plín gas
izpušni plín exhaust gas, burnt gas
eksplozivni plín explosive gas
gorilni plín combustible gas, fuel gas, heating gas
pogonski plín power gas
bojni plín chemical weapon, poison gas
solzivi plín tear gas
močvirski plín marsh gas
pokalni plín explosive gas
premogovniški, jamski plín blackdamp
smejalni plín laughing gas
svetilni plín lighting gas, illuminating gas
strupeni plín poison gas
jamski eksplozivni plín firedamp
razredčen plín rarefied (ali rarified) gas
neprepusten za plín gastight
s polnim plínom at full throttle
rezervoar za plín gasholder, gasometer, gas tank
motor na plín gas engine, gas motor
pedal, vzvod za plín avtomobilizem accelerator, ZDA gas pedal, aeronavtika throttle lever
izbruh plína gas explosion
uhajanje plína gas leak
napeljava plína gas fittings pl
oskrba s plínom, dovod plína gas supply
pridobivanje plína gas production
neprepusten za plín gas-proof, gastight
zaščita pred strupenim plínom precautions against poison gas, gas-warfare defences, chemical-warfare defences
metalec plína vojska poison-gas mortar
zastrupljen s plínom gassed
zastrupitev s plínom gas poisoning
vonj, duh po plínu smell of gas
vojna, vojskovanje s plínom gas warfare, chemical war (ali warfare)
dati plín to step on the gas, to put one's foot down, to open the throttle
odvzeti plín to cut off the gas
spremeniti v plín to gasify
razvijati plín to evolve gas
prižgati plín to light (ali to turn on) the gas
kuhati na plínu to cook by gas
napasti s plínom to gas
ugasiti plín to turn the gas off, (priviti, da manj gori) to turn the gas down
Zadetki iskanja
- poklékniti to kneel down, to go on one's knees; to genuflect
poklékniti pred kom to bend (ali to bow) the knee to someone, to go down on one's knees before someone - póln full; (napolnjen) filled, replete; (nabit, natrpan) crammed, filled to capacity, full up, chockfull; (obilen) abundant, abounding, plentiful; (popoln, cel) whole, entire, complete
pólno prislov fully
do roba pólna čaša brimful glass (ali bumper)
pólna luna full moon
pólna jadra swelling (ali billowing) sails pl
pólna košara (škatla, žlica, čoln) a basketful (a boxful, a spoonful, a boatful)
pólna vsota the entire sum
póln ljudi full of people, crowded
do vrha póln brim-full
pólne tri ure three good hours
póln voz a cartload
s pólno paro (figurativno) at full blast
s pólno hitrostjo (at) full speed
v pólnem diru at full gallop
v pólni vrednosti at full value
s pólno pravico justly; with perfect justice
póln predsodkov prejudiced, partial, biased, arhaično prepossessed
póln veselja in high spirits, exuberant
v pólnem pomenu besede in the full sense of the word
pólno upravičen fully authorized (ali entitled)
pólno zaposlen fully employed
pólna zaposlitev full-time job, (za vse) full employment
pólno zasedeno! (v hotelu) (we are) full up!, fully booked
v knjigi je pólno napak the book is rife (ali abounds) with errors
lokal je bil pólno nabit the place was crowded (crammed full)
da bo mera pólna let us have full measure, pogovorno let's have no short measure
da bi bila nesreča pólna to make things worse
drevje je pólno the trees are laden with fruit
sod je tri četrti póln the barrel is three quarters full
na ulici je bilo pólno ljudi there was a big crowd in the street
igrati pred polno hišo gledališče to play to a full (ali a capacity) house
trajati dve pólni minuti (tri pólna leta) to last two full minutes (three whole years)
do zadnjega kotička póln full (ali filled) to capacity
delati s pólno paro to work to capacity - pométati to sweep, to brush; to clean by sweeping; (ulice) to scavenge
pometaj(te) pred svojim pragom! sweep before your own door!, mind your own business!
