práktičen practical; (vešč) experienced, clever; (orodje) handy, adapted to its purpose; (pripraven) serviceable
práktična kuhinja a convenient kitchen
práktičen dežni plašč a serviceable waterproof
on je zelo práktičen človek he is a very businesslike person
Zadetki iskanja
- právcat regular, right, downright, real, actual, (pristen) genuine
pravi právcati detektiv a real, live detective
on je právcati medved he is a real bear of a man
to je právcati norec he is a regular fool - právi -a, -o right, the right one; proper; (neponarejen) natural, pure, genuine, unadulterated; perfect, quite a; (resnlčen) real, true, veritable, authentic, actual; (točen) accurate, correct; (zvest) true, true-blue; (iskren) sincere, felt
právi, -a, -o brat full brother
práva sestra full sister
právi, -a, -o denar good money
právo zlato pure gold, genuine (ali real) gold
právi, -a, -o kot geometrija rectangle
práva pot the right way
právi, -a, -o mož (človek) the right man
právi, -a, -o mož na pravem mestu (figurativno) a square peg in a square hole
o právem času in due course, at the right time, in the nick of time
na právem mestu in the proper place
právi, -a, -o Francoz, ta možakar! a true Frenchman, that man!
právi, -a, -o pravcati bedak a regular fool, a prize idiot
právi, -a, -o pravcati lopov an arrant knave, a confirmed rascal
právi, -a, -o pravcati detektiv a real, live detective
to je právi, -a, -o mož this is a real man
on je právi, -a, -o avtor te knjige he is the true author of this book
on ni čisto pri právi, -a, -o (pameti) he is not quite in his senses
on je práva ničla (figurativno) he is a mere cipher
to je práva sreča it is a piece of real good luck
to ne gre čisto po právem (figurativno) there is some skulduggery in it, I suspect foul play
ni nobene práve razlike med njima there is no real difference between the two
imeli smo právo poplavo doma we have had a real inundation at home
naleteti na právega to meet one's match
priti na právo mesto to come to the proper place
urezal si se v prst, práva reč! you have cut your finger, what's that? (ali it's nothing to make a fuss about) - práviti to tell; to say
to se pravi, da... that is to say that...
to se mnogo (nekaj) pravi! that is saying much!
kot se pravi (reče) as the saying goes
no, saj pravim! well, I declare!
kaj pravi (on)? what is he saying?
pravijo they say, one says, people say
nekdo mi je pravil somebody told me, I was told
pravijo, da je bogata she is said to be rich, people say she is rich
kaj se to pravi? what do you mean by that? - právkar just, just now, just this moment
právkar (ravno) nameravati kaj napraviti to be about to do something
právkar prihaja he is coming, pogovorno he's on his way
právkar sem ga videl I have just seen him
knjiga se právkar tiska the book is being printed
knjiga je právkar izšla the book is just out
právkar izšlo (knjiga) just published, just out, pogovorno hot off the press - prázen empty; emptied; (službeno mesto) vacant, open; unoccupied; void, evacuated; vain; (nepopisan) blank
prázne besede empty words pl
za prázen nič for nothing, without any reason
práznih rok empty-handed
prázen izgovor a lame excuse
prázno gledališče a poor house
prázno službeno mesto vacancy
prázna soba empty room
prázen prostor an empty space
prázne trditve unfounded assertions pl
prázen strah groundless fear
prázno upanje vain hope
prázna vera superstition
na prázen želodec on an empty stomach
prázen naboj blank cartridge
on je prázne glave he is empty-headed
ta je prázna (to je čista izmišljotina) that is pure invention
hotéli so sedaj prázni the hotels are all deserted by this time
gledati, strmeti v prázno to gaze into space
mlatiti prázno slamo to talk nonsense (ali rot), to flog a dead horse
pustiti eno vrsto prázno to leave a line blank
vrnil se je práznih rok he returned empty-handed - preboléti to get over; to recover (from)
preboléti bolezen to get over one's illness
prebolel je dolgo bolezen he has recovered from a long illness
prebolela je hudo bolezen she has gone through a severe illness
preboléti krivico to forget an injustice
ne bo prebolel njene smrti he will not get over her death - prebrísan cunning, clever, sly; crafty; wily; smart; arch
zelo prebrísan too clever by half
bolj je prebrísan kot jaz (figurativno) he is far too smart for me - precenjeváti to overestimate, to overvalue; to overrate
on se močno precenjuje he greatly overrates his own capacity, he has too high an opinion of himself
precenjeváti svojo moč to overestimate one's strength - prečítati to read (something to the end); to read through; to peruse; to read all over; (razvozlati) to decipher, to unravel
prečítati časopis to peruse a newspaper
bežno, na hitro prečítati časopis to skim the daily paper
prečítati knjigo to finish a book
prečítati od začetka do konca to read through from cover to cover
on je mnogo prečital (je zelo načitan) he is widely (ali deeply) read, he has been a great reader, he is a walking (ali living) dictionary - préd2 (krajevno) before, in front of; ahead of; (časovno) previous to, up to, prior to; ago, since, back
préd hišo before (ali in front of) the house
préd pričami (notarjem) in the presence of witnesses (of a Notary Public)
dve uri préd časom two hours before time (ZDA ahead of time)
préd Kristom before Christ (krajšava: B.C.)
