Franja

Zadetki iskanja

  • zdrávje health

    na vaše zdrávje! your health! (here's) to you!
    škodljiv zdrávju injurious to health
    biti pri dobrem (slabem) zdrávju to be in good (in poor) health
    samo zdrávje ga je he is (ali he looks) the very picture of health
    kipeti, prekipevati od zdrávja to be bursting with health
    paziti na svoje zdrávje to take care of (ali to watch) one's health
    piti komu na zdrávje to drink someone's health, to propose a toast to someone
  • zdravníški doctor's; medical

    zdravníška pomoč medical assistance, (na domu) outdoor relief
    zdravníški poklic medical profession
    zdravníški pregled medical examination
    zdravníški recept (medical) prescription
    zdravníško spričevalo, potrdilo medical certificate, pogovorno doctor's note
    zdravníška veda medical science
    biti pod zdravníško kontrolo to be under the doctor
    biti v zdravníški oskrbi (negi) to be under medical care
  • zdrážba quarrel, dissension, warfare; strife; variance

    biti v zdrážbi z to be in bitter conflict with
    živeti v zdrážbi z to be constantly feuding (ali warring) with someone, to be at daggers drawn with someone
  • zgovóren loquacious, talkative; eloquent; articulate; fluent; communicative; verbose, (pogovorno) chatty, (slabšalno) glib

    biti zgovóren to have a fluent (ali ready) tongue, pogovorno to have the gift of the gab
  • zíd wall

    zíd hiše outer wall
    podporni zíd retaining wall
    slep zíd (brez oken) blind wall
    ločilni, vmesni zíd partition wall
    zvočni zíd sound (ali sonic) barrier
    pok pri prebitju zvočnega zídu sonic boom
    zíd žalovanja (Židov v Jeruzalemu) Wailing Wall
    ločiti z zídom od... to wall off from...
    ograditi vrt z zídom to wall in a garden
    porušiti zíd to raze a wall to (ali to level a wall with) the ground
    slikati vraga na zíd (figurativno) to paint the devil on the wall
    biti pritisnjen ob zíd (figurativno) to have one's back to the wall
    z glavo riniti, siliti skozi zíd (figurativno) to run one's head against a brick wall, to kick against the pricks
    hoteti z glavo zkozi zíd (figurativno) to be rash (ali reckless), to attempt impossibilities
    udarjati z glavo v zíd to butt (ali to batter) one's head against a brick wall
    postaviti ob zíd to place against the wall
    postaviti koga ob zíd in ga ustreliti to stand someone against a wall and shoot him
    pritisniti koga ob zíd (figurativno) to drive someone into a corner
    človek bi se z glavo zaletel v zíd it's enough to make you knock your brains out
  • zlató gold

    lov za zlatom gold rush
    kopač (kopanje) zlata gold-digger (gold digging)
    rudnik zlata gold mine
    zlató v palicah bar gold, bullion, ingot gold
    kepica, zrno zlata gold nugget
    zlata žila medicina piles pl
    žila zlata vein of gold
    izpiralec (izpiranje) zlata gold-washer (gold-washing)
    odtok zlata outflow (ali drain) of gold
    zaloga zlata nahajališče zlata goldfield
    plačila se morajo izvršiti v zlatu (the) payments are to be made in gold
    on se valja v zlatu (figurativno) he is rolling in gold
    biti plačan v zlatu to be paid in gold
    biti zlata vreden (figurativno) to be worth one's weight in gold
    to se ne da plačati z zlatom (figurativno) this is beyond price
    govoriti je srebro, molčati pa zlató speech is silver (arhaično silvern), silence is golden
    ni vse zlató, kar se sveti all that glitters is not gold, appearances are deceptive
  • zlovóljen ill-humoured, sullen, gloomy, peevish, glum, moody, morose

    biti zlovóljen to be in the sulks, to be out of sorts
  • zméden confused; bewildered; puzzled, perplexed; chaotic

    biti zméden to be confused, to be in a muddle, to puzzle (ob over, about)
    biti čisto zméden (figurativno) to be all at sea
    postati zméden to become confused
    biti popolnoma zméden (pogovorno) to be at one's wits' end
  • zméren moderate; temperate; sober; frugal; modest

    zmérno podnebje temperate climate
    biti zméren v pijači in jedači to be moderate in drinking and eating
    zmérni pas geografija Temperate Zone
    zméren veter moderate breeze
    zméren vihar moderate gale
    zmérno prislov moderately, in moderation
    zmérno živeti to live soberly
  • zmóta mistake; error

