izrígati izbljuvati to vomit, to throw up, to spew, žargon to puke
izrígati, izbljuvati se to bring everything up; to stop vomiting (ali žargon puking), (o oslu) braying
Zadetki iskanja
- izselíti (s silo) to eject, to evict, (nezaželenega tujca) to deport
izselíti pohištvo to remove furniture
izselíti se to move, to remove, to change one's abode (ali lodgings); to flit; to quit; (v tujino) to emigrate - izsušíti to drain; (potok itd.) to dry up, to drain; to desiccate, arhaično to exsiccate; (močvirje) to drain; (zemljo) to parch; (posodo s krpo) to wipe the dishes (ali pogovorno the pots); (ribnik) to dry up
izsušíti se to become quite dry - izšólati to educate, to send to school (koga someone)
izšólati se to finish one's studies; to take one's degree; to graduate
biti izšolan to be schooled (v in) - iztêči to run out (ali away); to flow out (ali away); to leak out; to be discharged; to stop running
iztêči se to elapse, to glide away; to come to an end; to turn out; (zapasti) to become (ali to fall) due, to reach its term; (ura) to run down; (rok) to run out, to expire; (končati se) to terminate, to go by, to pass away
čas se je iztekel time is up
drugače se iztêči to prove otherwise
polici se je rok veljavnosti iztekel the policy has lapsed
vino je izteklo iz soda skozi razpoko the wine has leaked out of the cask through a crack
ura se je iztekla the watch had run down
vse se bo dobro izteklo it will all turn (ali come) out right (in the end)
zadeva se je dobro, v redu iztekla the affair turned out all right - iztegníti iztegováti to stretch (out); to extend; to reach out
iztegníti, iztegováti se to stretch oneself out
iztegníti, iztegováti roke (noge) to stretch (out) one's arms (one's legs)
iztegníti, iztegováti vrat to stretch one's neck
samó roko iztegnite za to you have only to reach out your hand for it
hrast je iztegoval svoje veje nad kočo the oak spread (ali stretched) its branches over the cottage - iztíriti to derail
iztíriti se to run off the track (ali off the line) to be derailed, to derail, to leave the rails, to come (ali to go, to run) off the rails; to jump the track; figurativno to slip, to make a slip, to make a faux pas - íztrébiti to exterminate; to extirpate; (gozd) to clear; (zaklano žival) to eviscerate, to gut; (črevesje) to void, to eject, to evacuate, to empty
koreníto íztrébiti to root out, to uproot
íztrébiti se medicina to relieve oneself - iztrézniti to sober; figurativno to disenchant, to disillusion
iztrézniti se to sober up, to become sober; to lose one's illusions, to become disenchanted, to become disillusioned
iztreznjen sobered, sober - iztŕgati to tear (to draw, to jerk, to wrench) out; to extract
iztŕgati komu kaj to snatch something from someone, to wrest something from someone, to tear something from someone, to wrench something (away) from someone
iztŕgati se iz, od to disengage oneself ffom
s silo sem mu iztrgal nož (iz rok), preden je mogel udariti I wrenched the knife from him before he could strike
iztrgali so mu torbo iz roke the bag was snatched from his hands
iztŕgati koga iz krempljev smrti to snatch someone from the jaws of death
iztrgala nam ga je prezgodnja smrt he was snatched away from us by premature death
iztŕgati list iz knjige to tear a page out of a book - izučíti to train; to give someone knowledge (of), to give someone skill (in); to instruct; to teach
izučíti se to complete one's apprenticeship, to finish serving one's apprenticeship; to go through special training; to serve one's time; figurativno to become wise
človek se nikoli ne izuči we are never too old to learn
to me je izučilo I've learned my lesson, I've learned a valuable lesson
to naj ga izuči let that be a warning to him, that will be a lesson for him
to ga je izučilo this was a lesson for him - izúriti to train, to drill; to practise, ZDA to practice
izúriti psa, da prosi to train a dog to beg
izúriti se v to practise at, to acquire (ali to gain) skill (ali practice) in, to train oneself, to learn by practice (ali drill ali routine) - izúst
na izúst (na pamet, iz glave) by heart; by memory, from memory
učiti se, znati izúst to learn, to know by heart - izvájati to perform; to carry out; to execute; to implement
izvájati iz to infer, to deduce, to derive from
ta beseda se lahko izvaja iz grščine this word may be derived from Greek
orkester je izvajal skladbe sodobnih avtorjev the orchestra performed works by modern composers - izvalíti (izleči) to hatch, to brood
izvalíti se to hatch - izvédeti to learn, to hear, to come to know, to get to know, to be informed, to understand; (odkriti) to find out, to discover
izvédeti o čem to find out about something
izvédeti iz zanesljivega vira to learn from a reliable (ali good) source
pravkar smo izvedeli, da je umrl we have just heard he is dead
če se to izve if it comes to be known - izvéžbati to train, to exercise, to drill; to practise (ZDA to practice) (v in)
izvéžbati psa, da prosi to train a dog to beg
izvéžbati se to acquire skill (ali practice) (v in), to train (oneself), to exercise, to practise, to earn by practice (ali by drill, by routine) - izvíjati (vijak) to unscrew; ➞ izviti
izvíjati se (iskati izgovore) to prevaricate; to give evasive answers - izvíti to wrench (from), to wrest from
(s silo) sem mu izvil nož iz roke I wrenched the knife from his hand
izvíti se iz to disengage oneself from
iz trte izvit dokaz a far-fetched argument
izvíti si roko to sprain one's wrist, to dislocate one's arm
spretno se izvíti iz zadrege to get oneself out of a predicament very neatly - izvléči to draw out; to pull (to drag, to tug) out; to extract (iz from); to get out; (zob) to extract
izvléči mrežo iz vode to haul the net in
izvléči iz žepa to pull out of one's pocket
izvléči z žrebom to draw lots
nisem mogel izvléči besede iz njega I could not get a word out of him
izvléči koga iz težave to extricate someone from a difficulty
izvléči se to extricate oneself, to disentangle oneself
izvléči se (iz bolezni) to pull through
izvléči se iz škripcev to get out of a scrape
se bo že znal kako izvléči iz tega he'll manage to wriggle out of it