razdá(ja)ti to give away; to make a present
vse je razdal he has nothing more left
Zadetki iskanja
- rázlog reason; cause; grounds pl, ground, motive
iz rázloga, da... on the grounds that
iz rázloga, ker... because...
iz kateregakoli rázloga for whatever reason
iz tega rázloga for this reason
iz tega ali onega rázloga for some reason or other
prav iz tega rázloga for that very reason
tehten rázlog cogent reason
ni nobenega rázloga za kako spremembo there is no reason (ali motive) for a change
nimaš rázloga za pritoževanje you have no ground(s) for complaint
dati rázlog to give one's reason
navajati kot rázlog to allege as a reason
navesti rázlog to supply a reason
navesti rázloge to show cause (ali ground) (za for)
razjezil se je iz praznega rázloga he got angry without any real reason
ne bomo ga več videli tu, in to iz jasnega rázloga (= vé se zakaj) we shan't see him here again, and for a good reason
to ni zadosten rázlog, da tako ravnaš that is insufficient reason for your behaviour - razméroma relatively, comparatively, proportionally; in proportion; (latinsko) pro rata
on je razméroma srečen he is comparatively happy
meso je razméroma drago meat is comparatively dear
to je razméroma drago this is dear comparatively speaking
razméroma majhen comparatively small - razsípati razsipávati to dissipate, to waste, to lavish, to squander; to be wasteful (ali lavish, prodigal) (z with)
on razsipava z denarjem he is prodigal with his money, he squanders his money right and left - raztŕgati to tear up, to rip open, (z zobmi) to tear, to rip (apart)
raztŕgati v kose to tear to pieces, to rip to pieces; to tear to tatters; to tatter, to rend, to rend in pieces (ali apart, asunder)
raztŕgati na dvoje to tear in two
raztŕgati si obleko na žeblju to tear one's clothes on a nail
raztŕgati dopisnico na koščke to tear up a postcard in small pieces; (čevlje, obleko) to wear out
raztŕgati se to rip, to rend, to tear
rajši bi se pustil raztŕgati na kose, kot da bi priznal he would rather let himself be cut to pieces than admit it - razuméti to understand; to comprehend, to get, to make out; to grasp, to apprehend, to take in
napačno razuméti to misunderstand, to mistake
ne razumem vas čisto I don't quite follow you
dobro se razumem z njim I get on well with him
tega ne razumem this is beyond me, this is beyond my comprehension, I cannot make head or tail of it
ali naj razumem, da...? am I to take it that...?
me razumeš? do you get me?
(že) razumem I see, I understand
razuméti! radio roger!
ne razumem se na konje I have no experience with horses
nisem mogel prav razuméti njegovega imena I could not catch his name
me razumeš?, si me razumel? do you understand me?, pogovorno got the idea?, pogovorno O.K.?
to se razume that's understood, of course!, I quite see!
slabo ste razumeli you have got hold of the wrong end of the stick
ne razumite me napačno don't get me wrong
to se samo po sebi razume that is a matter of course, that stands to reason, that goes without saying
on se razume na to he is clever at it, he is well versed in it, he is at home in it, he is well experienced (ali skilled) in it
naj me vrag vzame, če razumem! I'll eat my hat if I understand that!
z njim se ni možno razuméti there is no dealing with him
napačno me razumete you mistake me
ona hitro razumeva she is quick-witted
on počasi razumeva he is dull-witted
on ne razume šale he can't take a joke
dobro se razuméti na posle to know one's business
brez nadaljnjega se razume, da... it is an understood thing that...
dobro se razuméti s kom to stand well with someone
dobro se razumejo they get on well together, they get on (ali along) with one another, they are on good terms
ne razumejo se med seboj they are at odds (ali at variance)
ne razumejo se preveč they don't take to one another much
razuméti se kot pes in mačka (figurativno) to get on like cat and dog
dali smo jim razuméti we gave them to understand
dali so mi razuméti, da... I was given to understand that...
