srájca (moška) shirt; (ženska) chemise, zgodovina shift
brez srájce shirtless
nočna moška srájca nightshirt
ženska nočna srájca nightdress, nightgown
srájca s kratkimi rokavi short-sleeved sports shirt
srájca z odprtim ovratnikom open-necked shirt
londonska »srajca« (= Londončan) London loafer
izdelovalec srájc shirtmaker
le v srájci, v sami srájci in one's shirt-sleeves, in one's shirt
železna srájc zgodovina coat of mail
poškrobljena srájc starched shirt
platno za srájce shirting
ovratnik pri srájci shirt-collar
manšete pri srájci shirt-cuffs pl
biti v sami srájci (brez suknjiča) to be in one's shirtsleeves
obleči komu srájco to help someone on with his shirt
obleči (si) srájco to put one's shirt on
stara navada je železna srájca habit is second nature
Zadetki iskanja
- srám shame
brez srámú shameless, devoid of shame
iz srámú pred for shame of
iz samega srámú for very shame
biti brez srámú to be without shame
srám bi me bilo storiti kaj takega I would be ashamed to do any such thing
srám me je I am (ali I feel) ashamed of myself
srám te bodi! shame on you!, (for) shame!
srám me je postalo I became ashamed of myself
izgubiti vsak čut srámú to lose all sense of shame
on ne pozna nobenega srámú he is quite without shame, he has no sense of shame
umreti od srámú (figurativno) to die of shame
zardeti od srámú to blush with shame
najrajši bi se bil v tla (v zemljo) udrl od srámú I could have died of shame, I wished the ground would open and swallow me up
srám me je reči I am ashamed to say
moralo bi te biti srám you ought to be ashamed - sramôta shame; infamy, ignominy, ignobleness, ignobility; shamefulness; disgrace; reproach
velika sramôta burning shame
on je sramôta za... he is a reproach to...
to je sramôta za mesto this is a reproach to the town
biti komu v sramôto to be a disgrace to someone
delati sramôto komu to shame someone, to bring reproach upon someone
sramôta! for shame!
kakšna sramôta! what a shame!
on je v sramôto svoji družini he is a disgrace to his family
nakopati sramôto komu (sebi) to bring shame on someone (on oneself)
toliko večja sramôta zanj! more shame to him! - srcé heart; figurativno (jedro) pith, core, marrow
od srca from one's heart
brez srca heartless, cruel, hardhearted, unfeeling
v srcu at heart
na dnu mojega srca in my heart of hearts
z grenkobo v srcu with bitterness in one's heart
s težkim (lahkim) srcem (figurativno) with a heavy (light) heart
iz vsega srca with all my heart and soul
dobrega srca kindhearted
drag mojemu srcu dear to my heart
bolan na srcu (figurativno) heartsick
srcé trgajoč heartbreaking, heartrending
srcé Jezusovo religija Sacred Heart
rdeče srcé (lesna bolezen) false heartwood
napaka na srcu heart disease
razširjenje srca dilatation of the heart
sredstvo za krepitev srca cordial, heart stimulant, ZDA cardiac
zlato srcé (figurativno) a generous (ali a kind) heart
bítje srcá heartbeat
trdega srca hardhearted
bolan na srcu ill with a heart condition
srcé bije, močno tolče the heart pulsates, throbs
srcé me boli I am heartsick (ali heartsore), I am sick at heart, my heart aches, it grieves my heart
srcé mi močno bíje my heart is pounding (ali is thumping)
lahkó mi je pri srcu I am light at heart
biti bolan na srcu to be heartsick
to mi je na srcu this is close to my heart
to mi ni pri srcu (figurativno) it does not appeal to me
imeti nekaj na srcu (figurativno) to have something on one's mind
nimam srca, da bi to napravil I haven't got the heart to do it
ne jemlji si tega preveč k srcu! don't take it too hard!, don't worry about it!