    po zmóti by mistake
    sodna zmóta miscarriage of justice
    biti v (veliki) zmóti to be (greatly) mistaken, to be wrong, to be in error, to bark up the wrong tree
    vsaka zmóta je izključena any error is quite out of the question
    zavesti v zmóto to lead into error
  • značáj character; (narava) nature; (značilnost) characteristic

    brez značája characterless, without character, unprincipled
    čist značáj sterling character
    čuden značáj (čudak) strange character
    čvrst, odločen značáj firm character
    gospodovalen značáj domineering spirit
    moč, trdnost značája strength, firmness of character
    napaka v značáju flaw (ali defect, fault) in someone's character
    podobnost v značáju similarity in character
    šibkost značája weakness of character
    biti zaprtega značája to be secretive
    naše informacije so skoraj uradnega značája our information is virtually (ali to all intents and purposes) official
  • značílen characteristic (za of); distinctive (of)

    biti značílen za to be typical of; to characterize (za kaj something)
    značílna poteza characteristic (ali typical, significant) feature
  • znán known; noted (po for); well-known

    splošno znán notorious (po, zaradi for)
    po vsem svetu znán well-known all over the world
    znán pod imenom... known as...
    znán obraz familiar face
    znána substanca kemija (the) known
    znána veličina matematika (the) known quantity
    drugače znán pod imenom... alias, also known as (krajšava: aka)
    kolikor je znáno as far as is known
    kolikor mi je znáno as far as I know
    znáno mi je, da... I know that...
    znáno je dejstvo, da... it is a well-known fact that...
    on je znán kot dober učitelj he is known to be a good teacher
    on mi je znán he is known to me
    biti znán s kom to be acquainted with someone
    si znán z njim? are you acquainted with him?
    nisem osebno znán z njegovim bratom I am not personally acquainted with his brother
  • znój sweat; perspiration

    krvavi znój bloody sweat
    v znóju svojega obraza in (ali by) the sweat of one's brow
    biti moker od znója to be all of a sweat, to be in a sweat
    od strahu me je oblil mrzel znój I broke out in a cold sweat
    služiti si kruh v znóju svojega obraza to earn one's living by the sweat of one's brow
    znój mi teče po obrazu my face is running with sweat
    znój mu je tekel z obraza his face was streaming with perspiration
    živeti od znója (žuljev) ljudstva to live on the sweat of the people
  • zráven beside; alongside

    čisto zráven close by, hard by
    zráven mene beside me
    biti zráven to be present, to take part (in)
  • zvedáv inquisitive (gledé, o about, regarding, concerning); curious

    zvedáva oseba inquisitive (ali prying) person, pogovorno snooper, Nosy Parker
    biti zvedáv to be curious, pogovorno to snoop
  • zvelíčan religija saved, redeemed; (blažen) blessed

    biti zvelíčan to be redeemed, to find salvation
  • zvijáča ruse, (majhna) trick; guile, artifice, wile

    kup, koš zvijáč the whole bag of tricks
    vojna zvijáča stratagem, ruse, military manoeuvre
    poslovne zvijáče the tricks of the trade
    izvesti zvijáčo (žargon) to put one over (on someone)
    spregledati (spoznati) zvijáče, biti kos zvijáčam kake osebe to be up to someone's tricks
    poznam jaz njegove zvijáče I'm up to his tricks
    uporabiti zvijáčo za dosego svojih ciljev to achieve one's purpose by trickery
  • žálost sadness; sorrow; mournfulness; depression; gloom; melancholy; distress; affliction; grief

    veselje se spremeni v žálost joy turns to grief
    v dvoje se žálost laže prenaša (arhaično) two in distress make sorrow less
    na mojo žálost to my sorrow
    na njegovo veliko žálost to his regret (ali annoyance, vexation)
    biti v globoki žálosti to be in deep mourning
  • žálosten sad; mournful; afflicted; melancholy; sorrowful; joyless; gloomy; dismal; downcast; (beden) wretched

    žálosten pogled deplorable sight
    to so žálostne novice this is sad news
    tako sem žálosten zaradi tega I am so sorry (ali sad) to hear (oziroma to see) it
    ona je vedno žálostna she is always miserable
    žálostna nesreča a sad accident
    žálostno pri tem je, da... the sad part of it is that...
    biti v žálostnem (bednem) položaju to be in a sorry plight