tega nisem prav nič razumel (figurativno) I could not make head or tail of it
da, razumel sem! aeronavtika roger! - razvalína ruin
človeška razvalína figurativno wreck
on je samo še razvalína he is a complete wreck
biti v razvalínah to lie in ruins
razpasti v razvalíne to collapse in ruins - razvézati to loose, to untie, to undo, to unbind; to dissolve; (ločiti) to divorce; (vozel) to unknot, (vrv) to unravel
vino mu je razvezalo jezik arhaično his tongue was loosed (ali became loosened) by wine, pogovorno he talked freely under the influence
razvézati vrv to undo a rope
razvézati vozel to untie a knot
razvézati se to come undone
razvézati se (ločiti se v zakonu) to get a divorce
dati se razvézati od to obtain a divorce from
razvézati se od moža (od žene) to divorce one's husband (one's wife) - rdèč red; (lica) ruddy
rdèč nos (pijančka) coppernose, grog-nose
Rdeči križ Red Cross
Rdeča armija Red Army
Rdeča Kapica Little Red Riding Hood
Rdeče morje Red Sea
rdèčih lic redcheeked
rdèča detelja red clover
rdèča barva red colour
rdèče krvno telesce red corpuscle, red blood cell
rdèč kot kri blood-red
rdèč kot vrtnica (as) red as a rose
rdèč kot puran (as) red as a turkey cock
rdèč kot pesa (as) red as a beetroot
rdèče oblečen dressed in red
slep za rdèčo barvo red-blind
od joka rdèče oči eyes red with tears
rdèč kot rak (as) red as a boiled lobster, (as) red as a peony
temno rdèč dark red
biti rdèč od jeze to be red with anger
postati rdèč to turn red
ves rdèč je od sramú he is blushing to the very roots of his hair
postati rdèč kot kuhan rak to turn (ali to flush) scarlet
to ga razdraži kot rdèča krpa bika it is a red rag to him - rdečíca (zardelost) blush; flush
svinjska rdečíca veterina swine erysipelas
rdečíca ga je oblila he went red, (od sramu) he blushed for shame, (od jeze) he flushed with anger
rdečíca ji je oblila obraz a blush suffused her cheeks - reagírati to react (na to); to respond (to)
kako je reagiral, ko je slišal novico? how did he react when he heard the news?, what was his reaction to the news?
rastlina ugodno reagira na presaditev the plant reacts favourably to transplantation
na žalitev je reagiral z udarcem he responded to the insult with a blow
bomo videli, kako bo reagiral we'll see how he takes it - rêbro rib; (lista) vein (of leaf)
rêbro ladje rib, timber of vessel; (oboka) groin
dregniti koga v rêbra to poke (ali to dig) someone in the ribs, to nudge someone in the ribs
sunek (dregljaj) v rêbra (pogovorno) dig (ali poke, nudge, thrust) in the ribs
zlomljeno rêbro fractured rib
lahkó mu rêbra prešteješ (figurativno) you could count his ribs, he has no flesh on his bones - réč thing; matter; stuff; (zadeva) affair, concern, object
to je moja réč that's my affair (ali business, concern, lookout)
to je (pa) druga réč! that's another kettle of fish!
brigaj se za svoje réči! mind your own business!
ne vtikaj se v moje réči! don't meddle in my affairs!, don't be such a busybody!
prava réč, če pride! who cares if he comes!, pogovorno so he's coming - who cares? (žargon - big deal!)
lepa réč! (ironično) a fine thing!
