Franja

Zadetki iskanja

  • opočásniti

    opočásniti (se) to slow down; to slack
    opočásniti svoje delo to slacken one's pace of work
    opočásniti svoj korak to slacken (one's) pace
  • pásji dog's; doggish; doglike; dog(-); canine; hound (-); figurativno (beden) miserable, wretched, foul

    pásji bič dog whip
    pásji davek dog licence, dog tax
    pásje dirke greyhound (ali dog) races (ali racing), pogovorno the dogs
    pásji dnevi dog days (July 23 to August 23) pl
    pásje delo (figurativno) hard work, drudgery
    pásji lajež, pásje lajanje barking of dogs
    pásji konopec, pásja vrvica dog's lead
    pásji mraz bitter (ali sharp) frost (ali cold)
    pásji ovratnik dog's collar, dog collar
    pásja razstava dog show, ZDA bench show
    pásja uta, hišica (dog) kennel, ZDA doghouse
    pásja vijolica botanika dog violet
    pásja steklina hydrophobia, rabies
    pásji ugriz dog bite
    pásje vreme dirty (ali foul, beastly) weather
    pásje slabe volje in a foul mood
    pásja znamka (markica) dog licence, identity disc, ZDA dog tag
    živeti pásje življenje to live a dog's life (ali a wretched, miserable life)
    on ima ob njej pásje življenje she leads him a dog's life
  • pionírski pioneer's

    pionírsko delo (figurativno) spadework
  • pisárniški clerical; office(-); zastarelo actuarial

    pisárniško delo clerical work
    pisárniški papir foolscap (432x343 mm)
    pisárniške potrebščine office stationery
    pisárniški stil official style, legal style
    pisárniški uradnik office clerk
  • pláčan paid; salaried

    preveč pláčan overpaid
    vnaprej pláčan paid in advance
    pláčan od (= podkupljen) bribed, in the pay of
    slabo pláčan underpaid, poorly paid
    pláčan v gotovini paid in cash
    dva tedna plačanega dopusta two weeks' holiday with pay
    je kruh pláčan? has the bread been paid for?
    dobro pláčano delo well paying job
    pláčano (mezdno) delo paid work
    dolg še ni pláčan the debt is not cleared off yet
    biti pláčan (najet) od koga to be in the pay of someone
    pláčano! (na račun) settled, paid, discharged in full
  • pláčati to pay

    pláčati v gotovini to pay cash (down), to pay ready money, (takoj) (žargon) to pay on the nail
    vnaprej pláčati to prepay, to pay in advance
    pláčati račun to settle (ali to balance, to square) an account, to pay one's score, to pay one's reckoning
    pláčati menico to honour a bill
    ne pláčati to leave unpaid
    pláčati v obrokih to pay by instalments, (v majhnih obrokih) to pay by driblets
    pláčati v naturalijah to pay in kind
    preveč (premalo) pláčati za delo to overpay (to underpay)
    predragó, mastno pláčati to pay through the nose
    pláčati previsoko ceno to pay a fancy (ali an exorbitant, an extortionate) price, to pay through the nose
    preveč pláčati za blago to be overcharged
    ogromno, debelo pláčati to pay a fantastic price
    plačati račun, stroške za druge (figurativno) to pay the piper
    takoj pláčati to pay cash on the spot, to pay spot cash, to pay cash on the nail
    pláčati ob prejemu to pay cash on delivery
    preveč sem plačal I was out of pocket, I was overcharged
    pláčati za nazaj to repay, to refund, to reimburse
    pláčati do zadnjega tolarja (pare) to pay to the last farthing
    pláčati stroške to pay (ali to defray) expenses
    pláčati pred rokom to anticipate payment
    pláčati globo to pay a fine
    pláčati upnikom to settle with one's creditors
    pláčati komu njegove usluge to reward someone for his services
    toliko ne morem pláčati I cannot afford it
    za to je treba pláčati carino (ni treba pláčati carine) this is dutiable (dutyfree)
    ne morem pláčati I am unable to pay, I am insolvent
    vedno sem ti točno plačeval I have always paid you on the nail
    plačal sem mu buteljko vina I treated him to a bottle of wine
    kdo bo plačal zapitek? who will stand treat?
    vsak od naju bo plačal zase we'll each pay his own share, we'll go dutch
    za uro sem plačal urarju 50 funtov I paid (ali I gave) the watchmaker fifty pounds for my watch
    zmago je plačal s svojim življenjem he paid with his own life for the victory
    dragó sem jim plačal za to they made me pay through the nose for it
    to mi boš plačal! (figurativno) I'll see you pay for this!, you shall smart for this!
    pláčati milo za drago to pay in kind, to repay tit for tat, to get one's own back, to have one's revenge (on), to get even (with)
    kdor muziko plačuje, tudi ukazuje (figurativno) who pays the piper calls the tune
    natakar, plačati, prosim! waiter, the bill, please!
  • poboljševálen correctional; corrective

    poboljševálno delo corrective training
  • pôljski2 field; agrarian

    pôljski delavec farmhand, farm worker
    pôljsko delo farm labour
  • polovíčarski halfway, fudged, superficial; inefficient; (šušmarski) bungling, botching; unfinished