pométati s kom (figurativno) žargon to wipe the floor with someone - ponížati to humble; to humiliate; to degrade; to debase; pogovorno to take someone down a peg (or two)
ponížati se to humble (to lower, to demean) oneself; to stoop; to submit; to debase oneself
ponížati se pred kom (klečeplaziti pred kom) to truckle to someone, to eat humble pie, to kowtow to someone - postáviti to raise, to erect (spomenik, stavbo a monument, a building); to set (up); to put (up), to place, to stand
postáviti za (imenovati) to nominate, to appoint
postáviti cene to fix (ali to quote) prices
postáviti komisijo to set up a commission
postáviti si hišo to build a house
postáviti mrežo to set (ali to spread) a net
postáviti past (zasedo) to set a trap (an ambush)
postáviti zanko to lay a snare
postáviti v vrsto to range, to draw up
postáviti šotor to pitch a tent
postáviti termin to fix a time (ali date), to appoint a day (ali time)
kam bomo postavili klavir? here shall we put the piano?
pred vrata so mu postavili miličnika they have posted a policeman at (ali in front of) his door
postavil ga je za svojega dediča he has appointed him his heir
postavili so ga za predsednika they nominated him president
postáviti ob stran (odložiti) to shelve
postavimo (recimo), da ne pride suppose he doesn't come
postáviti na preizkušnjo to put to the test
postáviti se (namestiti se) to place oneself, to take up one's post (ali position)
postáviti se v bran, po robu to make one's stand, to make a stand (against), to stand at bay, to show fight
postáviti se z (bahati se z) to pride oneself on, to boast of
postáviti se v špalir to form a line, to line up
postáviti se na glavo to stand on one's head
tudi če se na glavo postaviš (figurativno) in spite of anything you may do
postáviti vse na glavo to leave everything topsy-turvy, to turn everything upside down
postáviti se komu ob stran to side with someone - postópek procedure, proceeding, mode of proceeding; process; action; method; handling
kazenski postópek criminal proceedings pl
hiter postópek figurativno (bližnjica) short cut
postópek se začne the proceedings begin, žargon the balloon goes up
v teku postópka in the course of the proceedings
sprožiti postópek pred pristojnim sodiščem to institute proceedings before the competent court - posvaríti to warn (proti of, against, da... that...), to caution (proti against); (opomniti, ošteti) to admonish
posvarili so jo pred njim they warned her against him
posvaril me je, naj ne kadim he warned me against smoking
posvaril sem ga pred nevarnostjo I warned him of the danger
posvaril nas je, naj tega ne storimo he warned us not to do it - posvetoválnica (v parlamentu) council chamber, (v šolah) masters' room
zdravniška posvetoválnica consulting room, surgery
posvetoválnica za matere maternity department, pogovorno maternity; (pred porodom) antenatal clinic
kontracepcijska posvetoválnica family planning clinic
zakonska posvetoválnica marriage guidance council - pótni -a, -o travel, travelling
pótni, -a, -o list passport
pótni, -a, -o stroški travelling expenses pl, (službeno priznani) travelling allowance
moj pótni, -a, -oi list je potekel pred enim mesecem my passport expired a month ago
moj pótni, -a, -oi list je treba podaljšati my passport needs renewing - pozòr attention
pozòr na stopnico! mind the step!
pozòr! vojska attention!; look out!, take care!, (umaknite se!, žargon) mind out!
pozòr pred psom! beware of the dog!
postaviti se v pozòr to come to attention
stati v pozòru to stand at attention
pozòr pred žeparji! beware of pickpockets! - požár fire; burning; conflagration
svetovni požár world conflagration
varen pred požárom fireproof
zaščita (zavarovanje) proti požáru fire precautions (fire insurance)
naša hiša je bila popolnoma uničena v požáru our house has been burnt down
požár izbruhne a fire breaks out
požár je celo mesto spremenil v pepel the fire has left the whole town in ashes
po požáru so od hiše ostali le štirje zidovi the house has been gutted by fire - prág threshold; doorstep
železniški prág VB sleeper, ZDA cross-tie
ne bo več prestopil mojega praga! he shall never cross my threshold again!, he shall never darken my door again
pomesti pred svojim prágom to clean one's own doorstep; to mind one's own business
naj pometajo pred svojim prágom! (figurativno) let them mind their own business!
biti na prágu življenja figurativno to be on the threshold of life
na prágu moške dobe on the threshold of manhood - pravíca right; justice; equity; title (do, na, za to), claim (do to)
po pravíci rightly, justly, with (good) reason, in justice, in equity
po pravíci ali po krivici rightly or wrongly
vse pravíce pridržane all rights reserved
osnovne človeške pravíce basic human rights pl
domovinska pravíca right of domicile (ali of citizenship)
glasovalna pravíca right to vote
literarna pravíca copyright
lastninska pravíca right of possession, ownership, proprietorship
splošna volilna pravíca universal suffrage, franchise
aktivna volilna pravíca right to vote, the elective franchise
pasivna volilna pravíca eligibility
pravíca pesti, sile club law
pravíca preiskave right of search
pravíca odpovedi right of notice
pravíce in dolžnosti rights and duties
bežati pred roko pravíce to flee from justice
boriti se za pravíco to fight for justice
pravíci je bilo zadoščeno justice was done
sila je močnejša kot pravíca might makes right, might is (above) right
imeti pravíco do... to have a right to..., to be entitled to...
