potréba need, necessity; want; needfulness
brez potrébe without need, needlessly
iz potrébe from necessity
po potrébi as necessary, as circumstances require
v primeru potrébe in case of need (ali of necessity)
za mojo osebno potrébo (rabo) for my personal use
nujna potréba urgent need
neobhodna potréba indispensability; exigency
šel je na potrébo he has gone to the toilet
opraviti telesno potrébo to relieve oneself, to obey the call of nature
zadovoljiti dolgo časa občuteno potrébo to supply a long-felt want
ne čutim potrébe, da bi to naredil I have no need to do it
imeti potrébo po to have need of
Zadetki iskanja
- potrebováti to need; to require; to want; to necessitate; to be in need (kaj of something)
nujno potrebováti to need (ali to want) badly
potrebováti bolniško pomoč (oskrbo, nego) to require medical care
nujno potrebujem denar I need the money badly
imate vse, kar potrebujete? have you got all you require?
imam vse, kar potrebujem I have all I need
potreboval je dve uri, da je prepisal ono pismo he needed two hours to copy out that letter
koliko časa potrebuješ, da prideš na kolodvor? how long does it take you to get to the station?
potreboval sem pol ure, da sem prišel tja it took me half an hour to get there
precéj časa si potreboval za to you have been slow about it, that took you a long time - potrúditi se to endeavour; to trouble oneself; to make an effort, to try hard; to take pains
potrudil se bom, kolikor bom le mogel I'll do my best
zelo se potrúditi se to take great pains (z with)
moral se bom potrúditi se za kako drugo mesto (službo) I shall be obliged to look out for another situation
zame se je posebno potrudil he has taken special pains for my sake
potrudil se je k meni he came to see me
na vso moč potrúditi se to use one's best efforts - povíjanje (deteta) swaddling, swathing; (rane) bandaging, dressing; wrapping
povoji za povíjanje swaddling clothes pl, swaddling bands pl - povíšati to raise; to heighten; to elevate; to exalt; to enhance; to increase; (cene) to raise (to put up)
povíšati glas to raise the voice
povíšati kazen pravo to increase a sentence
povíšati cene to raise prices; glasba (noto) to sharpen
povíšati stavbo za eno nadstropje to raise a building by a storey
biti povišan to be upgraded
bil je povišan na položaj... he was promoted to the rank of... - povléči to pull; to draw; to drag; to tug (za at)
povléči iz to draw out of
povléči dol(i) to pull down
povléči noter to pull in
povléči koga za rokav to tug someone by the sleeve - povòd cause, reason, occasion; inducement (za to)
dati povòd to occasion, to give occasion (za kaj for something)
ni povòda za bojazen (za jezo) there is no need ali call to be afraid (to be angry)
biti povòd za kaj to be the reason for something
brez povòda for no reason
najmanjši povòd the slightest motive
nikoli nismo imeli najmanjšega povòda za pritožbo we never had the least reason to complain
imeti povòd za to have occasion to... - povóljen satisfactory; (ugoden) favourable, propitious, auspicious; (cena) fair, reasonable, acceptable
povóljni pogoji satisfactory terms pl
biti povóljen za koga to suit someone, to be convenient for someone, to be agreeable (ali suitable) to someone
če bo vreme povóljno (za ladjo) wind and weather permitting - povráčanje (bruhanje) vomit, vomiting; spewing; žargon puking
sredstvo za povráčanje vomitive, vomitory, emetic - povračílo return
kot, v, za povračílo za in return for; repayment; (kot kazen) retribution, (represalija) reprisal, retaliation; (denarja) refund, restitution
dan povračíla je prišel (napočil) the day of retribution has arrived
ostati dolžan povračílo komu to owe someone a favour
kaj sem dobil kot povračílo za svojo prijaznost? what did I get in return for my kindness?
