Franja

Zadetki iskanja

  • bérgla crutch

    hoditi z bérglami to go about on crutches
  • beséda word; (izraz) expression, term; (izrek) saying; (obljuba) promise

    z besédami in writing
    z drugimi besédami in other words
    z eno besédo in a (ali one) word
    beséda ob (ne)pravem času a word in (out of) season
    in, niti beséde o tem! Pst! and mum's the word!
    in konec besédi! and that's that!
    na dan z besédo! (govori!) spit it out!, out with it, man!, ZDA pogovorno talk turkey!
    prav s temi besédami in so many words
    častna beséda word of honour
    častna beséd! word of honour!, upon ali on my honour!, honestly!
    nobene beséde več! not another word!
    beséda za besédo word for word, literally
    ostre beséde harsh (ali angry) words
    božja beséda gospel
    grde beséde foul language
    lepe beséde fair words
    prazne beséde empty (ali idle) words
    sladke beséde flattering words
    izvedena beséda derivative
    novo skovana beséda newly coined word
    zložena beséda compound word
    same beséde! mere words!
    enozložna beséda monosyllable
    težko izgovorljiva beséda tongue twister
    strokovna beséda technical term
    zelo zastarela beséda obsolete word
    zastarela beséda archaic word, archaism
    človek redkih besédi a man of few words
    spojena beséda portmanteau word (npr. smog = smoke + fog)
    izpeljava besed derivation of words; etymology
    tvorba besed word-formation
    števec besed telefonija word counter
    beséda je o... the point is, the point in question is...
    ne biti mož beséda not to keep one's word
    on je mož beséda he is a man of his word, he is true to his word
    vse to so same prazne beséde that's all idle chatter
    pametnemu je ena beséda dovolj a word to the wise
    beséda je dala besédo one word led to another
    dati svojo (častno) besédo to pledge one's word, to give one's word
    dati komu besédo to allow someone to speak
    biti mož beséda to keep one's word, to be as good as one's word; to be true to one's word
    njegova beséda je zakon (figurativno) what he says goes
    držati svojo besédo to keep one's word
    držal bom svojo besédo I will keep my word
    ni držal svoje beséde he went back on his word
    imam besédo na jeziku I have the word on the tip of my tongue
    ti imaš besédo it is your turn to speak, (na sestanku) you have the floor, you may take the floor
    ne dati drugim beséde to monopolize the conversation
    imeti zadnjo besédo to have the last word
    imeti odločilno (zadnjo) besédo pri to have the final say in
    jaz imam zdaj besédo it's my turn now, now I'll have my say
    imeti véliko besédo to talk big
    on ima glavno besédo he is the spokesman
    v tej stvari nimam nobene beséde več I no longer have any say in this matter
    od lepih besed še nihče ni bil sit fine words butter no parnips
    čim manj je besed, tem bolje je least said soonest mended
    izbirati beséde to pick one's words
    ni izgubljal, tratil besede o... he wasted no words on...
    naglasiti, poudariti besédo to stress (ali to emphasize) a word
    zaman izgubljati beséde to waste words
    izraziti z besédo to word
    niti beséde ni omenil o tem he did not breathe a word of it
    odvzeti komu besédo to stop someone from speaking
    pasti komu v besédo to interrupt someone, to cut short, pogovorno to chip in
    prositi za besédo to beg permission to speak, to ask leave to speak
    prosim za besédo! (ZDA) may I have the floor?
    oprostite besedi! saving your presence!
    prihranite si svoje beséde! save your breath
    sploh me ne pusti do beséde he does not let me a word in edgeways
    priti do beséde to get a word in edgeways
    ne priti z besédo na dan (žargon) to beat about the bush
    nisem mogel priti do beséde I couldn't get a word in
    prijeti koga za besédo to take someone at his word
    ne najdem (ne morem najti) besed I am at a loss for words
    tudi beséde resnice ni v tem there is not a word of truth in it
    prevračati beséde to quibble over words
    lastne beséde človek ne more slišati v tem hrupu in this din you can't hear yourself speak
    snesti svojo besédo not to keep one's word, to break one's word
    reči dobro besédo za koga to intercede in someone's favour, to say a good word for someone, to plead for someone
    premisliti beséde to ponder one's words
    skovati besédo to coin a word
    ne upati si z besédo na dan žargon to beat about the bush
    pretehtati svoje beséde to mind one's p's and q's, to ponder one's words
    vzeti komu besédo iz ust to take the words out of someone's mouth
    zastaviti svojo besédo arhaično to pledge one's word (ali honour)
    zastaviti dobro besédo za koga to put in a word for someone
    umakniti svojo besédo to retract one's word, to go back on one's promise
    verjeti na besédo to take on trust
    ubogati na besédo to obey to the letter
    lahko mi verjamete na besédo you may take my word for it; you can believe every word I say
    vleči beséde to drawl
    tudi beséde ni rekel he never said a word (ali žargon humoristično a dicky bird)
    reči besédo o pravem času to drop a timely hint; arhaično to say a word in season
    človek se lahkó zanese na njegovo besédo his word is as good as his bond
    izvleči se z lepimi besédami to talk one's way out
    dobiti besédo to have leave to speak, to be allowed to speak; parlament to catch the Speaker's eye
    (takrat) ni znal beséde angleški he could not then speak a word of English
    beséde ne ziniti to button up one's mouth
    iskal sem to besédo pri več avtorjih I have looked that word up in several authors
    beséda ni konj (figurativno) hard words break no bones
  • beséden verbal; word

