Franja

Zadetki iskanja

  • zaléči to do; to be effective

    protesti niso nič zalegli it was vain to protest
    zaléči se (miši) to breed (ali to multiply) in great numbers
    to nič ne zaleže that will not do, that is of no avail, pogovorno that's no use
  • zalóga stock; store

    v, na zalógi in stock, in store
    ne (več) na zalógi out of stock
    vsa zalóga the whole stock; (rezerva za silo) stockpile
    zalóga živil provisions pl
    zalóge za zimo stores pl for the winter
    delati si zalóge to stockpile
    držati v zalógi (v rezervi) to hold (ali to keep) in store
    imeti v zalógi to have in stock, to stock
    napraviti si zalógo česa to lay in (ali to take in) a stock (of)
    obnoviti svojo zalógo to renew one's stock
    moje zalóge gredo h kraju my stores are getting low
  • zaménjati to exchange; trgovina to barter (za for), to truck, to swap (ali to swop); (koga s kom drugim) to mistake for; to confound

    zaménjati stražo to relieve a guard (ali sentinel); (nadomeščati v službi) to be deputy, to deputize (for), to be proxy, to substitute, to be substitute for, to replace, to represent, to act on (ZDA in) behalf (of), to be acting for; (nadomestovati zdravnika, duhovnika) to act as a locum (ali formalno locum tenens) for
    zamenjal me je z mojim bratom he mistook me for my brother
    zamenjal sem staro obleko za živila I exchanged my old clothes for provisions
    zamenjala sva klobuke we have exchanged our hats
    papirnati denar je zamenjal kovanega paper money has replaced specie
    ne zamenjujte naše tvrdke z drugimi, ki imajo isto ime! don't confuse our firm with others of the same name!
    zaménjati konja za kravo to swap a horse for a cow
  • zamériti to resent, to take amiss, to take offence (at); to be in a huff (at something); to huff

    zamériti komu to bear someone a grudge, to hold (ali to have) a grudge against someone
    ne zamériti komu to bear no grudge against someone
    zamerim to I resent it
    zameril je, da so se norčevali iz njega he resented them making fun of him
    zameril mi je mojo opazko he resented my remark
    ne zamerite mi tega! don't take it amiss!, don't hold it against me!
    nihče nam ne more tega zamériti no one can blame us for it
    zamériti se komu to lose someone's favour, to incur someone's displeasure
    zameril se mi je he lost (ali forfeited) my esteem
  • zamísliti zamíšljati to conceive, to imagine, to picture to oneself, to fancy; (izumiti) to invent, to contrive

    zamísliti, zamíšljati se to be absorbed in thought, to be lost in (deep) thought
    ne morem si zamísliti, zamíšljati, kako je to storil I cannot conceive how he did it
    si ga lahko zamisliš kot vojaka? can you imagine him as a soldier?
    skušaj si zamísliti, zamíšljati, v kakšnem stanju sem bil! try to picture to yourself the state I was in!
  • zanalàšč for (ali out of) spite; (namenoma) on purpose, purposely

    zanalàšč je to storil he did it out of spite
    zdaj pa zanalàšč (= še sploh) ne! less than ever!
  • zanemáriti zanemárjati to neglect; (delo) to leave undone; to be remiss, to be negligent (ali neglectful) of, to be careless in (ali of, about); (ne upoštevati) to disregard, to ignore

    zanemáriti, zanemárjati svojo dolžnost to fail in one's duty, to be remiss in one's duties, ZDA to be derelict in one's duty
    dejstvo, ki ga ne smemo zanemáriti, zanemárjati a fact that must not be overlooked
    zanemáriti, zanemárjati svoje zdravje to be (oziroma to become) careless about one's health
    zanemáriti, zanemárjati se to neglect oneself, to be (ozir. to become) slovenly
  • zanêsti to carry away