čudna réč se mi je pripetila a strange thing happened to me
poslabšati réčí to make matters worse - rêči to say; to tell; to utter; (izraziti se) to express in words; (izjaviti) to declare; (kot priča) to depose
rêči "da" to say yes, to agree
rêči "ne" to say no (ali nay), to refuse
zopet, ponovno rêči to repeat
rêči bobu bob to call a spade a spade
rêči zbogom to say (ali to bid) goodbye (ali farewell)
na uho komu rêči to whisper in someone's ear
rêči komu svoje mnenje to give someone a piece of one's mind
rêči enkrat "da", enkrat "ne" to say and unsay
tako rekoč so to speak; as it were; as one might say; so to say
recimo, da... granted that...
recimo, da bi to bilo res... supposing (that) it were true...
kot se reče (ljudje rečejo) as the saying goes
dal mi je, reci in piši, 8 tolarjev he gave me precisely 8 tolars
rečeno, storjeno no sooner said than done, quick as thought
kratko rečeno... the long and the short of it is...
mimogrede rečeno... by the way, by the by (ali bye)
kot že rečeno as I have said already, as I said before
med nama rečeno between you and me
laže rečeno kot storjeno easier said than done
recimo let us say, say, suppose
reci odkrito! speak up (ali out)!
reci brez okolišenja! don't beat about the bush!
recimo, da je tako admitting that it is so (ali it to be so)
recimo, da je to res, kaj potem? say it were true, what then?
če lahko tako rečemo if one might put it this way
to je lepo rečeno that is nicely put
kaj naj rečem k temu? it is incredible!
ni kaj rêči o njegovi poštenosti his honesty cannot be called in question
nimam več kaj rêči I have nothing more to say
proti temu se ne da nič rêči there is nothing to be said against that
to se samó tako reče that's merely a way of putting it
on si ne da nič rêči he is deaf to all advice, he will not listen to reason
kar on reče, mora biti what he says goes
kako bi se to reklo v angleščini? how would you put that in English?
težko je rêči... it is hard to say...
ne more se rêči kdaj there is no saying when
rekli so mi, da je doma I was told that he was at home
kolikokrat sem to rekel? how often have I said (ali told you) that?
rekel sem svoje I had (ali I've had) my say, (kaj mislim) I spoke my mind
kar sem rekel, nisem oporekel I kept my word, I did not go back on my word
upravičeno lahko to rečem I could well say so
kaj bodo pa ljudje rekli (figurativno) what will people (ali they) say?
to je težavno, ali bolje rečeno, to je nemogoče it is difficult, or rather (ali knjižno nay), it is impossible
to je težavno, da ne rečem nemogoče! it is difficult, not to say impossible!
Je to res? Če ti pa rečem! Is it true? You can take my word for it!
ne vem, kaj hočeš rêči I don't follow you
kaj hočeš rêči s tem? what do you mean by that?
ravno sem hotel to rêči you have taken the words out of my mouth, it was on the tip of my tongue, I was going to say
preden sem sploh mogel kaj reči... before I could get a word out
vse še ni bilo rečeno o tem we haven't yet heard the last of it, we haven't yet got to the bottom of it - réd1 -a order; (odlikovanje) decoration; (ocena) mark; (urejenost) tidiness
brez réda in disorder
v rédu (kot treba) in due order
v vzornem rédu in apple-pie order, shipshape, all shipshape and Bristol fashion
po abecednem rédu in alphabetical order, alphabetically
po vrstnem rédu by turns, one after the other
zaradi réda (pravilnosti) for regularity's sake
v gosjem rédu in single (ali Indian) file
v rédu! all right!, O.K.!; okay!