    besédni boj battle of words
    besédna družina family of words
    besédna igra pun; play (up)on words
    besédni pomen meaning (ali sense) of a word
    besédni red word order
    besédni prepir dispute
    besédna vojna war of words
    besédna vrsta part of speech
    besédna uganka logogriph
    besédni zaklad word-stock, vocabulary
    prijatelj besédnih iger punner, punster
    napraviti besédno igro to pun (na, ob, za on, upon)
  • bésen furious, enraged, mad, incensed

    ves bésen fuming with rage, in a furious temper; (žival) rabid
    biti bésen to be in a rage, to be in a fury, to be enraged pogovorno to blow one's top
    napraviti bésnega to enrage, to infuriate, to exasperate, to drive someone mad, pogovorno to drive someone up the wall
    bésno sovraštvo rabid hate
  • bés(nost) fury; furiousness; rage; madness (zaradi, nad at)

    pihati od bés(nost)i to be boiling with rage
    peniti se od bés(nost)i to foam with rage
    spraviti koga v bés(nost) to incense, to infuriate someone
    stresel je svoj bes name he vented his rage on me
    razdražiti do bés(nost)i koga to drive someone into a fury, to infuriate
  • betoníranje concreting

    betonírati to concrete
  • bèv

    ne reči ne bèv ne mev to keep silence; not to utter a word
  • béžen fleeting; cursory; momentary

    béžne ure fleeting hours
    béžen pogled a fleeting ali cursory glance
    béžen pregled, inšpektorja a cursory examination, inspection
    bežno (prislov) fletingly
    béžno poznanstvo casual acquaintance
    béžno prebrati (preleteti) to peruse cursorily, to glance through
  • bicíkel bicycle, cycle; pogovorno bike

    peljati ali voziti se z bicíklom to ride a bicycle (ali pogovorno a bike), to cycle, to go cycling
  • bič whip; lash; scourge

    jahalni bič horsewhip, hunting crop, riding whip
    mornarski bič (za kaznovanje) cat-o'-nine-tails; figurativno scourge, calamity, plague
    udarec z bičem lash, cut with the whip
    ošvrkniti z bičem to lash
    pokati z bičem to crack a whip
  • bigamíja bigamy

    zakriviti bigamíjo to commit bigamy
  • bik bull

    močan kot bik as strong as a horse
    draženje bika bull-baiting
    zgrabiti bika za roge (figurativno) to take the bull by the horns
    z bikom se ni bosti (figurativno) he that sups with the devil must have a long spoon
    plemenski bik service bull
  • bilánca balance (of accounts); ZDA financial statement, statement of conditions; (papir) balancesheet

    aktivna (pasivna) trgovinska bilánca favourable (unfavourable) balance of trade, a credit (an adverse) balance
    letna, zaključna bilánca annual, final balance
    plačilna bilánca balance of payments
    surova bilánca rough (ali trial) balance
    napraviti bilánco to work out (ali to produce) a balance sheet
    znatno prizadeti plačilno bilánco to affect the balance of payments considerably
    analiza bilánce ZDA statement analysis
  • biljárd billiards pl (s konstr. v sg); (s 15 rdečimi in 6 raznobarvnimi kroglami) VB snooker; (s 15 numeriranimi kroglami) ZDA pool

    igrati biljárd to play (at) billiards
    igrati partijo biljárda to have a game of billiards
  • bílka blade

    travnata bílka blade of grass, spear, spire
    slamnata bílka straw
    loviti se za bílko (figurativno) to catch at a straw
    oprijeti se vsake bílke to grasp at a straw, to clutch at a straw
  • bíser pearl (tudi figurativno); figurativno jewel; (steklen) bead

    jamski bíser cave pearl
    okrašen z bíseri pearly
    lov na bísere pearl fishery
    lovec na bísere pearl diver, pearl fisher
    nizanje bíserov threading pearls
    niz bíserov string of pearls
    umeten bíser imitation pearl
    iskati bísere to pearl, to fish for pearls
    tvoriti bísere to produce cultured pearls
    metati bísere svinjam (figurativno) to cast pearls before swine
    ona je bíser figurativno she's a gem, she's a pearl
    to je metanje bíserov svinjam (figurativno) it's caviare to the general
  • bístvo essence; chief ali main ali essential element; (jedro, srž) nucleus, pith, marrow, heart; žargon nittygritty

    prodreti v bístvo problema (stvari) to get to the heart of the problem (matter)
  • bítka battle; fight; (spopad, praska) skirmish, action, brush, engagement, encounter, combat

    bítka do uničenja fight to a finish (ali to the bitter end, to the last man)
    obkoljevalna bítka battle of encirclement
    prava pravcata bítka a pitched battle
    dobiti bítko to win a battle
    bítka je na višku the battle is at its height
    pripravljati se za bítko to prepare for battle
    spustiti se v bítko to give battle, to join battle, to wage a battle, to fight a battle
    prišlo je do bítke it came to a fight; a battle was fought
    sprejeti bítko to accept battle
    neodločena bítka indecisive battle
  • bivák bivouac

    bivakírati to bivouac; to camp out
  • blagohóten benevolent; kindly disposed; well-disposed; kind

    blagohótnemu bralcu! to the gentle reader!