préd polnočjo before midnight
10 minut préd 9. uro 10 minutes to (ZDA of) nine
préd poldnevom in the morning, in the forenoon
préd pol ure (14 dnevi, enim mesecem, dvema letoma) half an hour (a fortnight, a month, two years) ago
préd kratkim recently, of late, lately
préd vsem first of all, above all
(prav) préd mojimi očmi before my very eyes
ne préd 10. uro not till ten o'clock
dan préd mojim odhodom the day before (ali previous to) my departure
préd nekaj urami a few hours back
delo je bilo gotovo šest mesecev préd planom the work was completed six months ahead of schedule
on je prav (tik) préd nami he is just ahead of us
šel je préd menoj he preceded me, he went in front, he led the way
tekla je préd nami she ran ahead of us
vlak ne bo odpeljal préd osmo uro the train will not leave till (ali before) 8 o'clock
imeti kaj préd seboj (figurativno) to have something coming to one, to be in for something
nimava (nimamo) nobenih skrivnosti drug préd drugim we have no secrets from each other (from one another)
imeti prednost préd kom to have the advantage of someone
imeti kaj préd očmi (figurativno) to have (ali to keep) something in mind (ali in view, in sight)
ne pride mi več préd oči he shuns me
od teme se ne vidi prst préd očmi it is pitch-dark
ne bom odpotoval préd enim tednom I shan't start for a week (ali for a week yet) - predáti (dati naprej) to hand over; (izročiti) to deliver, to turn over; (prenesti na) to transfer; (trdnjavo) to surrender
predal je posle, podjetje svojemu družabniku he has turned over the business to his partner
tata so predali milici the thief was handed over to the police
predáti se vojska to capitulate, to hoist (ali to show, to wave) the white flag
predáti se na milost in nemilost to surrender unconditionally
predáti se komu to give oneself up to someone
predáti se z dušo in telesom to give oneself body and soul (to)
predáti se pijači to become addicted to drink (mamilom to drugs) - predávati to lecture (o on, komu to someone); to give (ali to hold, to read, to deliver) a lecture
on predava o grških napisih he lectures on Greek inscriptions - predčásno prislov (prezgodaj) before time, ahead of time, prematurely, untimely
umrl je predčásno he died before his day - predsódek prejudice, forejudgement
brez predsódkov without prejudice
predsódkov poln prejudiced, prejudicial
ne poznati predsódkov, biti vzvišena nad predsódki to be beyond prejudice
imeti predsódke to be prejudiced (proti against, za in favour of)
znebiti se vseh predsódkov to cast away all prejudices
on ima predsódke proti... he is biased against - predstávljati gledališče to play a part, to act, to perform, to represent (osebo a character)
predstávljati si to imagine, to picture to oneself, to form a picture of something; to fancy
živo si predstávljati to realize
kar predstavljaj si to! just imagine, fancy that!
tega si ni mogoče predstávljati it is not to be imagined
predstavljaj si to! just fancy!, fancy that!
tega si ni mogoče predstávljati it is not to be imagined
predstavljajte si moje veselje! imagine how happy I was!
živo si je lahko predstavljal tisti prizor he could well picture that scene
ni si težko predstávljati, kaj se bo zgodilo it is not hard to imagine what will happen
predstavljajte si moje začudenje! imagine my astonishment - predvsèm above all (things); first of all
on je predvsèm pesnik he is nothing if not a poet - preglávica bother; puzzle, trouble; figurativno headache
ne delaj si preglávic zaradi tega! don't worry (ali don't trouble your head) about it!
delal nam je preglávice he proved a headache for us
delati preglávice komu to puzzle someone
to ti bo delalo velike preglávice that will be a hard nut to crack
delal bo preglávice svojim staršem he will lead his parents a fine dance, he will give his parents a lot of trouble, he will be a real handful for his parents
tujci povzročajo oblastem mnogo preglávic foreigners give a lot of bother to the authorities - pregovoríti to persuade
(koga) to talk someone into, to prevail upon someone, pogovorno to get someone to do something
z dobrikanjem koga pregovoríti, da kaj naredi to coax someone into doing something
niso ga mogli pregovoríti he could not be prevailed upon
skušal me je pregovoríti, da bi kupil knjigo he tried to talk me into buying the book
pregovoríti koga, da opusti svoj namen to talk someone out of his purpose
hotel je zapustiti svojo domovino, pa so ga pregovorili he wanted to leave his country, but they talked him out of it - prehitéti prehitévati to overtake; to outgo; to outpass; to pass by
tema ga je prehitela he was overtaken by darkness
moja ura prehiteva my watch is fast
prehitéti, prehitévati avto to pass a car
prehitéti, prehitévati koga v teku to outrun someone
prehitéti, prehitévati koga v hoji to walk faster than someone, to outstrip someone
prehitéti, prehitévati koga to get ahead of someone, (pustiti za seboj) to outdistance someone, (figurativno) to steal a march on someone