izvajati povračílo (represalije) nad to carry out reprisals against - povráten (of) return; recurrent, recurring; periodic; gramatika reflexive
s povrátno pošto by return of post (ZDA mail)
povrátni glagol reflexive verb
povrátni zaimek reflexive pronoun
povrátna igra return game
povrátno potovanje return journey (oziroma voyage)
povrátna pošiljka return cargo, return freight
povrátna vozovnica return ticket
kupiti, vzeti povrátno vozovnico to buy, to take a return ticket (za Pariz for paris) - povrníti to return; to render; to repay; to give back
povrníti voznino to refund someone's fare
povrníti dobro za slabo to return (ali to render) good for evil
povrníti milo za drago; (šilo za ognjilo); enako z enakim to give tit for tat
povrníti zlo za zlo to return (ali to render) evil for evil, to take an eye for an eye
stroški mu bodo povrnjeni he will be reimbursed his expenses
ne povrníti česa (ne se izkazati hvaležnega) to make no return for something
povrníti se to return - pozabljív forgetful; oblivious
biti pozabljív za (imeti slab spomin za) to be forgetful of, to have a poor memory for - pozamènt pozamenteríja trimming (s pl)
pozamènt, pozamenteríja za klobuk trimmings pl for a hat - pozírati to pose; to strike an attitude
pozírati kot junak to pose as a hero
pozírati za svoj portret to sit for one's portrait
on preveč pozira he puts on too much side - pozívati pozvati to call; (v vojsko) to call up; to invite, to ask, (uradno) to summons, to cite, (s pretnjo kazni) to subpoena
pozívati, pozvati na pomoč to cry for help, to call (on someone) for help, to appeal (to someone) for help
pozívati, pozvati za pričo to call someone as a witness, to call on someone to give evidence
pozívati, pozvati se (sklicevati se) na kaj to refer to something, (na dokaz, na primer) to adduce
pozívati, pozvati se na točko pogodbe to invoke a clause - poznáti to know (koga someone), to be acquainted (with someone), to be familiar (with someone)
samo po videzu ga poznam I know him only by sight
poznáti po imenu to know by name
že več let ga poznam I have known him for years
poznamo jih že pet let we have known them for five years
ne hoteti poznáti koga to cut someone, to turn one's back on someone, to give someone the cold shoulder, to cold-shoulder someone
ne poznáti (ne vedeti za) to be ignorant of, to be a stranger to
ne poznam strahu I am devoid of fear
on ne pozna težav he is ignorant of the difficulties, he does not know the difficulties
pozna se mu na obrazu, da je utrujen one can see by his face that he is tired
ne poznajo se mu leta he does not look his age
žal vas (jaz) ne poznam you have the advantage of me - práh dust; pulverized matter; powder
cvetni práh (pelod) pollen
mleko, sladkor v práhu powdered milk, caster sugar
zlati práh gold dust
oblak práhu a cloud of dust
kakšen práh! what a dust!
(p)obrisati práh to dust
dvigniti práh figurativno to kick up (ali to make, to raise) a dust
dvignil je precéj práhu figurativno he made a great stir
to je dvignilo precéj práhu it made a great stir, it created a great sensation
otresti, stresti práh s čevljev to shake the dust off one's feet
zdrobiti, zmleti v práh to powder, to pulverize, to reduce to dust (ali to powder)
práh si in v práh se boš povrnil! religija arhaično dust thou art and unto dust thou shalt return
neprepusten za práh dustproof - pránje washing, wash; (rane) bathing
pránje glave shampoo
v pránju in the wash
perilo v pránju (the) washing, (the) wash
korito za pránje washing trough
imela je veliko pránje pretekli teden she had a lot of washing last week
pošljite to v pránj! send this to the wash!
biti potreben pránja to need washing - práskati to scratch
práskati se to scratch oneself
práskati se po glavi (za ušesi) to scratch one's head (one's ears)
ne praskaj se, če te ne srbi! figurativno shut your mouth and you'll catch no flies!