to gre človeku do srca (figurativno)
to človeku trga srcé this is heartrending
srcé mi krvavi (mi je krvavelo) my heart is bleeding (bled)
kar ima na srcu, ima na jeziku he wears his heart on his sleeve
srcé mi ne da, da bi to storil I do it with a bad grace, I cannot bring myself to do it
to mi je zelo pri srcu I have set my heart upon it
odvaliti komu kamen od srca (figurativno) to take a load off someone's mind
kamen se mi je odvalil od srca I feel a weight off my mind, a weight has been lifted from my mind
on osvaja ženska srca he is a ladykiller
omehčati najtrše srcé to touch the stoniest of hearts
srcé mi je padlo v hlače (figurativno) my heart sank into my shoes, I got cold feet, my heart failed me
položiti komu kaj na srcé to lay something to someone's heart
pomilujem vas iz dna srca I pity you from the bottom of my heart
olajšati si srcé to unbosom oneself
srcé bi mi póčilo I would die of a broken heart
srcé mi poskakuje od veselja ob tem it makes my heart thrill
to prija mojemu srcu it does my heart good
pridobiti si srca vseh to win the hearts of all
k srcu mu je prirasla (figurativno) he became very fond of her
razveseliti komu srcé to warm the cockles of someone's heart
od srca se smejati to laugh heartily
kolikor ti (le) srcé poželi! to your heart's content!
srcé se mi stiska I feel pangs (anguish)
iti komu k srcu to go to someone's heart, to make someone's heart thrill
srcé se mi trga it breaks my heart, I find it heartrending
človeku se srcé trga (ob tem) it's heartbreaking (ali heartrending)
vzeti si kaj k srcu to take something to heart
preveč si je to vzel k srcu he took it too much to heart
zelo sem si k srcu vzel njegovo smrt I was deeply affected by his death, I found his death a terrible blow
to mi teži srcé it presses (ali weighs heavily) upon my mind
strl ji je srcé (figurativno) he broke her heart
srcé mu je poskočilo (figurativno) his heart leapt
srcé me je zabolelo I was heartstricken
od vsega srca želeti kaj to set one's heart on something - sréčen happy; lucky; fortunate, felicitous; safe
biti ves sréčen (plavati v sreči) (figurativno) to walk (ali to tread) on air
sréčen dogodek happy event
po sréčnem naključju by a happy chance, luckily
bil je to sréčen dan zame that was a fortunate day for me
imeti kar sréčno za seboj to be well out of something
imaš se lahko za sréčnega, da si se izvlekel iz tega you may count yourself lucky to be in the clear (ali to have got out of it)
sréčno pot! a pleasant journey!, farewell!, fare well!, (čez morje) a good passage!
sréčno! good luck!, goodspeed!, may good luck go with you! - stacionírati to station
stacioníran stationed
biti stacioniran na Tihem oceanu to be on station in the Pacific
biti stacioniran vojska to be stationed - stán
1. state, class, profession
delavski stán working class
duhovniški stán priesthood
kmečki stán peasantry
vojaški stán military profession
srednji stán middle casses pl
tretji stán zgodovina commons pl, third estate
viteški stán knighthood
plemiški stán nobility
deželni stanovi States pl
skupščina treh stánov zgodovina v Franciji the States pl General
samski stán single state
zakonski stán married state
svojemu stánu primerno in a style befitting one's state
2. (bivališče) residence, domicile, dwelling, habitation; abode; quarters pl; (stanovanje) lodgings pl, apartments pl, (niz sob) suite of rooms
glavni vojaški stán headquarters pl
3. (stanje) state, condition, status, (položaj) situation, position, (okoliščine) circumstances pl
dejanski stán facts pl of the case, fact (ali facts pl) of the matter
pravni stán legal status, legal situation
