-
detajlírati to detail; to particularize, to relate in detail, to give particulars of; to enumerate
-
dežúren on duty; in attendance
dežúrni častnik orderly officer, duty officer, officer of the day
dežúrna sestra duty nurse
kdo je dežúrni danes? who is on duty today?
-
dímnica (za sušenje mesa itd.) smokehouse; (nekdaj) main room in a Carinthian peasant's house
-
diskutánt person taking part in a debate or discussion; debater; contributor to a discussion; discussant
-
dišávar dealer in spices; (parfumar) perfumier, perfumer
-
do (nekako, okoli, skoraj) about, somehow, somewhat, in some way
do sedem ur about seven hours; (časovno) till, until; (krajevno) as far as; up to
od... do... from... till...; from... to...
od treh do štirih from three to four
do kdaj? when?, how long?
do danes up to this day
do sedaj so far, thus far
do tedaj, do takrat till then, by that time
do 5. aprila up to 5th April (beri: the fifth of April)
do zdaj till (ali until) now, up to now, as yet, hitherto, so far
do sedaj (zdaj) še ne not as yet
do današnjega dne up to this day, to date, thus far
do nedavnega until recently
do nadaljnjega until further notice, for the present, pending further instructions, until further instructions
(prav) do danes, do današnjega dne to this very day
(prav) do zadnjega to the very last
od petka do vključno nedelje from Friday to Sunday inclusive, ZDA from Friday through Sunday
do treh (ne pozneje) by 3 o'clock
(najpozneje) do by
do konca tega tedna by the end of this week
do božiča by Christmas
od danes do jutri (kratkotrajten) short-lived, ephemeral, transient, provisional
od leta do leta year in, year out
živeti od danes do jutri to live from hand to mouth
do roka dospelosti till due
do vratu up to the neck
do kolen up to the knees
do temelja to the ground
spremil te bom do pošte I'll see you as far as the post office
ni mi do... I do not care for...
ni mi do šal I am not in a joking mood
plačal sem najemnino do 1. avgusta I have paid the rent up to 1st August (beri: the first of August)
do zadnjega moža to the last man
-
dobesédno word for word, literally, in so many words, verbatim
dobesédno prevesti to translate word for word
to so bile dobesédno njegove besede these were his very words
razumeti, vzeti kaj dobesédno to take something at face-value
-
dogovárjati se (posvetovati se) to take counsel (s kom with someone), to confer with someone; to be in league (ali pogovorno in cahoots) with someone (za kaj, glede česa for something)
-
dojéti to comprehend, to understand, to take in, to seize; to realize
on počasi dojema he is slow on the uptake
-
dolžnósten of duty; in duty bound
-
dominírati to dominate; to be in control; to rule; to be master (oziroma mistress) of
-
donášati to bring, (dohodek) to bring in; to yield; (sadove) to produce, to yield, to bear (fruit)
ta rudnik donaša malo dobička this mine yields little profit
donášati 10% to yield 10% (ten per cent)
-
dopóldne in the morning; in the forenoon; a.m.
danes dopóldne this morning
jutri dopóldne tomorrow morning
v nedeljo dopóldne on Sunday morning
-
dotakníti se to touch; to come in contact with; (omeniti) to mention slightly, to hint at, to refer to, to allude to, to touch upon; (oplaziti) to brush (in passing)
lahko dotakníti se to dab, to tap
ne dotikaj se mojih papirjev! don't touch my papers!
ne dotikaj se me! don't touch me!, don't lay a finger (ali a hand) on me!, hands off!
najbolje je, da se tega ne dotikaš better leave it alone
njihova hiša se dotika naše their house abuts on ours
-
dotíčen (tisti) that; in question; relevant; pertinent
dotíčna oseba the person in question
-
dotòk affluence; influx; flow; (pritok) tributary, influent; (ljudi) inrush; pouring in
dotòk tujega kapitala the inflow of foreign capital
-
dražênje dražítev (blaga) rise in price, increase in cost; (na dražbi) outbidding
-
drugáče otherwise; in another (ali different) way (ali manner); differently (od from)
takó ali drugáče somehow; one way or other
drugáče (v drugih ozirih) in other respects; (sicer) else
to je čisto drugáče it is quite difrerent, pogovorno it's not at all like that
v mojem primeru je (ravno) drugáče in my case the boot is on the other foot
čisto drugáče (ravno nasprotno) just the other way, just the other way round
če ni drugáče možno if there is no other way
na to gledam čisto drugáče I look upon it in quite a different light
drugáče misliti to differ in opinion
sedaj drugáče misliti to have second thoughts
drugáče postopati, ravnati kot sicer (običajno) to act differently than usual
ne morem drugáče, kot da se smejem I can't help laughing
stôri to takoj, drugáče (sicer) ti bo žal do it at once, or you'll regret it (ali you'll be sorry)
-
drúgič secondly; in the second place; for the (oziroma a) second time; (še enkrat) once more; again; (enkrat drúgič, drugikrat) at some other time, (at) another time, at other times
-
drugjé drugód elsewhere; in other parts; in another place
(ne)kjé drugjé, drugód somewhere else
nikjer drugjé, drugód nowhere else
kjerkoli drugjé, drugód anywhere else
povsod drugjé, drugód everywhere else
od drugjé, drugód from some other place, from elsewhere