Franja

Zadetki iskanja

  • zapómniti si to keep (ali to bear) in mind, not to forget, to memorize; to remember; to commit to memory, to retain (in one's mind, in one's memory); to mark

    zapómniti si si melodijo to memorize a tune
    ona si ne more zapómniti si imen she cannot remember names
    to sem si dobro zapomnil it sank deep into my mind
    zapomni si, kaj ti pravim! remember what I tell you!
    nisem si zapomnil njegovega imena his name has escaped me
    zapomnite si moje besede! you mark my words!, ZDA get this straight!
    ne morem si zapómniti si datumov I have no head for dates
    dobro si zapomni tole! take note of this!, take this to heart!
    zapomnil si bom to! I'll not forget that!
    zapomnil si te bom! I'll remember you!
  • zaporédoma in succession, successively; consecutively; (eden za drugim) one after another

    tri dni zaporédoma three days running
    več dni zaporédoma for several days running
    deževalo je pet dni zaporédoma it rained five days together (ali pogovorno on the trot)
    trikrat zaporédoma three times successively, three times running, on three successive occasions
    dobil sem trikrat zaporédoma I won three times running
  • zapôslen employed; employed in an occupation, engaged (z in, with); busy

    redno zapôslen on the active list
    biti zapôslen to be in employment, to be employed
    biti zapôslena čim to occupy oneself with (ali in) doing something
    zapôslen sem z zbiranjem gradiva za novo knjigo I am busy (ali engaged) in collecting material for my new book
  • zapovedováti to be in command (of), to have command; (v hiši, doma) (figurativno) to rule the roost
  • zapovrstjó successively; in sequence; in succession; running
  • zapráti to use up in washing
  • zaprêsti se to cocoon oneself, to wrap oneself in a cocoon; figurativno to lead a secluded life
  • zapréti (knjigo, vrata ipd.) to shut; to close; to shut in; (s ključem) to lock (up); (z zapahom) to bolt; (ulico) to block, to bar, to obstruct

    zapréti dežnik to fold one's umbrella
    zapréti v ječo to lock up in jail, to take to jail, to imprison, to commit to prison, to take into custody
    zapréti jetnika v njegovo celico to shut a prisoner up in his cell
    zapréti oči to shut one's eyes, (umreti) to close one's eyes, to die, to expire
    zapréti oči pred čim (= ne hoteti videti) to connive at something, to shut one's eyes to something
    zapréti vodovodno pipo to turn the tap off
    zapréti plin to turn the gas off
    zaprl (zamašil) sem mu usta I shut him up
    zapréti steklenico to cork (up) a bottle
    zapréti za promet to close to traffic
    zapréti tovarno (nehati z delom) to shut (ali to close) down a factory, to shut the works down
    zapréti prodajalno, trgovino (pogovorno) to shut up shop
    zapréti vstop v pristanišče to bar (ali to close) the entrance to a port
    zaprli so pot, ki pelje preko njihovega polja they have closed the path that leads across their field
    zapréti vrata pred kom (ne hoteti govoriti z njim) to shut the door on someone
    pred nosom komu zapréti vrata to shut the door in someone's face
    silovito zapréti vrata to bang (ali to slam) the door
    zapréti se (zakleniti se) to shut oneself up
    zapréti se (o vratih) to swing to, to swing shut
    zapréti se vase (figurativno) to shut oneself away, to immure oneself
  • zapriséga swearing in; taking the oath; oath-taking ceremony
  • zapŕt (vrata) shut; closed; (v zaporu) imprisoned, confined, arrested, in custody, locked up; medicina constipated

    pri zapŕtih vratih with closed doors
    cesta zapŕta! no thoroughfare!
    cesta zapŕta zaradi popravil! road closed for repairs!
    váse zapŕt selfcontained, taciturn, reserved
    ta kariera mu je bila odtlej zapŕta from then on that career was closed to him
    vrata so zapŕta the door is shut (ali is to)
    vrata so na pol zapŕta the door is ajar
  • zarés truly; really; indeed; in fact; actually; in truth

    zarés? indeed?, really?
    zarés mi je žal I am truly sorry
    to je (pa) zarés preveč! really, that's too much, that's really too much!
    ali zarés verjameš to zgodbo? do you really (ali actually) believe that story?
    zarés je bilo vroče (ZDA pogovorno) it sure was hot
    človek bi zarés ponorel! it's enough to drive you crazy!
  • zaríniti to push in

    zaríniti si trn v prst to catch one's finger on a thorn, to run a thorn into one's finger
  • zaríti to dig in

    zaríti se v (svoje) delo to bury oneself in one's work
  • zarúbiti to seize; to attach; to take in pledge; to distrain (komu upon someone)

    zarubili so mu avto they had his car seized
    zarúbiti koga pravo to sell up someone
    vse so mu zarubili he was sold up
  • zasánjan lost in dreams

    zasánjanost reverie
  • zasánjati se to be lost in dreams
  • zasédati to be in session; vojska to occupy (položaj a position)
  • zasípati to fill up, to fill in (jarke ditches, trenches)

    zasípati koga z vprašanji to ply someone with questions
  • zasmehováti to mock (koga someone); to make a mockery (of someone), to deride (someone), to gibe at (someone); to hold (someone) in derision; to jeer (at someone), to ridicule (someone)
  • zasnúbiti (deklè) to ask for a girl's hand in marriage; to propose marriage; to woo