biti v drugem stánu (noseča) to be in the family way, to be expecting a child (ali a baby), to be expecting, to be pregnant, (v visokem stanu) to be in an advanced state of pregnancy, pogovorno to be far-gone, arhaično to be quick with child - stávka strike; walkout
gladovna stávka hunger strike
splošna stávka general strike
opozorilna stávka token strike
solidarnostna stávka sympathy strike
stávka, v kateri delavci ne zapuste svojih delovnih prostorov sit-down, sit-down strike
napoved stávke strike notice
paraliziran zaradi stávke strikebound
kršitelj stávke strikebreaker, blackleg, scab
biti v stávki to be on strike
proglasiti stávko to call a strike
kršiti stávko to blackleg
odločiti se za stávko, skleniti stávko to decide on a strike
izzvati stávko to foment a strike
stopiti v stávko, začeti stávko to come out on strike
pridružiti se stávki to join a strike
stopiti v gladovno stávko to stage a hunger strike, to go on hunger strike
uprizoriti enodnevno stávko to stage a oneday strike
stávka se je razširila the strike has spread
preklicati, odložiti stávko to call off a strike - stavkokáz strikebreaker; slabšalno blackleg, scab; ZDA žargon fink
biti stavkokáz to blackleg
delati kot stavkokáz (žargon) to scab
plačan stavkokáz ZDA goon - stáž probationary period; course (ali period) of instruction
na stážu on probation
biti na stážu to be on probation
opravljati stáž to go through a period of probation (ali of a course of instruction), to do a probationary period
stáž mladega zdravnika ZDA internship - stík contact; connection, connexion; touch; relation; juncture
brez stíka z out of touch with
kratek stík (elektrika) short circuit
prijateljski (trgovski, tesni) stíki friendly (commercial, close) relations pl
biti v tesnem stíku z to be in close touch with
biti v stalnem stíku z to keep in touch with
izgubiti stík z to lose touch with
navezati poslovne stíke z to establish business contacts with
priti v stík z to come into contact with, to get in touch with
navezati stík to establish a connection, to make contact
imeti stíke z to be in contact with
stopiti v stíke z to enter into relations with, to enter into connection with
pretrgati stík to break contact, to cut a connection
pospeševati stíke to promote (ali to foster) relations
spraviti koga v stík z to put someone in touch with (ali in contact with)
vzdrževati prijateljske stíke z to entertain (ali to maintain) friendly relations with
ne biti več v stíku z to be out of touch with
kdaj si stopil v stík z njim? when did you contact him?, when did you get in touch with him? - stíska distress; need; pinch, scrape; straits pl; emergency; figurativno hot water
v stíski za denar pogovorno strapped for cash, short of the ready, broke, stony-broke
denarna stíska straitened circumstances pl
v hudi stíski with one's back to the wall
v stíski in an emergency, in a scrape
biti v stíski to be in need, to be in a tough spot
ona je v hudi stíski she is in great distress
je v hudi stíski za denar he is hard pressed for money
v stíski smo s časom we are pressed for time
izvleči se iz stíske to get out of a scrape
spraviti koga v stísko to put someone in a tight spot
v hudi stíski so (pogovorno) they are hard up (ali in a tight spot); they are in hot water
čutiti stísko to feel the pinch
priti v stísko to get into a scrape
pomagati prijatelju iz stíske (figurativno) to help a lame dog over a stile
v stíski spoznaš prijatelja a friend in need is a friend indeed - stráh fear; (velik) fright, dread, horror, dismay; awe; žargon funk; terror (pred of); (bojazen) apprehension
brez stráhu fearlessly
stráh pred smrtjo fear of death
stráh me je I am afraid (of)
v stráhu je za svoje življenje he goes in fear of his life
biti v stráhu to be in fear (of), to be afraid (of)
biti stráh in trepet za... to be the terror of..., to be the bugbear of...
