Franja

Zadetki iskanja

  • vréden worth, (moralno) worthy; deserving; (dragocen) costly, valuable, precious

    vréden pozornosti worthy of notice
    vréden pohvale praiseworthy
    vréden življenja worthy to live
    vréden graje blameworthy
    biti vréden česa to be worthy of something
    ta stvar je vrédna 10 funtov this thing is worth ten pounds
    še prebite pare ne biti vréden not to be worth a brass farthing (ali a fig, a straw)
    vrédno je vedeti it is worth knowing
    ni omembe, ni besede vrédno it's not worth mentioning
    ni vrédno govoriti o tem it's nothing to speak of
    on je vréden našega spoštovanja he showed himself worthy of the confidence placed in him
    biti vréden truda (pogovorno) to be worth it
    je vrédno truda it's worth the rouble
    ni vrédno truda it isn't worth the trouble, it is not worth (one's) while
    sta eden drugega vrédna (figurativno) the pot calls the kettle black
    vem, koliko je kaj vrédno I know the difference between chalk and cheese
  • vsák -a, -o every; (posamezen) each

    vsák, -a, -o dan every day, daily
    vsák, -a, -o tretji dan every three days
    vsák, -a, -o teden every week, weekly
    vsák, -a, -o od dveh (obeh) either
    vsák, -a, -o posamezen each and every one
    vsák, -a, -o čas any time
    vsák, -a, -o učenec every pupil
    vsák, -a, -o učenec tega razreda each pupil of this class
    na vsák, -a, -o način at any rate
    vsakih 20 korakov every twenty paces
    ob vsák, -a, -oem vremenu in all weathers
    vsák, -a, -o posebej, vsák, -a, -o ločeno separately
    vsák, -a, -oemu svoje! to every man his due!, to each his own!
    vsák, -a, -o po svoje each (one) in his own way
    imava vsák, -a, -o svoje mnenje we have each our own opinion
    vsák, -a, -o je dobil 5 SIT they got 5 tolars each
    poznam vsák, -a, -oega učenca tega razreda I know every pupil in this class
    vsák, -a, -o učenec mora to vedeti, znati every pupil must know this
    lahko prideš ob vsák, -a, -oem času you can come at any time
  • vsákdo everybody; everyone; anyone, anybody; (ločeno) each

    vsákdo od njih je dobil 1 tolar they got 1 tolar each
    vsákdo po svojem okusu every man to his taste
    kakor vsákdo vé as every one knows
    vsákdo to lahko naredi anybody can do it
    vsákdo, ki nekaj pomeni everybody who is anybody
    vsákdo za sebe (figurativno) everyone must stand on his own feet, every tub must stand on its own bottom
    vsákdo je sebi najbližji (figurativno) charity begins at home
    vsákdo (= vsi) (arhaično) all the world and his wife
  • vsè all; everything; all included; without exception

    vsè, kar... all that...
    vsè ali nič all or nothing, (figurativno) neck or nothing
    vsè to all this
    vsè zaman all in vain, all to no purpose
    vsè do zadnjega to the last
    vsè skupaj all together
    vsè v vsem all in all
    vsè več in več more and more
    vsè manj in manj less and less
    nad vsè above all, first of all
    ona mu je vsè she is all to him
    njemu vsè prav pride nothing comes amiss to him
    vsè je izgubljeno all is lost
    vsè mi je povedal he told me everything
    vsè sem tvegal I have risked my all
    vsè se mi zdi, da ti ni zanj I half suspect you don't care for him
    jaz bi vsè prej kot (šel) I would rather have anything than (go)
    vsè je dobro, kar se konča dobro all's well that ends well
    vsè, kar se sveti, ni zlato all that glitters is not gold
    storil bom vsè, kar želiš I shall do whatever you desire
  • vseêno all the same; all one; still; nevertheless; for all that

