone, to help someone, to lend someone a helping hand
osvojiti na juriš trdnjavo to take a fortress by storm
(s)plezati na drevo to climb (up) a tree
motiti se na vsej črti to be mistaken all along the line
verjeti komu na besedo to take someone's word for it
zidati na pesek to build on sand
želim sobo na ulico I want a room overlooking the street
iti na lov to go out hunting
iti na potovanje to go abroad - nabósti to spit, to pierce, to spear; to pin, to prick, to thrust
nabósti na kol to impale
z vilicami to fork
nabósti z rogovi to gore
nabósti se to prick oneself, to get pricked (ali pierced, pinned) - nacépiti to chop a sufficient quantity (drv of wood)
nacépili so drv za zimo they have chopped up the firewood (ali enough firewood) for the winter - načelováti to head; to manage; to direct
kdo načeluje (vódi) temu podjetju? who is the director of that enterprise?
načelováti odpravi, ekspediciji to to lead (ali to head) an expedition - načéti to begin; to start on, to cut the first piece
načéti predmet to broach a subject
načéti sod to tap (ali to broach) a cask, to pierce a cask
načéti vprašanje to broach (ali to raise) a question