navaditi s stráhom to overawe
imeti stráh pred to be scared of, pogovorno to funk (doing something)
biti trd od stráhú to be scared stiff, to be in a blue funk, to be frightened out of one's wits
iz stráhú pred for fear of, out of dread of
držati koga v stráhu to intimidate someone
pognati komu stráh v kosti to fill someone with terror, to terrify someone, to horrify someone, to scare someone stiff
biti v stráhu za kaj to be worried stiff about something
on ne pozna stráhú he is a stranger to fear
od stráhú so se mi naježili lasje my hair stood on end with fright
spraviti koga v stráh to inspire (ali to fill, to strike) someone with awe
pomiriti stráh to allay (someone's) fears
on je stráh vseh poštenih ljudi he is the terror of all honest people
stráh zbujajoč awe-inspiring
v velikem stráhu in a blue funk
stráh nas je we are frightened, we are in a funk, we have the jitters
tresti se od stráhú to tremble with fright - strašílo ghost, spectre; phantom; bugbear; bogey, bogy; apparition; figurativno scarecrow; pogovorno fright
ptičje strašílo scarecrow; VB pogovorno guy
biti oblečen kot pravo strašílo to look an absolute fright
oblečena je kot ptičje strašílo she is dressed like a scarecrow - stráža watch, guard; (vojaška) sentry, sentinel, (služba), sentry-go; (stavkajočih) pickets pl
mejna stráž frontier guard
prednja stráž vanguard, outpost
zadnja stráž rearguard
telesna, osebna stráž bodyguard
častna stráž guard of honour
nočna stráž night watch
kraljeva konjeniška stráž VB Horse Guards pl, Life Guards pl, (skupaj) the Household Cavalry
na stráži on guard, guard on duty
biti na stráži to be on guard duty; to keep watch (ali guard)
vojak na stráži the soldier is on guard
iti na strážo to go on guard (duty)
izmenjati strážo to relieve the guard
nastopiti strážo to mount guard
postaviti strážo to post sentries
stati na stráži to stand guard; to mount guard
jaz bom na stráži (figurativno, pogovorno) I'll keep my eyes open, I'll keep my weather eye open, I'll be on the lookout - stréha roof
brez stréhe roofless
stréha nad glavo roof over one's head
mansardna stréha mansard, mansard roof
slamnata stréha thatched roof
opečna stréha tiled roof
stréha iz skrila slated roof
skodlasta stréha shingled roof
steklena stréha glass roof
stréha iz listja pesniško a leafy vault
platnena stréha awning, sunshade
stréha je potrebna popravila the roof wants repairing
žetev je pod strého the harvest is gathered in
spraviti pod strého (žetev) to gather (ali bring) in
stanovati pod strého to live in a garret
biti pod strého to have a roof over one's head
pri njem je takoj ogenj v stréhi (figurativno) he is a real hothead
imeti strého nad glavo to have a roof over one's head
ploščata stréha flat roof
ravna stréha flat roof, terrace
drseča stréha (pri avtu) sliding roof
stréha enokapnica lean-to roof
dvokapna stréha ridged roof
pokriti s strého to roof
vzeti pod strého to house, to lodge, to accommodate, to shelter
(pozor,) delo na stréhi! men at work (ali working) overhead!
hiša še ni pod strého the house is not roofed yet
zaščititi s strého, dati pod strého to roof - stréla thunderbolt, flash of lightning, lightning; (udarec) a stroke of lightning
stréla z jasnega neba a bolt from the blue
kot od stréle zadet thunderstruck, dumbfounded
biti zadet od stréle to be struck by lightning
kot stréla zadeti to strike like a thunderbolt
zadeti kot stréla z jasnega to hit (someone) like a bolt from the blue
novica je bila zame kot stréla z jasnega the news came to me like a bolt from the blue
stréla je udarila v drevo a tree was struck by lightning
kot stréla hiter quick as lightning
kot stréla je šinil proč he was off like a shot
kot stréla hitro (figurativno) like (greased) lightning
priti kot stréla z jasnega to appear suddenly out of the blue, to come all of a sudden
gromska strél! well I'll be blowed! - stremúh striver; careerist; ambitious (ali pushful) person; ZDA grade grabber; ZDA žargon eager beaver
stremúh v šoli (pogovorno) swot
biti stremúh to swot - strméti to gaze (na, v on, upon, at, into)
strméti kot začaran to gaze spellbound; (biti zelo začuden) to be astounded
strméti od presenečenja to stare in surprise
z grozo strméti v koga to stare at someone in horror - strokóven trade(-); concerned with a line (ali branch) of business; technical; professional; expert; competent; skilled in; specializing in
strokóvna izobrazba professional (ali technical) education
strokóven izraz technical term
strokóvna knjiga technical manual
strokóven nasvet expert advice
strokóvno mnenje, poročilo expertise
strokóvna zveza professional association, trade union
strokóvno prislov expertly
biti preveč strokóven (poklicen) to be too technical, to use jargon
vzdržati se govorjenja o strokóvnih (poklicnih) stvareh (figurativno) to stop talking shop
strokóvno znanje expert knowledge