    meni je vseêno it's all the same to me, it makes no difference to me, I don't care, (žargon) I don't give a damn (ali a darn)
    vseêno je, če... it comes to the same thing, if...
    če vam je vseêno, da hodite 10 minut if you don't mind walking ten minutes
    vseêno mi je it is all one to me
    to je čisto vseêno it is all one and the same thing
    vseêno je it comes to the same thing, it is six of one and half a dozen of the other, (ni važno) it is of no consequence
  • vsèlej always; (at) every time

    enkrat za vsèlej once (and) for all
  • vsí ➞ ves

    vsí skupaj, vsi in vsak all and sundry; arhaično (vse, kar leze in gre) all the world and his wife (so bili tam were there)
    Vsi sveti religija, praznik 1. nov. All Saints' Day, Allhallows
  • vzdrževáti to keep (up), to maintain; to support, to sustain, to provide sustenance (for)

    vzdrževáti veliko družino to keep (ali to maintain) a large family
    vzdrževáti prijateljske stike, zveze to maintain friendly relations
    vzdrževáti se česa to abstain from something
    sam se vzdrževáti to keep oneself in food and clothing, to be selfsupporting; to support oneself
    njegov stric ga vzdržuje his uncle pays for his upkeep
    vzdrževáti se s čim to subsist by something
    vzdrževáti pogovor to keep a conversation going
    vzdrževáti pogum (moralo) čet to support the courage (to maintain the morale) of the troops
    vzdrževáti svojo družino to support one's family
    vzdrževan kept, supported; provided for (od koga by someone)
  • vzròk cause; reason; ground; motive; source

    iz kakšnega vzròka? for what reason?
    iz istega vzròka for the same reason
    brez vzròka without reason, causeless, groundless
    prav iz tega vzròka for that very reason
    vzròk (vir) vsega zla the source of all evil
    ni vzròka za... there is no reason for...
    ti si vzròk tega this is your fault
    imam vzròk za... I have a reason for...
    ni vzròka za bojazen there is no cause to be afraid
    ni vzròka za kako spremembo there is no reason (ali no ground) for making a change
    vzròk tega je tvoja lenoba it's your laziness that's to blame
    iz enega (tega) ali drugega (onega) vzròka for one reason or another
    kaj je vzròk takemu dviganju cen? what is the cause of (ali reason for) this rise in prices?
    razjezil se je brez pravega vzròka he got angry without any real reason
    nimate vzròka za pritožbo you have no ground(s) for complaint (ali for complaining)
    kakšne vzròke moreš navesti za takšno ravnanje? what reasons can you give (ali can you allege) for such treatment?
    ne more navesti nobenega vzròka za to, kar je storil he can produce no motive for what he has done
    vzròki in učinki causes pl and effects pl
    brez pravega vzròka for no particular reason
  • za for; for the purpose of; in favour of; after; behind; (= za časa) during