    avto je zaneslo v stran the car went into a skid, the car skidded
    zanêsti koga (figurativno, očarati, navdušiti) to carry someone away
    zanêsti se na koga to rely upon someone, to depend on someone
    nanj se lahko zaneseš he is as good as his word
    nanj se ne moreš zanêsti he is not to be trusted
    se nanjo lahko zanesem? is she dependable?
    se lahko zanesemo na njegovo besedo? can we rely on his word?
    upam, da se lahko zanesem na to I hope I can rely upon it
    na to se lahko zaneseš! you may depend upon it!, depend upon it!
    zanêsti se na srečo to trust to luck
  • zanímati to interest (koga someone), to be of interest (to someone), to be interesting (to someone)

    to me ne zanima I am not interested in it, it has no interest for me, this is of no interest to me
    zanimalo te bo zvedeti, da... if will be interesting for you to know that...
    zanímati se za... to be interested in, to take an interest in, to have an interest in, to interest oneself in
    zelo se zanimam za glasbo I take a great interest in music
    njega zanima vse (zanima se za vse), kar vidi he takes an interest in everything he sees
  • zaostájati to lag behind; to fall behind; (s plačilom ipd.) to be in arrears (z with), to be behindhand (z with); not to keep abreast (z with); (v učenju) to be backward; (v kvaliteti) not to be equal, not to be a match for

    oni zaostajajo za našimi vojaki glede hrabrosti they are no match for our soldiers in courage
    moja ura zaostaja pet minut my watch is five minutes slow
    zaostájati za kom (za čim) to lag behind (ali not to keep up with) someone (something)
    on ne zaostaja za nikomer (v) he is second to none (in)
    ne smeš zaostájati za njim v vljudnosti you must not be outdone by him in politeness
  • zapísnik minutes pl; protocol; record

    zapísnik o 1. seji skupščine minutes of the 1st session of the assembly
    sejni zapísnik minutes of a meeting
    iz zapísnika 10. seje izvršilnega odbora RSS from the minutes of the 10th session of the executive committee of the RSS
    pisati, voditi zapísnik to take (ali to keep) the minutes
    dati na zapísnik to make a deposition (ali a statement)
    napisati zapísnik to draw up the minutes
    smem smatrati, da je zapísnik odobren? may I take the minutes as read?
    ne določen za zapísnik not minuted, off the record
  • zapómniti si to keep (ali to bear) in mind, not to forget, to memorize; to remember; to commit to memory, to retain (in one's mind, in one's memory); to mark

    zapómniti si si melodijo to memorize a tune
    ona si ne more zapómniti si imen she cannot remember names
    to sem si dobro zapomnil it sank deep into my mind
    zapomni si, kaj ti pravim! remember what I tell you!
    nisem si zapomnil njegovega imena his name has escaped me
    zapomnite si moje besede! you mark my words!, ZDA get this straight!
    ne morem si zapómniti si datumov I have no head for dates
    dobro si zapomni tole! take note of this!, take this to heart!
    zapomnil si bom to! I'll not forget that!
    zapomnil si te bom! I'll remember you!
  • zapráviti to waste, (denar) to squander; to fritter away; (razpisano) to spend lavishly, to lavish, to be prodigal with; to dissipate; to throw away (svoj denar one's money)

    zapravil je veliko premoženje he squandered a large fortune
    zapráviti (svoj) čas to waste one's time
    ne zapravljaj časa! don't waste your time!
  • zapréti (knjigo, vrata ipd.) to shut; to close; to shut in; (s ključem) to lock (up); (z zapahom) to bolt; (ulico) to block, to bar, to obstruct

