zdrávje health
 na vaše zdrávje! your health! (here's) to you!
 škodljiv zdrávju injurious to health
 biti pri dobrem (slabem) zdrávju to be in good (in poor) health
 samo zdrávje ga je he is (ali he looks) the very picture of health
 kipeti, prekipevati od zdrávja to be bursting with health
 paziti na svoje zdrávje to take care of (ali to watch) one's health
 piti komu na zdrávje to drink someone's health, to propose a toast to someone
 Zadetki iskanja
-  zdravníški doctor's; medical
 zdravníška pomoč medical assistance, (na domu) outdoor relief
 zdravníški poklic medical profession
 zdravníški pregled medical examination
 zdravníški recept (medical) prescription
 zdravníško spričevalo, potrdilo medical certificate, pogovorno doctor's note
 zdravníška veda medical science
 biti pod zdravníško kontrolo to be under the doctor
 biti v zdravníški oskrbi (negi) to be under medical care
-  zdrážba quarrel, dissension, warfare; strife; variance
 biti v zdrážbi z to be in bitter conflict with
 živeti v zdrážbi z to be constantly feuding (ali warring) with someone, to be at daggers drawn with someone
-  zgovóren loquacious, talkative; eloquent; articulate; fluent; communicative; verbose, (pogovorno) chatty, (slabšalno) glib
 biti zgovóren to have a fluent (ali ready) tongue, pogovorno to have the gift of the gab
-  zíd wall
 zíd hiše outer wall
 podporni zíd retaining wall
 slep zíd (brez oken) blind wall
 ločilni, vmesni zíd partition wall
 zvočni zíd sound (ali sonic) barrier
 pok pri prebitju zvočnega zídu sonic boom
 zíd žalovanja (Židov v Jeruzalemu) Wailing Wall
 ločiti z zídom od... to wall off from...
 ograditi vrt z zídom to wall in a garden
 porušiti zíd to raze a wall to (ali to level a wall with) the ground
 slikati vraga na zíd (figurativno) to paint the devil on the wall
 biti pritisnjen ob zíd (figurativno) to have one's back to the wall
 z glavo riniti, siliti skozi zíd (figurativno) to run one's head against a brick wall, to kick against the pricks
 hoteti z glavo zkozi zíd (figurativno) to be rash (ali reckless), to attempt impossibilities
 udarjati z glavo v zíd to butt (ali to batter) one's head against a brick wall
 postaviti ob zíd to place against the wall
 postaviti koga ob zíd in ga ustreliti to stand someone against a wall and shoot him
 pritisniti koga ob zíd (figurativno) to drive someone into a corner
 človek bi se z glavo zaletel v zíd it's enough to make you knock your brains out
-  zlató gold
 lov za zlatom gold rush
 kopač (kopanje) zlata gold-digger (gold digging)
 rudnik zlata gold mine
 zlató v palicah bar gold, bullion, ingot gold
 kepica, zrno zlata gold nugget
 zlata žila medicina piles pl
 žila zlata vein of gold
 izpiralec (izpiranje) zlata gold-washer (gold-washing)
 odtok zlata outflow (ali drain) of gold
 zaloga zlata nahajališče zlata goldfield
 plačila se morajo izvršiti v zlatu (the) payments are to be made in gold
 on se valja v zlatu (figurativno) he is rolling in gold
 biti plačan v zlatu to be paid in gold
 biti zlata vreden (figurativno) to be worth one's weight in gold
 to se ne da plačati z zlatom (figurativno) this is beyond price
 govoriti je srebro, molčati pa zlató speech is silver (arhaično silvern), silence is golden
 ni vse zlató, kar se sveti all that glitters is not gold, appearances are deceptive
-  zlovóljen ill-humoured, sullen, gloomy, peevish, glum, moody, morose
 biti zlovóljen to be in the sulks, to be out of sorts
-  zméden confused; bewildered; puzzled, perplexed; chaotic
 biti zméden to be confused, to be in a muddle, to puzzle (ob over, about)
 biti čisto zméden (figurativno) to be all at sea
 postati zméden to become confused
 biti popolnoma zméden (pogovorno) to be at one's wits' end
-  zméren moderate; temperate; sober; frugal; modest
 zmérno podnebje temperate climate
 biti zméren v pijači in jedači to be moderate in drinking and eating
 zmérni pas geografija Temperate Zone
 zméren veter moderate breeze
 zméren vihar moderate gale
 zmérno prislov moderately, in moderation
 zmérno živeti to live soberly
-  zmóta mistake; error
 po zmóti by mistake
 sodna zmóta miscarriage of justice
 biti v (veliki) zmóti to be (greatly) mistaken, to be wrong, to be in error, to bark up the wrong tree
 vsaka zmóta je izključena any error is quite out of the question
 zavesti v zmóto to lead into error
-  značáj character; (narava) nature; (značilnost) characteristic
 brez značája characterless, without character, unprincipled
 čist značáj sterling character
 čuden značáj (čudak) strange character
 čvrst, odločen značáj firm character
 gospodovalen značáj domineering spirit
 moč, trdnost značája strength, firmness of character
 napaka v značáju flaw (ali defect, fault) in someone's character
 podobnost v značáju similarity in character
 šibkost značája weakness of character
 biti zaprtega značája to be secretive
 naše informacije so skoraj uradnega značája our information is virtually (ali to all intents and purposes) official
-  značílen characteristic (za of); distinctive (of)
 biti značílen za to be typical of; to characterize (za kaj something)
 značílna poteza characteristic (ali typical, significant) feature
-  znán known; noted (po for); well-known
 splošno znán notorious (po, zaradi for)
 po vsem svetu znán well-known all over the world
 znán pod imenom... known as...