    dan za dnem day by day
    eden za drugim one after another, one behind the other
    korak za korakom step by step
    enkrat za vselej once and for all
    za ves svet ne not for (all) the world
    za gorami beyond the mountains
    jaz za svojo osebo as far as I am concerned
    za mojim hrbtom behind my back
    za primer (v primeru) potrebe in case of need
    za glavo večji taller by a head
    za sedaj for the present
    za šalo by way of a joke
    argumenti za in proti the pros and the cons
    razlogi za in proti the reasons for and against
    za menoj! follow me!
    (kar) za menoj, prosim! this way, please!
    starejši za pet let five years older
    jaz, za sebe (zase) as for me
    beseda za besedo word for word
    mož za možem man by man
    zanimanje za... interest in...
    za mladino neprimeren film a film unsuitable (ali not suitable) for young people
    vstopnica za gledališče a theatre ticket
    za vlade (vladanja) kralja Karla II during the reign of Charles II
    za (= po pooblastilu) (acting) for, per pro., latinsko per procurationem (krajšava: p.p.)
    biti za kaj to be in favour of something
    kdo je za (to)? who is in favour?
    sem za to, da mu odpustimo I'm in favour of (ali I'm for) pardoning him
    večina je za nadaljevanje stavke there is a majority in favour of continuing the strike
    to je važno zame (za mene) this is important to me
    nekaj je za tem (figurativno) there's something behind it
    za hišo je vrt there is a garden behind the house
    to je hud udarec za nas it is a hard blow for us
    brali smo eden za drugim we took it in turns to read
    za koga me (pa) imate (smatrate)? who (arhaično whom) do you take me for?
    nimam ga za genija I do not regard him as a genius
    za to ceno lahko dobiš to blago povsod you can get these goods anywhere at that price
    on jé za tri he eats as much as three
    povleči koga za lase to pull someone by the hair
    on porabi preveč za sebe (zase) he spends too much on himself
    smatrati za dobro to think it advisable
    odšel je za vedno he left for good
    voditi koga za roko to lead someone by the hand
    vzel jo je za ženo he has married her, arhaično he has taken her to wife (ali as his wife)
    on zaostaja za časom he is behind the times
    zapri vrata za seboj! shut the door after (ali behind) you!
    zgrešil je za pol metra he missed by half a metre
    zmotil sem se za 10.000 SIT I made a mistake of 10,000 tolars
    sedeti za mizo to sit at the table
    pustiti za seboj to leave behind
  • začétek beginning; start; commencement; outset; origin; (pisma) opening

    v začétku at (ali in) the beginning, initially, first, at the outset
    od vsega začétka, od samega začétka from the very beginning, from the start
    od začétka do konca from beginning to end, from start to finish, from first to last
    za začétek for the present, to begin with
    začétek in konec (figurativno) alpha and omega
    dober začétek v življenju a good start in life
    skromen začétek (figurativno) the thin end of the wedge
    slab začétek, slab konec a bad beginning makes a bad ending
    dober začétek je že pol zmage a good start (ali beginning) is half the battle, well begun is half done
    to je začétek konca it is the beginning of the end
    vsak začétek je težak the beginning is always hard, it is always hard to make a start
    dober začétek je že pol opravljenega dela (figurativno) a good lather is half the shave
  • zagrízen fanatical, fanatic; overzealous; (narodno) chauvinistic, jingoistic

    zagrízen ribič an enthusiastic angler
    zagrízeno boriti proti čemu to fight something tooth and nail, to struggle against something tooth and nail
    zagrízen demokrat a rabid democrat
  • zajáhati

    zajáhati konja to mount a horse, to back a horse; to climb (ali to get) on a horse
    zajahal je konja in oddirjal he took horse and galloped off
  • zájtrk breakfast

    zájtrk in kosilo obenem (žargon) brunch (= breakfast and lunch)
    imeti, jesti zájtrk to have one's breakfast
    postreči z zájtrkom komu to supply someone with breakfast, to give someone breakfast, to breakfast someone
    posode za zájtrk breakfast set
  • zákon

