zastarél out-of-date, obsolete, antiquated; no longer in use; superannuated; outmoded; disused; old-fashioned
postati zastarél to fall into disuse
Zadetki iskanja
- zastáviti
1. to give in pawn, to pawn; to pledge; to put in pledge; VB žargon to pop; ZDA žargon to hock
zastavljam svojo čast I stake my honour
zastavil je uro v zastavljalnici he pawned his watch
zastavljen in pawn
2. (zadelati, zapreti) to obstruct, to block up
zastáviti komu pot to stand in the way of someone - zastónj gratis, gratuitously; for nothing, free, free of charge; (zaman) in vain, to no purpose
skoraj zastónj sem to dobil I got it dirt cheap
to se lahko zastónj dobi it can be had for the asking
to sem kupil skoraj zastónj I bought it for a song
zastónj se mučiti to labour in vain, (figurativno) to beat the air
še zastónj tegá ne bi hotel imeti I would not have it as a gift
vse moje prizadevanje je bilo zastónj all my efforts were in vain
ta zdravnik zdravi reveže zastónj that doctor treats poor people free - zatrapáti se to fall in love (v koga with someone); to be head over heels in love (with someone), to dote (on someone)
- zaúpno confidentially; in confidence; in private; between ourselves
zaúpno povedano confidentially
zaúpno mi je to povedal he told it to me (ali he told me of it) in confidence
zaúpno se s kom pogovarjati o čem to confide in someone about something
strogo zaúpno in strict confidence - zaúšnica slap in the face, box on the ear, smack in the face
to je zaúšnica zanj that is a slap in the face for him
pripeljati, prisoliti komu zaúšnico to slap someone's face, to box someone's ear, to smack someone's face, to smack someone, to cuff someone, to give someone a thick ear - zavóljo because of; owing to; on account of; for the sake of; in consequence of
- zavréti2 (zavirati) to brake; to apply the brake, to put the brake on; to clog; figurativno to hold in, to check
- zavŕtati to bore (v into, in); to drill in(to)
- zazídati to wall in; (vrata, odprtino) to wall up
zazídati vrt to wall in a garden - zažáréti to flare up; to glow up; (železo) to become red-hot (ali white-hot); (lice) to blush (to the roots of one's hair), to be flushed, to become red in the face
- zbodljáj (z iglo) stitch; (z mečem) stab; (bolečina) twitch, pang; sting; (v ledjih) stitch in the side, twinge; (pik) prick
- zdájšnji present, current, present-day, actual, existing; now in force, now in fashion; now ruling, modern; latter-day
- zdávnaj long ago, long since; of old, many years ago, pogovorno donkey's years ago; in the old days, in days of yore
zdávnaj prej long before; (nekoč) once upon a time - zdóbra (zlepa) in a friendly manner
- zdráv healthy, sound, in good health, healthy-looking; (duševno) sane; wholesome, healthful (za for), salubrious
zdráva pamet common sense, good sense, horse sense, mother wit, pogovorno gumption
zdrávi zobje sound teeth
zdrávo sadje sound fruit
zdráv kot riba (as) sound as a bell, in the pink (of condition), in fine fettle
zdráv na duši in telesu sound in body and mind
cel in zdráv, zdráv in živ hale and hearty
zdrávo podnebje salubrious climate
zdráva hrana (zrak) wholesome food (air)
zdráv duh v zdrávem telesu a sound mind in a sound body
zdráva kritika sound (ali judicious) criticism
biti zdráv to be well, to be healthy, to be in (ali to enjoy, to have) good health
zdráv je kot riba v vodi he is as right as a trivet, he is as fit as a fiddle
biti duševno zdráv to be sound in mind, to be of sound mind
imeti zdráve nazore to have sound views
to je zdráva vaja this is a healthy exercise
odnesti zdrávo kožo (figurativno) to escape unscathed, to save one's bacon
ostanite zdrávi! I wish you continued good health
vrniti se živ in zdráv to return safe and sound
to je zdrávo zanj! (figurativno) (= prav mu je!) it serves him right!
gorski zrak je zelo zdráv the mountain air is very wholesome
videti je zdráva she looks well - zgódaj early; at an early hour; (ob zori) at dawn, at daybreak, at sunrise; (v mladosti) in early life
zgódaj zjutraj early in the morning
zgódaj ali pozno early or late
zgódaj popoldne in the early afternoon
prišel je zgódaj he came early
skušaj priti zgódaj! try and come early!
lasje so mu zgódaj osiveli his hair turned white early in life (ali at an early age)
on prihaja zgódaj domov he keeps good hours
zgódaj vstati to get up early
zelo zgódaj vstajati to be an early riser, to rise with the sun, to be up with the lark
hoditi zgódaj spat in zgódaj vstajati to keep early (ali good) hours - zgŕda in an unfriendly way
zlepa ali zgŕda by fair means or foul; by hook or by crook - zimováti to winter; to spend the winter (v in, at); (o živalih) to hibernate; vojska to spend the winter in (ali at) winter quarters
- zjútraj in the morning
zgodaj zjútraj early in the morning
danes zjútraj this morning
jutri zjútraj tomorrow morning
včeraj zjútraj yesterday morning