 znán obraz familiar face
 znána substanca kemija (the) known
 znána veličina matematika (the) known quantity
 drugače znán pod imenom... alias, also known as (krajšava: aka)
 kolikor je znáno as far as is known
 kolikor mi je znáno as far as I know
 znáno mi je, da... I know that...
 znáno je dejstvo, da... it is a well-known fact that...
 on je znán kot dober učitelj he is known to be a good teacher
 on mi je znán he is known to me
 biti znán s kom to be acquainted with someone
 si znán z njim? are you acquainted with him?
 nisem osebno znán z njegovim bratom I am not personally acquainted with his brother
-  znój sweat; perspiration
 krvavi znój bloody sweat
 v znóju svojega obraza in (ali by) the sweat of one's brow
 biti moker od znója to be all of a sweat, to be in a sweat
 od strahu me je oblil mrzel znój I broke out in a cold sweat
 služiti si kruh v znóju svojega obraza to earn one's living by the sweat of one's brow
 znój mi teče po obrazu my face is running with sweat
 znój mu je tekel z obraza his face was streaming with perspiration
 živeti od znója (žuljev) ljudstva to live on the sweat of the people
-  zráven beside; alongside
 čisto zráven close by, hard by
 zráven mene beside me
 biti zráven to be present, to take part (in)
-  zvedáv inquisitive (gledé, o about, regarding, concerning); curious
 zvedáva oseba inquisitive (ali prying) person, pogovorno snooper, Nosy Parker
 biti zvedáv to be curious, pogovorno to snoop
-  zvelíčan religija saved, redeemed; (blažen) blessed
 biti zvelíčan to be redeemed, to find salvation
-  zvijáča ruse, (majhna) trick; guile, artifice, wile
 kup, koš zvijáč the whole bag of tricks
 vojna zvijáča stratagem, ruse, military manoeuvre
 poslovne zvijáče the tricks of the trade
 izvesti zvijáčo (žargon) to put one over (on someone)
 spregledati (spoznati) zvijáče, biti kos zvijáčam kake osebe to be up to someone's tricks
 poznam jaz njegove zvijáče I'm up to his tricks
 uporabiti zvijáčo za dosego svojih ciljev to achieve one's purpose by trickery
-  žálost sadness; sorrow; mournfulness; depression; gloom; melancholy; distress; affliction; grief
 veselje se spremeni v žálost joy turns to grief
 v dvoje se žálost laže prenaša (arhaično) two in distress make sorrow less
 na mojo žálost to my sorrow
 na njegovo veliko žálost to his regret (ali annoyance, vexation)
 biti v globoki žálosti to be in deep mourning
-  žálosten sad; mournful; afflicted; melancholy; sorrowful; joyless; gloomy; dismal; downcast; (beden) wretched
 žálosten pogled deplorable sight
 to so žálostne novice this is sad news
 tako sem žálosten zaradi tega I am so sorry (ali sad) to hear (oziroma to see) it
 ona je vedno žálostna she is always miserable
 žálostna nesreča a sad accident
 žálostno pri tem je, da... the sad part of it is that...
 biti v žálostnem (bednem) položaju to be in a sorry plight