    1. (postava, zaveza) law; act (of parliament); tehnika principle

    pisani zákon statute
    božji zákon divine law
    Grimmov zákon gramatika Grimm's law
    duh zákona the spirit of the law
    po angleškem zákonu under English law
    na temelju zákona by virtue of a law, under a law
    zbirka zákonov digest (of laws)
    zákon ponudbe in povpraševanja the law of supply and demand
    zákoni perspektive the laws pl of perspective
    kršilec zákona lawbreaker, transgressor, offender
    kršitev zákona transgression (ali violation) of a law, offence, ZDA offense
    oseba zunaj zákona outlaw
    oseba, ki se pokorava zákonu law-abiding person
    tolmačenje zákona interpretation of the law, law interpretation
    luknja v zákonu loophole in the law
    zaščiten z zákonom protected by law
    novi (stari) zákon religija New (Old) Testament
    z zákonom pooblaščen organ statutorily empowered authority
    izdati zákon to pass (ali to promulgate) a law
    izvrševati zákone to administer the law
    odobriti zákon to ratify (ali to approve) a law
    obiti zákon to circumvent (ali to evade) to get round the law
    kršiti zákon to infringe (ali to violate, to transgress, to contravene) a law
    pasti, priti pod zákon to come under a law
    postati zákon to become law, to pass into law
    postaviti koga izven zákona to outlaw someone
    zákon je prevladal the law prevailed
    sprejeti zákon parlament to pass a bill
    izboljšati, spremeniti zákon to amend a law
    razveljaviti, ukiniti zákon to abrogate (ali to repeal) a law
    zákon velja the law is in force, the law is valid (ali binding)
    zákon bo stopil v veljavo dne 1. januarja the law will come into force (ali will come into effect) on the 1st of January
    temeljiti na zákonu to be based on statutory authority
    urejati z zákonom to regulate by statute and constitution
    uvajati z zákonom to introduce by statute
    uveljaviti zákon to enforce a law, to put a law into force

    2. (zakonska zveza) marriage, matrimony, wedlock

    civilni zákon civil marriage
    divji zákon cohabitation, concubinage
    ločitev zákona divorce
    nesrečen zákon an ill-assorted couple
    poskusni zákon ZDA companionate marriage
    njun zákon je bil srečen their marriage was a happy one
    zákon je bil ločen the marriage was dissolved
    ima sina iz prvega zákona she has a son by her first marriage
    živela sta v srečnem zákonu they lived in connubial bliss
    živeti v divjem zákonu (figurativno) to cohabit, to live together (as man and wife)
  • zaljúbljen in love (v with), (knjižno) enamoured (v of)

    noro zaljúbljen v doting on
    biti zaljúbljen to be in love (v with), (knjižno) to be enamoured (v of)
    biti noro zaljúbljen v koga to dote on someone, (pogovorno) to be crazy (ali nuts) about someone, to have a crush on someone
    biti zaljúbljen v to be sweet on (someone)
    biti do ušes zaljúbljen v to be over head and heels in love with, pogovorno to be dead stuck on
    bil je slepo zaljúbljen v njo he was madly in love with her, he was completely infatuated with her
    nesrečno zaljúbljen lovelorn
  • zapečátiti to seal (up); to affix a seal; to set one's seal (kaj on ali to something)

    to je zapečatilo njegovo usodo that sealed his fate
    zapečátiti usodo Rima to seal the fate of Rome
    njegova usoda je zapečatena his fate is sealed
    podpisano in zapečateno od mene given under my hand and seal
    mučenci so zapečatili svojo vero s svojo krvjo religija the martyrs sealed their faith with their blood
    s sedmimi pečati zapečatena knjiga a book sealed with seven seals, (figurativno) a profound mystery
  • zapísati to write down; to note down; to jot (down); to put down (za for); to register

    zapísati voznika zaradi prehitre vožnje to take down a motorist's name and address for speeding (ali for exceeding the speed limit)
    zapísati si to take a note (of), to take down
    zapišite me za 50.000 tolarjev put me down for 50,000 tolars
    zapisan noted down, registered, jotted down
    biti dobro zapisan pri kom (figurativno) to be well thought of by someone, (pogovorno) to be well in with someone
    on je dobro (slabo) zapisan pri meni (figurativno) he is in my good (bad, black) books
    slabo je zapisan pri svojem šefu he is in a tough spot with his boss
    smrt mu je zapisana v obrazu arhaično he has the seal of death in his face
  • zaprávljanje wasting, squandering; dissipation; prodigality

    to je zaprávljanje časa in denarja it is a waste of time and money
  • zaprávljati to be prodigal (ali lavish) with; ➞ zapraviti

    zaprávljati čas in denar to waste one's time and money
    kdor lahkomiselno zapravlja, se od premoženja že poslavlja (arhaično) wilful waste makes woeful want