besedni réd word order
bojni réd battle array, order of battle
cestni prometni réd traffic regulations pl
dnevni réd order of the day, agenda
vozni réd (railway, bus) timetable
vrstni réd order of precedence
Red hlačne podveze Order of the Garter
frančiškanski réd religija Order of St. Francis of Assisi
kapucinski réd Order of Capuchins
meniški réd monastic order
nemški viteški réd Teutonic Knights
viteški réd order of knighthood
templarski réd Knights Templars
družbeni réd social order
smisel za réd sense (ali love) of order
mir in réd law and order
nekaj ni v rédu v njegovi glavi (figurativno) he has a screw loose (in his head)
to ni v rédu (prav) this is not right (ali proper), this is not as it should be
račun je v rédu the bill (ali account) is correct
z njo ni nekaj v rédu there is something amiss (ali wrong) with her
soba je v najlepšem rédu the room is in apple-pie order
vse je v rédu all is in order, all is right
biti na dnevnem rédu to be on the agenda
dobil je dober (slab) réd (v šoli) he got good (bad) marks
sedaj je stvar v rédu the matter is settled now
dati, spraviti v réd to put in order, to tidy, to make tidy
imam rad réd I like things tidy (ali shipshape)
manjka mu réda he lacks order, he is unmethodical
vse iz réda spraviti to throw everything out of gear
držati, vzdrževati réd to keep order
obdržati na dnevnem rédu to keep on the agenda
pozvati k rédu (npr. demonstrante) to call to order
priti iz réda to come out of order
(v)stopiti v (cerkveni) réd to take holy orders, to go into the Church
zopet vzpostaviti réd to restore order - redíti to rear (perutnino, živino fowls, cattle); (ovce) to breed; to bring up, to raise; to foster
redíti se to run to fat, to fatten, to grow stout, to grow fat; to put on flesh
on se redí he is getting stout - rekláma publicity, press publicity; advertising, advertisement
kričeča rekláma pogovorno hype, media hype, ballyhoo
rekláma na nebu (ki jo napiše letalo) sky advertising, skywriting
svetlobna rekláma illuminated advertisements pl, neon signs pl
pretirana rekláma hype, puffery, puffing
to je slaba rekláma zanj that will send his stock down
delati reklámo to advertise, to publicise
delati bučno reklámo ZDA to ballyhoo
delati pretirano reklámo to puff
on zna delati reklámo zase he is a master of self-advertisement, he knows how to manipulate the media (ali how to keep himself in the public eye, how to seek publicity) - rés true; truly, really, indeed, in fact
je to rés? is that true?
rés? really?, indeed?, ZDA you don't say?, is that so?
rés je, da... the truth is that...
ali ni rés? is it not so?; don't you think so?
Sestra je bolna - Res? My sister is ill - Is she?
obljubil je, da pride, in rés je prišel he promised to come, and he did come
Dobil sem pismo iz ZDA. - Res? I got a letter from the U.S.A. - Did you?
ali rés verjameš to zgodbo? do you really (ali actually) believe that story?
rés mi je žal I am truly sorry - rešítev salvation, (na morju) salvage; lifesaving; rescue; preservation; deliverance; solution
rešítev enačbe solution of an equation
ni mu rešítve he is past help (ali recovery)
on je bil naša rešítev he was our salvation
to je bila moja rešítev that saved me
rešítev prošnje answer to a petition
dati rešítev za to propose (ali to put forward) a solution for - rešíti to save, to rescue; (osvoboditi) to deliver; to redeem; (na morju) to salvage; (nalogo itd.) to solve
rešíti svojo čast to save (oziroma to vindicate) one's honour
rešíti si kožo (figurativno) to save one's skin
rešíti se (znebiti se) koga to get rid of someone
rešíti skrivnost, problem to solve a mystery, a problem
rešíti situacijo to retrieve the situation
rešíti uganko to solve (ali to work out, to puzzle out) a riddle
rešíti komu življenje to save someone's life
rešíti svoj ugled to save one's reputation
rešil sem ga bede I saved him from utter poverty
zdravnik upa, da ga bo rešil the doctor hopes to pull him through
rešili so ga, da ni utonil he was saved from drowning
rešíti si glavo (figurativno) to save one's bacon
rešíti se to save someone, to be saved (ali rescued, delivered), to come off unscathed, to get away with a whole skin
komaj, za las se rešíti to have a narrow escape, to escape by the skin of one's teeth
reši se, kdor se more! every man for himself!, run for your lives!