    zapréti dežnik to fold one's umbrella
    zapréti v ječo to lock up in jail, to take to jail, to imprison, to commit to prison, to take into custody
    zapréti jetnika v njegovo celico to shut a prisoner up in his cell
    zapréti oči to shut one's eyes, (umreti) to close one's eyes, to die, to expire
    zapréti oči pred čim (= ne hoteti videti) to connive at something, to shut one's eyes to something
    zapréti vodovodno pipo to turn the tap off
    zapréti plin to turn the gas off
    zaprl (zamašil) sem mu usta I shut him up
    zapréti steklenico to cork (up) a bottle
    zapréti za promet to close to traffic
    zapréti tovarno (nehati z delom) to shut (ali to close) down a factory, to shut the works down
    zapréti prodajalno, trgovino (pogovorno) to shut up shop
    zapréti vstop v pristanišče to bar (ali to close) the entrance to a port
    zaprli so pot, ki pelje preko njihovega polja they have closed the path that leads across their field
    zapréti vrata pred kom (ne hoteti govoriti z njim) to shut the door on someone
    pred nosom komu zapréti vrata to shut the door in someone's face
    silovito zapréti vrata to bang (ali to slam) the door
    zapréti se (zakleniti se) to shut oneself up
    zapréti se (o vratih) to swing to, to swing shut
    zapréti se vase (figurativno) to shut oneself away, to immure oneself
  • zapustíti zapúščati to leave; (v oporoki) to will, to bequeath; (pustiti na cedilu) to abandon, to forsake, to desert

    zapustíti, zapúščati neizbrisen vtis to leave one's mark (na upon, on)
    sluh in vid sta ga zapustila he lost both sight and hearing
    zapustila mi je ves svoj denar she bequeathed all her money to me
    svoj denar je zapustil neki bolnišnici he left his money to a hospital
    delavci so zapustili delo (the) workmen have struck work, (ali are on strike)
    zapustíti, zapúščati ljubimca (ljubico) to jilt (ali to reject, to throw over, pogovorno to drop, to ditch) one's lover (one's girl, one's sweetheart)
    stražar ne sme zapustíti, zapúščati svojega mesta a sentinel must not desert his post
    moči ga zapuščajo he is sinking, his health is failing
    moči so ga zapustile his strength failed him
    zapustíti, zapúščati se (figurativno) to neglect oneself, to grow careless and slovenly
  • zarêči se to make a slip of the tongue

    zarekel sem se I made a slip of the tongue, the word slipped out; (nehote povedati resnico) to let slip
    zareklo se mi je I made a slip of the tongue
    človek se ne sme nikoli zarêči se (figurativno) never is a long day
  • zarjavéti to get rusty, to rust; (koža od sonca) to tan

    ki lahko zarjavi rustable
    ki ne zarjavi rustresistant
  • zastónj gratis, gratuitously; for nothing, free, free of charge; (zaman) in vain, to no purpose

    skoraj zastónj sem to dobil I got it dirt cheap
    to se lahko zastónj dobi it can be had for the asking
    to sem kupil skoraj zastónj I bought it for a song
    zastónj se mučiti to labour in vain, (figurativno) to beat the air
    še zastónj tegá ne bi hotel imeti I would not have it as a gift
    vse moje prizadevanje je bilo zastónj all my efforts were in vain
    ta zdravnik zdravi reveže zastónj that doctor treats poor people free
  • zaúpati to confide (v in), to trust, to rely upon, to have confidence (in)

    zaúpati v kaj, čému to put (ali arhaično to repose) trust in something, to have faith in something, to feel one can rely on (ali upon) something
    zaúpati komu kaj to entrust something to someone (ali someone with something)
    zaupamo mu we confide in him
    ne zaúpati komu to distrust someone
    ne zaupaj mu svoje ure! don't trust him with your watch!
    zaupaj sreči! trust to luck!
    zaúpati komu to admit (ali to take) someone into one's confidence
    človek, ki mu ni zaúpati a man not to be trusted
    ali lahko zaupamo njegovi besedi? can his word be trusted?
    lahko ji zaupamo svoje otroke we can trust her with our children
    zaupajoč v svetlejšo bodočnost trusting in a brighter future
    zaúpati se (razkriti se) komu to confide in someone, to unbosom oneself to someone
  • zavêsti to seduce (v into); to mislead; to entice

    zavêsti v skušnjavo to tempt
    zavêsti v vojno to seduce into war
    nič me ne bi zavedlo, da bi storil nothing would tempt me to do it
    ki se da, more zavêsti temptable