píti to drink; (o pijancu) to drink habitually, to tipple, to guzzle, to tope, to soak, to booze, to swill, to drink hard (ali deep, freely), to be a heavy (ali hard) drinker; to drink rather heavily
naglo, v velikih požirkih píti to gulp down, to swallow; (srebati) to sip; (o psu) to lap; (vpijati) to take in, to lap up, to absorb, to imbibe
píti kot goba to drink like a fish
píti kot žolna to drink hard (ali like a lord, like a fish)
píti več kot je pametno (žargon) to lift the elbow (too often)
preveč píti to drink too much, (žargon) to bend the (ali one's) elbow
preveč je pil he's had a drop too much, he's under the influence, he's the worse for wear
začel je (preveč) píti he took to drink
píti bratovščino s kom to hobnob with someone, to drink the pledge of brotherhood (ali intimate friendship) with someone
píti na zdravje koga to drink someone's health, to drink to the health of (ali in honour of) someone, (nazdraviti komu) to toast someone
pijem na Vaše zdravje! here's to you!
píti čaj, kavo, kakao to take (ali to have) one's tea, coffee, cocoa
ne smem píti vina I must abstain from drinking wine
on pije kri svojim dolžnikom (figurativno) he is a bloodsucker
píti slatino (v zdravilišču) to drink the waters
ki mnogo pije hard-drinking
Zadetki iskanja
- pláčanec (najemnik) hireling, henchman; (prejemnik plačila) payee; (najemniški vojak) mercenary; a person hired for money
- plaménast like a flame; blazing
- plavolásec a blond
- plombírati to lead, to affix the leads; (zob) to stop (ali to fill) a tooth
- pobesnéti to become furious (ali infuriated, enraged, raving, mad); to get enraged; to fly (ali to fall, to get) into a rage; to get into a fury, to rave; to run amok (ali amuck)
brez razloga pobesnéti to fly into a rage for no reason
pobesnim, če slišim take neumnosti it drives me mad to hear such nonsense - pobóčje slope; side of a hill; incline
vzpenjati se po pobóčju to climb up a slope - pobrátim a sworn friend; intimate (ali close) friend; bosom friend; bosom-friend
- póčiti to burst; to crack; (obleka) to split, to break; (eksplodirati) to explode; (zračnica) to puncture, to get a puncture
póčiti od jeze to burst with anger
póčiti od smeha to burst one's sides with laughter
zračnica mi je počila I have had a puncture - počiválec; počiválka person taking a rest
- počívati to rest, to take one's rest; to repose; (o tovarni) to be idle, to be at a standstill; (spati) to sleep, to be dormant; (biti neobdelan, zemlja) to lie fallow; (biti pokopan) to lie
tukaj počiva (počivajo) here lies (lie)
tukaj počiva v miru... here rests in peace...
naj v miru počiva! may he rest in peace!
počívati na stolu to take the weight off one's feet, pogovorno to have a sit-down - počlovéčiti to humanize; to represent in a human form; to anthropomorphize
- podaríti to make a present of, to give as a present, (pokloniti) to donate
podaríti komu kaj to present someone with something, to bestow something on someone - podgórec inhabitant of a submontane region
- podgórje country (oziroma district, region) at the foot of a mountain range, submontane region
- podkúriti to light a fire; to make a fire
podkúriti jo komu (figurativno) to make it warm for someone; to press someone hard; to make a place too hot for someone - podmórniški of (oziroma belonging to) a submarine
podmórniško vojskovanje submarine warfare - podnétiti to make a (ali the) fire; to add wood (oziroma coal)
- podpísan signed; provided with a signature
podpísan (in zapečaten) under one's hand and seal
jaz, podpísani... I, the undersigned...
mi, podpísani... we, the undersigned...
podpísani potrjujem, da sem prejel... I, the undersigned, herewith acknowledge the receipt of... - podražíti1 to raise a price, to increase a price; to make more expensive, to make dearer
podražíti se to rise in price, to become more expensive (ali dearer), to go up in price (oziroma cost)
kruh se je zopet podražil bread has gone up again
meso se je zopet podražilo meat has gone up again