    polovíčarsko delo botched work
    polovíčarsko napraviti to do things by halves, to fudge
  • ponúdba offer; bid, bidding; proffer; tender; (ženitna ipd.) overture

    najnižja ponúdba (pri licitaciji za kako delo) the lowest tender
    nižja ponúdba underbid
    ponúdba in povpraševanje supply and demand
    raziskovalna ponúdba research tender
    ženitna ponúdba offer (ali proposal) of marriage
    oseba, ki ji predložimo ponúdbo ZDA tenderee
    predložiti ponúdbo to submit a tender
    odbiti ponúdbo to turn down an offer
    razpisati licitacijo za ponúdbe to invite tenders
    sprejemamo ponúdbe we are open to receive tenders
    staviti višjo ponúdbo to outbid
  • poprijéti

    pošteno poprijéti za delo to go (ali to set) to work with a will; to launch out (into)
  • posád posáda (delovna izmena) shift

    dnevna (nočna) posád, posáda the day (night) shift
    delo v posád, posádaih shift work
  • potém then; after that; afterwards, thereupon

    potém ko after
    potém ko je končal delo, je odšel after finishing his work he left
    pa kaj potém? well, what then?
  • préd2 (krajevno) before, in front of; ahead of; (časovno) previous to, up to, prior to; ago, since, back

    préd hišo before (ali in front of) the house
    préd pričami (notarjem) in the presence of witnesses (of a Notary Public)
    dve uri préd časom two hours before time (ZDA ahead of time)
    préd Kristom before Christ (krajšava: B.C.)
    préd polnočjo before midnight
    10 minut préd 9. uro 10 minutes to (ZDA of) nine
    préd poldnevom in the morning, in the forenoon
    préd pol ure (14 dnevi, enim mesecem, dvema letoma) half an hour (a fortnight, a month, two years) ago
    préd kratkim recently, of late, lately
    préd vsem first of all, above all
    (prav) préd mojimi očmi before my very eyes
    ne préd 10. uro not till ten o'clock
    dan préd mojim odhodom the day before (ali previous to) my departure
    préd nekaj urami a few hours back
    delo je bilo gotovo šest mesecev préd planom the work was completed six months ahead of schedule
    on je prav (tik) préd nami he is just ahead of us
    šel je préd menoj he preceded me, he went in front, he led the way
    tekla je préd nami she ran ahead of us
    vlak ne bo odpeljal préd osmo uro the train will not leave till (ali before) 8 o'clock
    imeti kaj préd seboj (figurativno) to have something coming to one, to be in for something
    nimava (nimamo) nobenih skrivnosti drug préd drugim we have no secrets from each other (from one another)
    imeti prednost préd kom to have the advantage of someone
    imeti kaj préd očmi (figurativno) to have (ali to keep) something in mind (ali in view, in sight)
    ne pride mi več préd oči he shuns me
    od teme se ne vidi prst préd očmi it is pitch-dark
    ne bom odpotoval préd enim tednom I shan't start for a week (ali for a week yet)
  • prekíniti to interrupt; to make a break, to break off; (telefon) to cut off; to disconnect; to intermit; to cease, to suspend; (stike) to drop

    prekíniti delo to strike
    prekíniti predmet razgovora to drop the subject
    prekíniti naročilo časopisa to discontinue a newspaper
    koga na kratko, ostro prekíniti to cut someone short, to take someone up short
    prekíniti promet to interrupt (ali to hold up) the traffic
    osorno koga prekíniti to be curt (ali brusque) with someone, to snub someone
  • prekoméren excessive; immoderate

    prekomérno delo overwork
    prekomérno uživanje vina tippling, toping, winebibbing
    prekomérno prislov excessively
  • premnóg many a

    premnógi pl too many; too great a number
    premnógo too much, overmuch
    premnógo delo too much work, overwork
    premnógo let too many years
  • prenéhati to stop (s čim sth, doing something); to cease, to finish; to desist (s, z from, from doing)

    prenéhati s kajenjem to stop smoking
    prenéhati z ognjem vojska to cease fire
    prenéhati z naročnino časopisa to stop taking (ali to discontinue) a newspaper
    prenéhati s plačevanjem to stop (ali to cease) payment
    prenéhati z delom (ustaviti delo) to stop (ali to cease) work
    prenéhati s čim (napraviti konec čemu) to bring something to a stop, to put a stop to something
    prenehaj vendar s tem ropotom! do stop that noise!
  • prepréčiti to prevent (from); to hinder, to obviate (something); to obstruct, to bar; to thwart; to frustrate, to foil, to baffle

    prepréčiti delo (v parlamentu) to obstruct
    prepréčiti nesrečo to prevent an accident
    prepréčiti naklepe komu to baffle someone's designs
    preprečili so mi načrte, naklepe I was thwarted in my plans, designs
    prepréčiti načrte sovražniku to thwart the enemy's plans
    bolje je prepréčiti kot lečiti prevention is better than cure, a stitch in time saves nine
  • prilóžnosten occasional

    prilóžnostno delo occasional employment, odd jobs pl
    prilóžnostni delavec casual (labourer), casual workman; odd job man