nimaš pravíce do tega you have no right (ali title) to it
imam pravíco zvedeti vso resnico I have a right to know the full truth
enake pravíce imeti to have equal rights
krojiti pravíco to administer justice
sam si krojiti pravíco to take the law into one's own hands
kratiti komu njegove pravíce to encroach upon someone's rights
da po pravíci povem, po pravíci rečeno to be quite frank; honestly speaing
odreči se svojim pravícam to waive one's rights
pridobiti si pravíco (do) to acquire the right (to)
priti do svoje pravíce to obtain justice
storil sem to z vso pravíco I had a perfect right to do it, I was entitled to do it
uveljaviti svoje pravíce to prove one's rights
s kakšno pravíco vstopate? what right have you to enter
vztrajati pri svojih pravícah, ne odstopiti od svojih pravic to stick up for (ali to hold out for) one's rights
imeti pravíco na svoji strani to be in the right; to have right on one's side - prédnost precedence, preference; priority; advantage; privilege; benefit; (na cesti) right of way
imeti prédnost pred... to have (ali to take) precedence over...
dobiti (imeti) prédnost pred kom to gain (ali to take) the advantage over someone, to have the advantage of someone
imel sem prédnost pred njim (na cesti) I had the right of way over him
dati prédnost komu za... to give someone preference over, to discriminate in favour of..., to prefer one to another, to give priority (to) - prepróga carpet; (floor) rug
pokrit s preprógami carpeted
izdelovalec prepróg carpet-weaver
perzijska prepróga Persian rug
prepróga pred posteljo bedside carpet, mat
cvetlična prepróga carpet-bedding
prepróga tekač stair carpet, runner
blago za prepróge carpeting
pokri(va)ti s preprógami to carpet
premična kovinska prepróga (v podzemeljski železnici, veleblagovnicah) travolator
bombna prepróga aeronavtika saturation bombing
položiti bombno preprógo aeronavtika to saturate - prevíden cautious, careful, prudent, circumspect; guarded, heedful, wary
biti prevíden to be careful (ali cautious), to take care, to use precaution
bodi prevíden! beware (pred žeparji of pickpockets)!
bodi prevíden, da se ne urežeš mind you don't cut yourself
prevídna trditev guarded statement - príča witness; (očividec) eyewitness
pri tej príči (takoj) at once, immediately, on the spot, pogovorno straight off
bremenilna (razbremenilna) príča witness for the prosecution (witness for the defence)
zaprisežena príča sworn witness; deponent, ZDA affiant
kriva príča perjured witness
poročna príča witness to a marriage
pred príčami in the presence of eyewitnesses
(križno) zasliševanje príče (cross-)examination (ali hearing) of a witness
izpoved príče deposition, evidence, testimony
biti príča to witness
poklicati za príčo call to witness, to call someone in evidence
izjaviti, izpovedati kot príča to witness, to bear witness, to testify, to give evidence
biti zaslišan kot príča to be put into the witness-box
bil sem pozvan kot príča v tej razpravi I was summoned as witness in this trial
príča je bila podkupljena the witness was bribed
pripeljati príče to produce witnesses
zaslišati príče pravo to hear evidence
ne morem ti povedati pri tej príči (kar takoj) pogovorno I can't tell you straight off - priklánjati se ➞ prikloniti se
priklánjati se pred zastorom to bow one's thanks, to acknowledge applause in (ali to take) a curtain call - prikríti prikrívati to hide, to cover, to keep secret; to hold back; (skriti) to conceal; (potlačiti) to hush up, to stifle
ni mogel prikríti, prikrívati svojega presenečenja he could not conceal his surprise
prikríti, prikrívati svojo bistroumnost to hide one's light under a bushel
prikríti, prikrívati zehanje to stifle a yawn
prikríti, prikrívati resnico pred kom to disguise the truth from someone
prikríti, prikrívati svoja čustva to disguise one's feelings
nekaj mi prikrivaš you are keeping something from me